專事一些非主流樂隊(duì)演出的上海MAO LIVE HOUSE
定于前晚在上海MAO LIVE HOUSE舉行的EELS專場演出,最后卻以鬧劇收場。
暖場樂隊(duì)Nouvelle Vague在進(jìn)行約一小時(shí)的演出后,現(xiàn)場千余名歌迷被告知EELS的演出將在午夜后進(jìn)行,但時(shí)至8日凌晨1點(diǎn)半左右,一名外籍男子臨場宣布演出取消,這讓不少觀眾表示非常憤怒。特別是退票環(huán)節(jié),原價(jià)260元的門票僅能夠退票200元。在場地提供方MAO LIVE HOUSE的官網(wǎng)上,8日凌晨2:55:45貼出道歉公告。記者昨日聯(lián)系北京愛工場的文化工作人員,負(fù)責(zé)宣傳的王簫隆稱,目前因?yàn)闆]有接到工作最主要負(fù)責(zé)人的通知,所以不方便回應(yīng)。
據(jù)悉,前晚的演出因?yàn)镋ELS的名聲吸引了大量樂迷到場,除了接受網(wǎng)絡(luò)門票預(yù)訂外,200張現(xiàn)場預(yù)售門票也在短短的45分鐘內(nèi)被樂迷一搶而空。因?yàn)镋ELS的確很大牌。他們曾為《怪物史瑞克》、《圣誕怪杰》等多部電影制作配樂,是全球最知名的獨(dú)立樂隊(duì)之一,前夜的演出除了EELS外,還有來自法國的Nouvelle Vague,他們曾于2005年來滬參加第二屆上海國際爵士周。這兩支樂隊(duì)都剛剛結(jié)束北京的愛音樂節(jié)表演。
約晚21點(diǎn)30分左右Nouvelle Vague上臺開始唱著法國式的小清新,隨后還一度返場。就在每個(gè)人都期待著EELS登臺時(shí),大屏幕上突然打出了一行中文告示,告示稱由于設(shè)備還沒送到,EELS的演出將推遲到午夜進(jìn)行。隨著時(shí)間一點(diǎn)點(diǎn)流走,樂迷開始慢慢失去耐心,約午夜0點(diǎn)左右,開始有少量樂迷選擇退票,在退票窗口,一位德國樂迷憤怒地告訴記者,“實(shí)在是等太久了!”0點(diǎn)30分左右,場內(nèi)已經(jīng)只剩下約五分之一樂迷,退票窗口擠滿了心情糟糕的人群,還有不少人拉著律師朋友稱,“快來幫我們維權(quán)!”據(jù)悉,根據(jù)主辦方的退票方案,每位樂迷僅能退200元。有樂迷甚至表示,“為什么我要花60元在這里浪費(fèi)一整個(gè)晚上?而且得不到任何解釋?”
后臺,記者發(fā)現(xiàn)EELS的幾位成員安靜又無奈地在等待,當(dāng)記者試圖上前詢問究竟時(shí),被擋在門外。MAO的工作人員告訴記者,因?yàn)镋ELS想要追求更好的演出質(zhì)量,所以堅(jiān)持要使用自己的隨身器材,盡管MAO方面曾向他們建議是否可以就用場地內(nèi)的器材,但EELS方面仍然堅(jiān)持。而這些器材從北京通過汽車的方式運(yùn)送到上海,到8日凌晨仍然沒有送達(dá)。接近8日凌晨1點(diǎn)半左右,舞臺一側(cè)的大屏幕上仍然打出的字樣是“EELS演出推遲到午夜進(jìn)行”。凌晨2:55:45左右,MAO的官網(wǎng)上貼出了道歉公告。
|