追溯歷史,《清明上河圖》問世以來,特別是元、明以后,流落民間,轉(zhuǎn)輾于文人墨客之手,傳說紛紜,版本問題也顯得越來越復(fù)雜。如今,國內(nèi)外公私博物館和收藏家所藏的《清明上河圖》約有幾十幅之多(還不包括毫無價(jià)值可言的偽作)。其中,中國內(nèi)地10余幅,中國臺灣地區(qū)9幅,美國5幅,法國4幅,英國和日本各1幅。全世界到底有多少幅《清明上河圖》,仍是一個(gè)謎。
芝加哥藏《清明上河圖》:
明眼人一看便知,此圖作者沒到過汴京
此圖原裝在一木匣中,匣上刻著“張擇(誤作‘澤’)端清明上河圖”八字,簽題“張擇端清明上河圖,妙品”,下有“秘古閣藏”印,故又稱“元秘府本”。
20世紀(jì)50年代,董作賓先生在美國芝加哥孟義君處見到此圖(現(xiàn)藏美國國會圖書館),寫了序文、跋、編校后記,定為元秘府本,認(rèn)為是張擇端的真跡。其主要理由有:圖中虹橋旁、汴河中有官船三只,大者豎有“樞密院”、“平章”等木牌。董認(rèn)為這符合當(dāng)時(shí)的政治體制。 “平章”就是宰相兼樞密院樞密使,管理軍政,所以在汴河設(shè)有官船。又如圖中宮城外有教閱場正演長蛇陣,郊外有騎射場,又新城內(nèi)有牌樓,金字題“狀元坊”……這些都是當(dāng)年的新鮮景物,符合實(shí)際情況。董還認(rèn)為,“此圖有北宋宣和年間特殊事物,絕不見于他本者”,如“官窯瓷器”、“棉花行”、“糖果蜜餞”、“南貨發(fā)行”、“四時(shí)果行”等市招。
其實(shí),明眼人一看便知,此圖作者根本沒有到過汴京,更不是北宋時(shí)人。譬如說,汴京的內(nèi)城和外城都是土筑的,到明初才改為磚砌,而“元秘府本”卻畫成磚城。又如無腳橋是木結(jié)構(gòu)橋,這才是汴京的特景,作偽者沒有見過這種橋,畫成石拱橋。再如市招中的一些 “宋代景物”,如“棉花行”、“花布”、“南貨店”等等是不是北宋末年能出現(xiàn)的,還值得商榷,至少在《東京夢華錄》中未提及這類店招。另外,美國本中插入金明池的畫面,其實(shí)張擇端另有一幅《金明池爭標(biāo)圖》,是不是有重復(fù)之嫌?更何況,畫了大量宮室、演武場面是不是沖淡了“上河”主題?這都值得人們深思。總之,美國本問題多多,它絕不是張擇端的真本,甚至連宋元摹本也不是,這是專家們的一致看法。
臺北藏《清明易簡圖》:
張擇端在汴京作畫,怎能把畫傳到金廷
現(xiàn)藏于臺北故宮博物院的 《清明易簡圖》,在卷尾的山石上有張擇端的簽名 “翰林畫史臣張擇端進(jìn)呈”,并據(jù)明清文人的記載,原件有“天輔五年”和金章宗的—首五言律詩,并題云 “賜錢貴妃”。到清乾隆皇帝重新裝裱時(shí),裁去“天輔五年”及五言律詩。乾隆題跋云:“天輔款字,蓋出于庸手妄作……因命重裝時(shí)裁偽存真。 ”此圖載于《石渠寶笈續(xù)編》,寧壽宮著錄云:“設(shè)色界畫,畫汴京清明士女游觀,舟車市廛之盛。款:翰林畫史張擇端進(jìn)呈[在石上]。 ”
據(jù)看過此圖的劉淵臨先生介紹,此圖中之市招文字如“會仙酒館”、“李師師瓦肆”、“牡丹亭”等等,均可在《東京夢華錄》中找到相關(guān)資料,足以說明它與時(shí)代背景相符。此外,有關(guān)此圖的著錄文字,如岳璿、李東陽的題跋;李日華《味水軒日記》的記載,也都可以證明此圖是張擇端的真跡;
