愛上西班牙
上個月和村治佳織一起在東方藝術(shù)中心登臺的,還有她的老師福田進一(Fukuda Shinichi)。福田進一是日本現(xiàn)代極富傳奇性的吉他大師。比起世界上許多吉他演奏家,福田進一學(xué)習(xí)吉他相當(dāng)晚——12 歲。1976 和1977 年, 福田進一連續(xù)兩次在第3 和第4 屆日本吉他大賽中獲得優(yōu)勝。此后,他前往法國學(xué)習(xí)。1978 年,他以最高分的成績從巴黎高等音樂師范學(xué)院(L’ Ecole Normalede Musique)畢業(yè)。同年又摘取了在意大利舉行的第4 屆Gargnano 國際吉他比賽的桂冠。1981 年,福田進一獲得第23 屆巴黎國際吉他大賽的冠軍。他曾師從約翰.威廉姆斯和曼努埃爾.巴魯艾科(Manuel Barrueco)等世界著名吉他大師。日本新生代的吉他家如村治佳織、大康司(Yasuji Ohagi)、村治奏一(Soichi Muraji,村治佳織胞弟)、鈴木大介(Daisuke Suzuki)等人皆出于福田進一門下。跟隨福田學(xué)習(xí)了8 年的村治談起與老師同臺時說:“雖然福田現(xiàn)在已經(jīng)不教我,但有時仍會打電話給我,用開玩笑的語氣教導(dǎo)我某張專輯里的曲目處理得不夠好?!?/p>
福田的演奏風(fēng)格十分自由奔放,時常彈著彈著就自己笑了起來,喉頭始終發(fā)出聲音跟著唱,有點像爵士界的那位鋼琴怪才Keith Jarrett。相比之下,學(xué)生村治佳織的演奏狀態(tài)就顯得拘謹?shù)枚唷?/p>
村治演奏時表情嚴肅,幾乎從來不笑,但是私下與她交談,卻發(fā)現(xiàn)她是很健談的開朗女孩。她說,自己3 歲開始跟父親學(xué)吉他,已經(jīng)彈了30 年,幾乎一生都在彈吉他?!拔以?0 歲時認真地思考過這件事。事實上,我在能思考選擇之前,就已經(jīng)成為了吉他演奏家。雖然我一直積極樂觀地面對這件事,但到了20 歲,我想是時候該考慮自己的人生要如何選擇了,繼續(xù)或是停止。如果真的喜歡,我就繼續(xù)做下去。自那以后,我更積極地以自己的愿望為出發(fā)點來演奏吉他,因此我更享受于此,對事業(yè)也變得更有責(zé)任感了。我去歐洲,不再僅僅是學(xué)習(xí)音樂,也是享受生活?!边@兩年有些淡出人們視線的村治佳織說,“近兩年,我并沒有做一個音樂家該做的事,我去國外學(xué)習(xí),還做了音樂雜志的編輯,一本不只是關(guān)于音樂的音樂雜志。”
正是這些經(jīng)歷,讓村治愛上了西班牙,她寫道:“在西班牙的大街上散步,干爽的空氣、天空的顏色、風(fēng)、還有各種樹木、建筑物等,這些好像都與音樂相通。在街上跳舞的人、唱歌的人,他們都很好看。能像他們那樣自然地演奏音樂,能以歡快的表情演奏,是我最大的樂趣。我想,假如我能做到的話,聽我演奏的人也一定會很幸福的。在此期間,我在格拉納達彈了幾下樂器,旁邊的老奶奶說:這聲音真是甜美啊。我第一次聽別人這么說,所以很吃驚,看來吉他有很多種聽的方法??”
如今,她終于如愿在馬德里安了家,雖然一年中只有幾個月的時間可以呆在西班牙,但村治說:“那里的天空是很美的天藍色,我從沒在東京見過那么藍藍的天空。我很喜歡那里的氛圍。和我們比起來,西班牙人給人很瘋狂的感覺,他們知道該如何盡情享受生活,他們直率地表現(xiàn)自己的情緒。西班牙的食物我也很喜歡,他們吃tapas,也吃海鮮飯。習(xí)慣西班牙后,我需要用心銘記馬德里的空氣和陽光,才能在日本生活。”
B =《外灘畫報》
K=村治佳織(Kaori Muraji)
B :大約有兩年時間沒聽到你的消息了,去了哪兒?做了些什么?
K :兩年前,我在馬德里買了公寓。如今,我在馬德里和東京都有家,這是我一直以來的夢想——花一半的時間在日本工作,另外一半時間在歐洲做個普通人。現(xiàn)在我選擇了馬德里,在西班牙的中心地帶。事實上,在歐洲挑個城市對我來說是個很難的選擇,我喜歡巴黎,也喜歡倫敦,我每年要去錄制一張專輯。我喜歡馬德里是因為那里的人對吉他很感興趣,對我來說與人溝通很方便,每當(dāng)我把吉他拿進出租車,出租車司機總會對我說:哦,你是日本人。
B :你會說西班牙語?
K :是的,我學(xué)了西班牙語。這是一種振奮人心的語言。有時,我同朋友去西班牙的地鐵站和公園表演,那里的人們熱愛音樂,不僅是古典音樂,而是任何種類的音樂。在那里,我開始彈奏一些弗拉明戈或爵士吉他的曲目,需要即興作曲。
B :即興演奏對于古典吉他家可不是容易的事。
K :最后我還是做了,我嘗試去做,最近我已經(jīng)習(xí)慣并開始享受它。但一開始我有點害怕,因為我以前一直都只是照著譜子彈奏而已。
B :你曾經(jīng)為羅德里戈演奏?
K :是的,遇到他是在他去世前半年的樣子,那是一段難忘的經(jīng)歷。我原以為他會躺在床上,結(jié)果看到他穿著整齊,坐在鋼琴旁。我意識到他不是吉他樂手而是熱愛著鋼琴。我演奏了兩首曲子。事實上,他已經(jīng)98 歲了,不能再譜曲了,也許他能聽音樂,但是他不能說太多話。不僅是對我,對他的女兒他也不講話,與他交流時他也不一定會回答。不過我看到他鋼琴上放著那種有突起的,給盲人閱讀的樂譜。
B :能談?wù)勀愕臍W洲之旅嗎?你覺得所有學(xué)習(xí)古典吉他的人都需要去歐洲嗎?
K :如果他們想要繼續(xù)深入學(xué)習(xí),我認為他們應(yīng)該去歐洲,看看那里的現(xiàn)實和景觀,去體會那里的氛圍。當(dāng)我們在舞臺上表演時,許多有經(jīng)驗的舞者能夠想象出許多場景,所以如果我們能表演出想象中的一些場景,我們就能將它傳遞給受眾。我試著將在歐洲的生活經(jīng)驗帶回東京,讓自己不那么忙。即使我有很多的工作計劃,我也努力讓自己擁有私人時間。我會一個人去一日的短途旅行。
B :東京也是個十分繁忙的城市,很難給予人音樂上的想象。
K :在東京,我的制作人很喜歡騎自行車,他會給我施壓,讓我也一定要騎車。通常我很少騎車,在路上和汽車并行騎車是件很危險的事。我更喜歡步行,我會去公園鍛煉。我住在鬧市區(qū),通?;ㄉ?0 分鐘去書店買書,然后去咖啡廳閱讀。
B :能談?wù)勀愕募麊幔?/p>
K :我有三把吉他,兩把Jose LuisRomanillos,一把巴西的Sergio Abreu。當(dāng)我和管弦樂團合作時,我會選擇后者,因為它的音色更多彩,聲音更有力。
B :如今你每天還要花幾個小時來練習(xí)?
K :我每天保持4 小時的練習(xí)量,上午兩小時,下午兩小時。我很喜歡練習(xí)完了去做按摩,這對于保持姿態(tài)很重要,因為練習(xí)吉他對于我們的身體很不好。事實上,我有個很好的中國按摩師,他同時也會教我中文。音樂的學(xué)習(xí)就像爬山,一路上很困難,但是一旦到了山頂,一切都會不同。
B :在亞洲,日本是古典吉他的先行者。你們有很多古典吉他的學(xué)校嗎?
K :不,都是單個的吉他老師,不是大型的教學(xué),每個人帶三四個學(xué)生,像私塾制那樣,每個人都有自己獨特的教學(xué)方法。我的父親現(xiàn)在還在教吉他?!∥? 楊六記
|