欧美日韩精品乱国产538,a无码免费在线观看,久久精品一区二区东京热,狠狠躁天天躁无码字幕

精典藝術(shù) 主流聲音 您的位置: 首頁(yè)>設(shè)計(jì)·新媒體
 關(guān)鍵詞推薦
 瀏覽中國(guó)網(wǎng)欄目

中國(guó)藝術(shù)項(xiàng)目新作——交易的意義

藝術(shù)中國(guó) | 時(shí)間: 2009-05-11 15:56:59 | 文章來(lái)源: 藝術(shù)中國(guó)

Tony Scott New Health Plan Installation 2007

 

數(shù)字藝術(shù)中國(guó)于中國(guó)藝術(shù)項(xiàng)目

798藝術(shù)園區(qū)

2009年6月6日至30日

開(kāi)幕會(huì): 6月6日下午4時(shí)至6時(shí)

聯(lián)絡(luò)人: 劉庭羽、李少青

展覽地點(diǎn):北京市朝陽(yáng)區(qū)酒仙橋路4號(hào)798藝術(shù)區(qū)E52號(hào)

電話:010-59789096

 

交易的意義

中國(guó)藝術(shù)項(xiàng)目新作”交易的意義”-由貢嘎嘉措, 亞當(dāng) 柏格蘭 (英) 和 Tony Scott (澳)三位國(guó)際藝術(shù)家們攜手于六月在798藝術(shù)園區(qū)的中國(guó)藝術(shù)項(xiàng)目畫(huà)廊為您呈獻(xiàn)

藝術(shù)家們創(chuàng)造了能夠反映和指出所謂的”交易的”作品, 一種廣告性, 產(chǎn)業(yè)性和專業(yè)性的行為模式。交易的行為和冷冰冰的符號(hào)大量的聯(lián)結(jié), 例如標(biāo)志, 品牌行銷和廣告標(biāo)語(yǔ)。大量的對(duì)物質(zhì)的佔(zhàn)有慾和消費(fèi)主義的訊息傳遞變成了政府和私有企業(yè)最主要的戰(zhàn)略。

貢嘎嘉措?yún)⑴c了2009年威尼斯雙年展和2009年在澳洲布里斯本的亞太地區(qū)當(dāng)代藝術(shù)展。

貢嘎在英國(guó)生活與工作, 他的作品主要透過(guò)在倫敦的羅西和羅西畫(huà)廊所經(jīng)營(yíng)。他對(duì)作品有極高的要求和水準(zhǔn), 北京的民眾極其有幸能夠看到這些被威尼斯雙年展所肯定的藝術(shù)家的作品。

貢嘎引起了一陣討論關(guān)于外國(guó)的態(tài)度, 價(jià)值觀和行為對(duì)西藏人民所帶來(lái)的沖擊, 特別是深深地影響了傳統(tǒng)的藏傳佛教。

透過(guò)迷你貼紙重疊的效果以及素描所組成佛祖的形象, 藉著食物鏈, 時(shí)尚品牌, 娛樂(lè)產(chǎn)品和流行文化的題裁體現(xiàn)了文化之間潛移默化的關(guān)聯(lián)。

亞當(dāng) 柏格蘭的則是以身分, 地位, 聲望以極傾向英美或庸俗的廣告模式去體現(xiàn)作品的意念。近焦的透視揭露了屬于個(gè)人的, 特別意味的主題和形象性的象徵, 創(chuàng)造了分別使作品更具人格化的形象, 重新生產(chