李寶春(左四)在《弄臣》中扮演弄臣黎詠德。(資料圖片)
面對命運(yùn)的撥弄,你是俯首稱臣,還是放手一搏?3月27日晚,大型新編京劇《弄臣》將在深圳保利劇院上演。該劇以威爾第的歌劇《弄臣》為本,用京劇的唱念做打,表現(xiàn)小人物可恨的嘴臉、可悲的人性。
記者了解到,該劇為第三屆保利“戲劇·舞蹈演出季”的重點(diǎn)劇目。致力于推廣京劇藝術(shù)的辜公亮文教基金會,首次取材洋戲,由臺北新劇團(tuán)傾力改編演出這一悲喜交織的命運(yùn)交響曲。
把法國“弄臣”中國化
“弄臣”是中外宮廷中專以插科打諢來為帝王消煩解悶的邊緣人物,是東西方文化里共有的角色,在中國古代稱“優(yōu)”。記者從演出方獲悉,這出新編京劇改編自威爾第的經(jīng)典歌劇《弄臣》,由臺北新劇團(tuán)著名文武老生李寶春擔(dān)綱改編、導(dǎo)演和主演。《弄臣》曾在國內(nèi)巡演數(shù)場,贏得觀眾好評。
京劇《弄臣》將一個西洋故事完全進(jìn)行了中國化改編。原作中的核心人物“里戈萊托”變成了“黎詠德”。該劇把故事背景置于一個虛擬的國度里:弄臣黎詠德是在宮廷里靠取悅皇帝、貴族為生的邊緣人物,他做盡壞事,但一心保護(hù)自己的女兒不受王爺玷污。想不到女兒卻不顧父親反對,非要往火坑里跳,滿懷不甘的弄臣終于反抗。
制作人辜懷群稱,京劇《弄臣》是活在社會暗角里的人對命運(yùn)的吶喊。京劇版《弄臣》的看點(diǎn)在于,將“弄臣”故事設(shè)置在中國文化背景之下,更容易在中國觀眾中產(chǎn)生共鳴。在劇中,觀眾既可聽到一些超出傳統(tǒng)皮黃的聲腔音樂,又可看到不同于傳統(tǒng)程式的舞蹈、小魔術(shù)表演等。他表示,由于改編跨越兩個迥然不同的表演體系,難度不亞于原創(chuàng)。
李寶春唱出弄臣之痛
臺北新劇團(tuán)由辜公亮文教基金會衍生,京劇名武生李寶春任團(tuán)長。李寶春出身梨園世家,現(xiàn)任文化大學(xué)戲劇系教授。多年來,李寶春與辜公亮文教基金會合作,先后在國內(nèi)外、歐美地區(qū)巡回演出《曹操與楊修》、《大破祝家莊》、《孫臏與龐涓》、《寶蓮神燈》、《十五貫》及《大鬧天宮》等傳統(tǒng)和新編劇目。
在劇中,李寶春飾演“見人笑背人哭”的主角弄臣,這也是他第一次出演改編自西方經(jīng)典的劇目。作為一出悲劇,李寶春將人物情感拿捏透徹,字字句句深入人心。尤其是在結(jié)尾選段“何處歸鄉(xiāng)”中,李寶春飾演的黎詠德因喪女之痛,唱出“人生如戲,人人都在唱,俊丑百態(tài)現(xiàn)端詳,愛深恨深情難放,不知何處是歸鄉(xiāng)”,將歇斯底里的悲痛表現(xiàn)得非常傳神,令人動容。同時也唱出了《弄臣》所要表達(dá)的意義:命運(yùn)難測。
除了李寶春外,被稱為臺灣“京劇小天后”的黃宇琳在戲中一人飾兩角。北京和上海的兩位青年京劇演員陳晨和董洪松也加盟該劇,在劇中分別扮演《弄臣》的美艷女兒和風(fēng)流小王爺。
|