尼古拉斯喜歡中國(guó)也喜歡中國(guó)人,他樂(lè)意將中國(guó)漫畫(huà)帶到更大的舞臺(tái)
在第六屆中國(guó)漫畫(huà)家大會(huì)上,尼古拉斯尤其引人注目。這位國(guó)際漫畫(huà)界的重量級(jí)人物,對(duì)于中國(guó)漫畫(huà)界的從業(yè)者來(lái)說(shuō),是一位老朋友。他將中國(guó)漫畫(huà)帶入國(guó)際舞臺(tái)。
其人其事
尼古拉斯40多歲才進(jìn)入漫畫(huà)界,但是憑借之前多年的媒體和出版工作經(jīng)驗(yàn),很快就在國(guó)際漫畫(huà)界扮演起重要角色———他在昂古萊姆國(guó)際漫畫(huà)節(jié)中負(fù)責(zé)亞洲區(qū)項(xiàng)目,首次將中國(guó)和韓國(guó)漫畫(huà)引入法國(guó),在多家法語(yǔ)地區(qū)出版社翻譯發(fā)行;在2007年1月的昂古萊姆漫畫(huà)節(jié)上,他還和首席特派委員伯努瓦·姆沙爾一起負(fù)責(zé)組織了“漫畫(huà)世界博覽會(huì)”;他是《漫畫(huà)字典》的總編;是《一生必讀的1001個(gè)漫畫(huà)》合集的主要編者;他在國(guó)際重要漫畫(huà)展上擔(dān)任評(píng)委或者委員,其中包括第16屆巴斯蒂亞漫畫(huà)節(jié)“中國(guó)漫畫(huà)展II”;他還忙里偷閑地將兩部漫畫(huà)集改編成電影劇本;他幫漫畫(huà)家作序或者寫(xiě)后記;他還擔(dān)任中國(guó)漫畫(huà)顧問(wèn),在國(guó)際漫畫(huà)大展上為中國(guó)漫畫(huà)編寫(xiě)簡(jiǎn)介。
對(duì)話
“中國(guó)漫畫(huà)一定要加強(qiáng)腳本的功夫”
羊城晚報(bào):在國(guó)際漫畫(huà)與圖像城舉辦的“百分之百漫畫(huà)展”上,您為中國(guó)、韓國(guó)和日本的漫畫(huà)編寫(xiě)簡(jiǎn)介。在您看來(lái),中國(guó)、韓國(guó)和日本的漫畫(huà)各有何特點(diǎn)?
尼古拉斯:就我來(lái)說(shuō),我不進(jìn)行比較,亞洲的這些漫畫(huà)跟世界的漫畫(huà)是一樣的,差別不在于他們的風(fēng)格上,而在他們講述的故事,對(duì)歐洲讀者來(lái)說(shuō),中國(guó)、日本、韓國(guó)三國(guó)的漫畫(huà)沒(méi)有太大的區(qū)別,真正能判斷區(qū)別的就是故事講得好看不好看。
|