加拿大搖滾傳奇Rush樂(lè)隊(duì)
據(jù)國(guó)外媒體報(bào)道,加拿大硬搖滾傳奇樂(lè)隊(duì)Rush樂(lè)隊(duì)對(duì)外公布,樂(lè)隊(duì)將于明年發(fā)行全新專(zhuān)輯《Clockwork Angels》,就在上個(gè)月8日,樂(lè)隊(duì)通過(guò)Anthem/Roadrunenr公司發(fā)行了一套現(xiàn)場(chǎng)專(zhuān)輯《Time Machine 2011:Live in Cleveland》,而現(xiàn)場(chǎng)則記錄了樂(lè)隊(duì)現(xiàn)場(chǎng)演奏經(jīng)典專(zhuān)輯《Moving Pictures》中的所有曲目。
身為加拿大最成功的搖滾樂(lè)隊(duì),Rush總共擁有14張白金認(rèn)證唱片與24張金唱片。在連續(xù)白金唱片銷(xiāo)量方面,只有甲殼蟲(chóng)(Beatles)與滾石(Rolling Stones)樂(lè)隊(duì)排在Rush之前。Rush樂(lè)隊(duì)將硬搖滾Riff與前衛(wèi)史詩(shī)題材結(jié)合的風(fēng)格,影響到了從Metallica至夢(mèng)劇院(Dream Theater)等后來(lái)各種風(fēng)格的重金屬樂(lè)隊(duì)。樂(lè)隊(duì)最新發(fā)行的現(xiàn)場(chǎng)CD/DVD套裝《Time Machine 2011:Live in Cleveland》記錄了樂(lè)隊(duì)最近一輪的“Time Machine”巡演,而樂(lè)隊(duì)則在這一輪現(xiàn)場(chǎng)中演奏了《Moving Pictures》中的所有曲目,以慶祝這張經(jīng)典專(zhuān)輯發(fā)行30周年。
樂(lè)隊(duì)貝斯手兼主唱蓋迪-李(Geddy Lee)接受了公告牌網(wǎng)站的專(zhuān)訪,以下是訪談內(nèi)容:
Q:Rush樂(lè)隊(duì)的紀(jì)錄片《Beyond the Lighted Stage》在去年發(fā)行,你在看過(guò)這部紀(jì)錄片后有怎樣的反應(yīng)?
A:從某些角度上來(lái)看,紀(jì)錄片的部分鏡頭我是無(wú)法堅(jiān)持看完的。不過(guò)其中的一些老鏡頭令我感到非常有趣,當(dāng)年的我們留著糟糕的發(fā)型,穿著糟糕的衣服。我喜歡看這些記載樂(lè)隊(duì)歷史的演出與其他鏡頭,這有一種看著一株植物破土而出并茁壯成長(zhǎng)的感覺(jué),我甚至在觀看這些鏡頭時(shí)忘記了畫(huà)面中的人就是我。但是我覺(jué)得里面我們自己說(shuō)話的鏡頭有些多,這讓我感到了些許不舒服哈哈。我喜歡紀(jì)錄片中其他人談?wù)撐覀兊牟糠?,而不是我們自己在那里滔滔不絕的說(shuō)來(lái)說(shuō)去。
Q:是什么讓你們決定在“Time Machine”巡演中表演《Moving Pictures》的整張專(zhuān)輯?
A:我們認(rèn)為這輪巡演正是最合適的時(shí)機(jī),而《Moving Pictures》也是一張連續(xù)性很好的專(zhuān)輯,非常適合以整張專(zhuān)輯演奏。今年又恰逢是《Moving Pictures》發(fā)行30周年。樂(lè)迷們對(duì)于這張專(zhuān)輯中的歌曲非常熟悉,而我們也有機(jī)會(huì)去重溫其中那首時(shí)長(zhǎng)11分鐘的《The Camera Eye》,這首歌曲此前我們幾乎從未在現(xiàn)場(chǎng)演出過(guò)。
Q:你們是否會(huì)考慮再現(xiàn)場(chǎng)演出其他Rush的經(jīng)典專(zhuān)輯?
