對(duì)于中國(guó)觀眾來(lái)說(shuō),了解明成皇后是通過(guò)電視連續(xù)劇的播出。而對(duì)于韓國(guó)觀眾來(lái)說(shuō),明成皇后則是他們重塑自尊、振奮精神的象征。今年是明成皇后遇害100周年,韓國(guó)光州芭蕾舞團(tuán)把這位歷史人物搬上了芭蕾舞臺(tái)。今晚芭蕾舞《明成皇后》將亮相北京天橋劇場(chǎng)。
昨天,韓國(guó)光州芭蕾舞團(tuán)一行70多人已經(jīng)在天橋劇場(chǎng)忙碌起來(lái),輝煌的景福宮已經(jīng)“搭建”在舞臺(tái)上,該團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)金柳美和該劇編導(dǎo)李在承分別接受記者采訪(fǎng),他們不約而同地談到該劇是把芭蕾與韓國(guó)民族藝術(shù)相結(jié)合的一種嘗試。
李在承對(duì)記者說(shuō):“如果到俄羅斯演出西方芭蕾舞,我們肯定演不過(guò)俄羅斯人,但是如果我們把民族的音樂(lè)和舞蹈融入芭蕾舞之中,就能夠通過(guò)芭蕾這種西方藝術(shù)告訴外國(guó)觀眾韓國(guó)的歷史,這也是創(chuàng)作這部芭蕾舞劇的初衷。”
據(jù)了解,在芭蕾舞《明成皇后》中,不僅把韓國(guó)的民族民間舞蹈融入芭蕾舞中,而且將韓國(guó)的民間音樂(lè)融入演出中,于是該劇的伴奏不是西洋樂(lè)隊(duì),而是一個(gè)韓國(guó)民樂(lè)團(tuán)和鋼琴的結(jié)合,韓國(guó)的牙箏、玄鶴琴和伽倻琴等民族樂(lè)器將第一次為芭蕾舞伴奏。李在承告訴記者:“在這部芭蕾舞中,融入這些民族元素確實(shí)比較困難,比如韓國(guó)的宮廷舞蹈假面舞、鶴舞和佳人剪牡丹等融入芭蕾中確實(shí)有難度,因?yàn)轫n國(guó)舞蹈比較內(nèi)向,講究線(xiàn)條,而芭蕾舞比較開(kāi)放,講究程式與身段,我們基本上是在嘗試將宮廷舞蹈的元素放在芭蕾舞中。在舞美上,我們則是盡力表現(xiàn)宮廷生活的華麗,把首爾的景福宮搬到舞臺(tái)上。”
“把韓國(guó)民族音樂(lè)舞蹈與芭蕾舞相結(jié)合對(duì)于演員是一個(gè)挑戰(zhàn)。”李在承對(duì)記者說(shuō),“作為導(dǎo)演,我覺(jué)得我們的演員還沒(méi)有100%達(dá)到我想象的境界,但是我們的演出在韓國(guó)卻受到很好的評(píng)價(jià),很多韓國(guó)青年人也很喜歡。而我們的目標(biāo)是要把這部戲打造成光州的文化品牌,打造成韓國(guó)的文化象征,這也是我們嘗試西方芭蕾與東方舞蹈結(jié)合的最終目的,我們正在為此努力著。”
|