新專(zhuān)輯封面
斯文頓(右一)氣質(zhì)與鮑伊(左一)出奇吻合
大衛(wèi)·鮑伊新專(zhuān)輯主打歌《The Stars》前不久發(fā)布MV,邀請(qǐng)了奧斯卡得主蒂爾達(dá)·斯文頓擔(dān)任女主角,講述了她的生活因一對(duì)名人夫婦的到來(lái)而發(fā)生天翻地覆的變化。她在MV中飾演鮑伊的妻子,從一名賢妻一步步走向瘋狂。斯文頓表示自己和兒子都是鮑伊的忠實(shí)粉絲,她曾遇到過(guò)鮑伊,但并未有過(guò)更多交集,與他合作MV更是從未想過(guò)。
大衛(wèi)·鮑伊的新專(zhuān)輯《The Next Day》由他多年來(lái)的合作伙伴T(mén)ony Visconti為他打造,專(zhuān)輯3月7日將在澳大利亞發(fā)行,3月11日起陸續(xù)在英國(guó)和其他國(guó)家上市。
即使是在遠(yuǎn)離聚光燈的十年后,大衛(wèi)·鮑伊——繼披頭士以來(lái)流行音樂(lè)最重要的創(chuàng)新者仍然具有無(wú)與倫比的魅力。十年來(lái)大家都以為他已經(jīng)悄然隱退,沒(méi)有人會(huì)對(duì)此抱怨,但突然有一天,他又出來(lái)發(fā)片,而且不是只有一首歌,而是整張專(zhuān)輯。
這可能是有史以來(lái)的最佳復(fù)出專(zhuān)輯,即使在鮑伊的所有專(zhuān)輯中也屬中上水準(zhǔn)。整張碟大量參照了鮑伊以往的經(jīng)典作品,同時(shí)還有首關(guān)于明星的《The Stars (Are Out Tonight)》和致敬鮑勃·迪倫的《Valentine's Day》。主打歌之一《Where Are We Now?》是專(zhuān)輯中最特別的歌曲,有別于其他歌粗暴、憤怒的腔調(diào),這是一首節(jié)奏緩慢的民謠,憂(yōu)郁而充滿(mǎn)沉思,這首歌反映的是鮑伊在柏林的歲月,透過(guò)他微妙而脆弱的聲音描繪了一個(gè)迷失在時(shí)間中的人行走于死亡。
不得不說(shuō),鮑伊的嗓音已經(jīng)不復(fù)當(dāng)年,你能聽(tīng)出這就是一個(gè)自從九年前心臟病發(fā)作而再?zèng)]有進(jìn)行過(guò)巡演的六旬老人的聲音。但這有關(guān)系嗎?老鮑伊并不害怕飆高音或吼上幾嗓子,但當(dāng)他把音調(diào)降到舒服的區(qū)域時(shí)演唱得則更成功。
和很多上了年紀(jì)的歌手一樣,他吸取了教訓(xùn):不管你賺了多少錢(qián),不管你有過(guò)多少情人,不管你有過(guò)多少杰作……所有人都在一條通往“遺忘熔爐”的單行道上?,F(xiàn)在鮑伊發(fā)行了新專(zhuān)輯,他就是想告訴大家——我還在這兒、我還沒(méi)有放棄,正如專(zhuān)輯里的《If You Can See Me》的歌詞所表達(dá)的“If you can see me, I can see you”。
對(duì)談鮑伊
記者:你的新專(zhuān)輯《The Next Day》和上一張之間有十年的空當(dāng),當(dāng)初為何要隱退,為何現(xiàn)在復(fù)出?
大衛(wèi)·鮑伊:2004年有兩首歌曲改變了我對(duì)音樂(lè)的看法,第一個(gè)是Eamon的《F k It》,我覺(jué)得那首歌很聰明、也很冒險(xiǎn),讓人敬畏。不過(guò)之后有個(gè)女孩Frankee又唱了首《F.U.R.B.》,這首歌是對(duì)Eamon那首歌的回應(yīng)。這兩首歌都成了冠軍單曲!我不敢相信,這太了不起了。他們有點(diǎn)像我當(dāng)年扮演“Ziggy Stardust”(鮑伊曾化身這個(gè)外星人搖滾巨星身份),但要好上一百倍。我不敢相信,幾乎不可能有人超越這個(gè)。于是我就等著看Eamon的下一步動(dòng)作,我等著他出新歌,但等了又等沒(méi)有等到。于是幾個(gè)月后,我對(duì)自己說(shuō)“大衛(wèi),人生短暫,你不能花一輩子時(shí)間去等待,你永遠(yuǎn)不能超越他的,但你至少可以嘗試!”
記者:那么這十年時(shí)間,你是如何度過(guò)的呢?
大衛(wèi)·鮑伊:我一直讓自己保持忙碌,過(guò)去十年我并沒(méi)有坐著什么都不干。我要帶女兒Alex,這就已經(jīng)讓人夠忙的了。不帶女兒的時(shí)候,我會(huì)玩玩Flash游戲,我很喜歡玩這些游戲,總玩不夠。知道我為什么不為新專(zhuān)輯巡回宣傳嗎?我在玩iPad游戲《神廟逃亡2》(Temple Run 2)呢。玩膩了我就會(huì)打電話給Bryan Ferry(搖滾歌手),和他嘮嘮家常。
記者:你的新專(zhuān)輯似乎受到了“斯卡朋克”(編者注:源自牙買(mǎi)加的斯卡音樂(lè)同朋克搖滾的一個(gè)混種)的影響?
大衛(wèi)·鮑伊:是的,正如我在做專(zhuān)輯《Low》的時(shí)候受到Kraftwerk、Neu! 的影響一樣。最近我發(fā)現(xiàn)自己深深地被斯卡朋克現(xiàn)場(chǎng)演出所吸引,這種流行音樂(lè)的表現(xiàn)形式特別的真實(shí),充滿(mǎn)生命力。我曾去Tunbridge Wells音樂(lè)節(jié)看Reel Big Fish的演出,身邊都是一群只有我四分之一年齡的小孩,他們真是一群奇特的生物,都穿著長(zhǎng)長(zhǎng)的短褲,我也給自己買(mǎi)了一件,到哪兒都穿,他們給了我不少信心。
本版撰文 尼莫
|