A:我們當(dāng)然會(huì)考慮。樂(lè)隊(duì)的成員們都喜歡這樣的感覺(jué),我們往往會(huì)在現(xiàn)場(chǎng)帶來(lái)3個(gè)小時(shí)的演出,你當(dāng)然可以將一張時(shí)長(zhǎng)45分鐘的專(zhuān)輯加入其中,這樣我們?nèi)匀挥凶銐虻臅r(shí)間去演奏一些新歌與其他的經(jīng)典老歌。如果樂(lè)隊(duì)真計(jì)劃現(xiàn)場(chǎng)演奏某張專(zhuān)輯的所有歌曲,那么我們會(huì)嘗試像1978年的專(zhuān)輯《Hemispheres》。此外,《2112》也是一個(gè)相當(dāng)不錯(cuò)的選擇。
Q:對(duì)于樂(lè)隊(duì)的新專(zhuān)輯《Clockwork Angels》,我們可以有怎樣的期待?
A:目前兩首新單曲《Caravan》與《Brought Up to Believe》很好地指引著新專(zhuān)輯的走向,盡管新專(zhuān)輯中的歌曲在變化上要比這兩首已發(fā)行的單曲更為豐富。當(dāng)我回顧上一張專(zhuān)輯《Snakes and Arrows》時(shí),我們認(rèn)為這是一張略顯復(fù)雜的專(zhuān)輯,我們希望新專(zhuān)輯變得更為簡(jiǎn)潔,我們的目標(biāo)就是讓吉他、貝斯與鼓的聲音更見(jiàn)的清晰與明亮,在此之后我們才會(huì)考慮加入更多的失真效果,我們將用增加的方法,而不是削減的方法來(lái)為專(zhuān)輯加入其他的音效。
Q:你的父母都是集中營(yíng)的幸存者,這對(duì)于你的生活與音樂(lè)有著怎樣的影響?
A:我的父母當(dāng)然會(huì)對(duì)于我的性格以及我的人生觀造成影響,他們會(huì)將集中營(yíng)中發(fā)生的故事將給我聽(tīng)。單曲《Red Sector A》便是講述了我母親在集中營(yíng)的經(jīng)歷,當(dāng)時(shí)她身處德國(guó)的Bergen-Belsen集中營(yíng)中,而當(dāng)他們看到英國(guó)士兵前來(lái)解放集中營(yíng)中的難民時(shí),她們甚至都不愿意去相信這是事實(shí),因?yàn)樗麄冋J(rèn)為自己已經(jīng)被拋棄。我同尼爾(Neil Peart,樂(lè)隊(duì)鼓手)曾經(jīng)談?wù)撨^(guò)這件事,他寫(xiě)下了一個(gè)人身處未來(lái)監(jiān)獄的歌曲素材,這樣的故事對(duì)他肯定產(chǎn)生了一定的影響。
Q:據(jù)我所知,你是一位棒球周邊產(chǎn)品的狂熱收藏者,你的收藏甚至可以媲美博物館,你對(duì)于棒球的熱情是如何培養(yǎng)起來(lái)的?
A:我們?cè)?0年代時(shí)曾在美國(guó)進(jìn)行過(guò)長(zhǎng)期的巡演。樂(lè)隊(duì)巡演時(shí)不是住在假日酒店之中,就是長(zhǎng)時(shí)間的待在巡演的巴士上。當(dāng)我無(wú)事可做的時(shí)候,就只能打開(kāi)電視機(jī),而當(dāng)時(shí)的電視里總在播放各種棒球比賽,我就是從那個(gè)時(shí)候開(kāi)始每天收看各類(lèi)棒球比賽,我在棒球比賽將我逼瘋之前深深的迷上了這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)。(velvet/文)
|