但絕大多數(shù)研究者都否定劉淵臨的分析和判斷,其理由如下:關(guān)于張擇端的題款,首先是北宋時(shí)皇宮圖畫院有待詔、祗候、藝學(xué)、畫學(xué)正、學(xué)生、供奉等職稱,卻沒有“翰林畫史”的稱謂,“畫史”是畫家的通稱。至于題跋中金太祖“天輔五年”應(yīng)為宋徽宗宣和三年,如果說當(dāng)時(shí)張擇端在汴京作畫,怎能把畫傳到金廷?何況天輔五年金人在東北正與遼人打得不可開交,金主怎會有好心情品賞圖畫?至于金章宗的五言律詩和“賜錢貴妃”云云,考據(jù)證明,金章宗所寵幸的是李元妃,諸妃中沒有一個(gè)姓錢的。總之,這些款和跋都矛盾百出,作偽形跡明顯。
關(guān)于圖中的所謂“宋代景物”,其一,汴京根本沒有“牡丹亭”。 《東京夢華錄》中有句云:瓊林苑“有月池梅,亭牡丹”,這是指月池上的梅,亭子處的牡丹,蓋用對偶句來形容風(fēng)景而已。其二,所謂“會仙酒館”,也無此名稱。 《東京夢華錄》中有“會仙酒樓”而無“會仙酒館”,張擇端不可能杜撰到如此地步。其三,“李師師瓦肆”更不見宋人記載。何況李師師被宋徽宗寵幸后封為“李明妃”、“瀛國夫人”,張擇端怎可能寫入圖畫中進(jìn)呈皇帝御覽?可見諸如此類所謂與史料完全吻合的市招畫面,實(shí)際上都經(jīng)不起認(rèn)真推敲。
除此以外,《清明易簡圖》與美國所藏《清明上河圖》一樣,畫的也是磚城墻和石拱橋,而且所畫甕城格式也與原物不符。再有,畫卷開端,汴京郊景作遠(yuǎn)山疊嶂之狀,也不是開封實(shí)景。
最后,再從畫的時(shí)代風(fēng)格上看,《清明易簡圖》與美國所藏《清明上河圖》一樣,都不帶一點(diǎn)宋人畫風(fēng),這連劉淵臨先生自己也不得不承認(rèn)。現(xiàn)在有的學(xué)者認(rèn)為它是元代摹本,有的學(xué)者認(rèn)為它是明代摹本,究竟如何,可以繼續(xù)探討,但它不是宋畫則是人所共識的了。
北京藏《清明上河圖》:
“不怕不識貨,只怕貨比貨”
俗話說得好:“不怕不識貨,只怕貨比貨。 ”與中外各地所有公私收藏家收藏的 《清明上河圖》、包括《清明易簡圖》比較起來,只有北京故宮博物院所藏的、曾經(jīng)清宮《石渠寶笈三編》著錄的《清明上河圖》才是貨真價(jià)實(shí)的張擇端的真跡。這由下列事實(shí)可以證明:
第一,北京本卷末尾紙有大定丙午清明后一日燕山張著跋,記載著張擇端的姓名、籍貫、生平行事,這是最有力量的證明,也是最早傳遞了關(guān)于此圖的信息。其他一些題跋和藏印,從金到現(xiàn)代,也歷歷可數(shù),說明它流傳有緒,來路分明。
第二,圖中郊區(qū)無遠(yuǎn)山、無腳橋系木結(jié)構(gòu)、城墻系土筑、市招冠以業(yè)主姓氏,凡此種種均與史實(shí)相符,無一處露出破綻,可見這確是作者親歷親見之作,非偽造者、臆想者所能及。
第三,此畫風(fēng)格沉古厚實(shí),筆墨精湛有力,這一點(diǎn)就連臺灣劉淵臨先生也不得不承認(rèn)它是一幅宋畫。他把北京本《清明上河圖》與宋人《文姬歸漢圖》、朱銳《盤車圖》、馬和之《早秋夜泊圖》、李嵩《仙山瑤濤圖》和李唐《江雪圖》等宋畫一一作了比較,發(fā)現(xiàn)無論牛車、市招、酒旗、枯樹、船只、波濤、柳枝等等的形狀和畫法,特別是筆墨氣韻都有驚人相似之處,因此“無論從哪一角度看,是絕對代表著同一時(shí)代的風(fēng)格”。至于承認(rèn)不承認(rèn)是張擇端的手筆,那是次要的問題了。
陳詔(《解讀〈清明上河圖〉》,上海古籍出版社出版)