Lykke Li和新專輯《Wounded Rhymes》
據(jù)國外媒體報道,瑞典個性才女Lykke Li的第二張專輯《Wounded Rhymes》(負(fù)傷的韻腳)將于3月1日開始發(fā)行。在這張專輯中她一改柔弱的小女生形象,變身強(qiáng)勢的成熟女性。
Lykke Li出生在一個藝術(shù)家庭,母親是攝影師,父親是音樂家。她曾隨家人旅居葡萄牙、摩洛哥、尼泊爾、印度、美國。21歲時返回瑞典發(fā)行了首張專輯《Youth Novels》(2008,青春小說),得到獨立音樂界的認(rèn)可。次年她受邀翻唱英國樂隊萊昂國王的歌曲《KnockedUp》后名氣大增,又跟坎耶·韋斯特合作了《Gifted》。同年她參加了美國著名的柯契拉山谷音樂節(jié)和Lollapalooza音樂節(jié),為電影《暮光之城:新月》的原聲帶創(chuàng)作并演唱了歌曲《Possibility》。
Lykke Li的第二張專輯《Wounded Rhymes》在美國創(chuàng)作,瑞典錄制,將于3月1日正式發(fā)行。和首張專輯一樣,制作人還是Bjorn Yttling,制作公司也是她自己的LL唱片。Lykke Li希望在這張專輯中一改昔日溫柔脆弱的形象,變得更加成熟和有力。已經(jīng)推出的首支單曲《Get Some》就展現(xiàn)了這種力量。強(qiáng)勁的非洲鼓節(jié)奏、豐富的哈蒙德電子琴、整齊的女聲伴唱,以及mv中Lykke Li巫師般的裝扮都給人留下了全新的印象。
以下是Lykke Li接受著名音樂雜志《Pitchfork》采訪的摘要。
Pitchfork:《Get Some》在音樂和歌詞上都比首張專輯中的任何一首歌更具沖擊力。其他的歌也是如此嗎?
LL:這只是一小部分,新專輯更加陰暗,氣氛更濃,歌詞也更為沉重。少了一些渲染,多了幾分直率。我錄第一張專輯的時候才19歲,這些年來我接觸了許多東西,孩子氣都消失了。我變得瘋狂,做了一些也許多年后會重新考慮的事情。我是一個不安分的人,厭倦了自己昔日的演唱和模樣,因此很難繼續(xù)維持年輕的瑞典女孩形象。人們總是評論你的外表,這是毫無意義的。我只希望人們聽到我要表達(dá)的,而不是其他任何東西。當(dāng)然,我還對世上的很多事情感到憤怒。
Pitchfork:比如?
LL: 因為你是女人,音樂工業(yè)就會把你推倒另一邊。我要和男人競爭。我想成為男人的一員,赤膊上身,在舞臺上亂扔?xùn)|西。
Pitchfork:當(dāng)你在《Get Some》中唱到“我是你的娼妓”時,是不是要挑戰(zhàn)男權(quán)思想?
LL:是的,這不是性的娼妓,而是性別斗爭中的權(quán)利。這是激烈的競爭,就像是“我說了算”,“不,我說了算”。女性經(jīng)常掌握權(quán)利,因為她們有性的力量。如果她們說“我是你的娼妓”,意思就是“我是權(quán)利”。我曾讀過村上春樹的《發(fā)條鳥年代記》,其中有個女人稱自己為“意識娼妓”。她進(jìn)入男人的思想,他幻想和她在一起,其實她只是竊取他腦中的信息?!禛et Some》的mv就是這樣,一個女人把你拉進(jìn)來,然后碾碎你。
Pitchfork:很多人形容你在《Youth Novels》中的聲音很做作,這讓你苦惱嗎?
LL:是的,當(dāng)然。人們沒有聽到你要表達(dá)的。我覺得也許僅因為我是女人。很多我熱愛的了不起的男人唱歌很糟。我不認(rèn)為尼爾揚(yáng)的嗓音很美,但是有些東西抓住了你,而且歌曲本身很棒。我感覺自己就像是性幻想的對象,因為他們想聽的只是我的高音。我無法忍受。
Pitchfork:這些年來啟發(fā)你的女藝術(shù)家有哪些?
LL:例如阿奈斯·寧(Anas Nin)、西蒙·波伏瓦、伊迪絲·琵雅芙(Edith Piaf)、帕蒂·史密斯、吉娜·羅蘭茲(Gena Rowlands),都是愛惹是生非的女人。有時女人是如此的強(qiáng)大,但是不久后就會屈服于那些虛無的東西,她們?yōu)榇藟櫬?。但是我在洛杉磯碰到了一位令人稱奇的女人,她快80歲了,是我見過最酷的女性。她很坦率,充滿渴望,依然相信生活的關(guān)鍵就是尋找你想要的東西。我覺得有強(qiáng)大的女性在身邊是很重要的。
Pitchfork:你為什么選擇在洛杉磯創(chuàng)作新專輯?
LL:我來自瑞典,所以我非常討厭冬天,那里沒有美麗的事物?,F(xiàn)在我在斯德哥爾摩,又冷又暗。我自己的情緒已經(jīng)很暗了,不想再要更暗的東西。我對洛杉磯有很多浪漫的印象,例如大門樂隊、喬尼·米切爾和尼爾揚(yáng)。我希望碰上大衛(wèi)·林奇和萊昂納德·科恩。那里是理想的歸隱之所。洛杉磯是如此的神秘,這座城市里面沒有丑惡,灑滿陽光。你可以獨自呆在山坡上,我喜歡這種歸隱,就像被放逐在荒漠里。
Pitchfork:你確實在沙漠里待過一段時間,參與導(dǎo)演Moses Berkson的電影《Solarium》的拍攝。你在那里做什么?
LL:我和一些瘋狂的人閑逛。一個家伙只穿著短褲,他已經(jīng)光著腳走了兩年。他傷痕累累,以所有的四足動物為食。你無法待在沙漠里,24小時后就會發(fā)瘋的。
《Wounded Rhymes》完整曲單:
01 《Youth Knows No Pain》
02 《I Follow Rivers》
03 《Love Out of Lust》
04 《Unrequited Love》
05 《Get Some》
06 《Rich Kid Blues》
07 《Sadness Is aBlessing》
08 《I Know Places》
09 《Ladies Love》
10 《Jerome》
11 《Silent My Song》
Linden/文
|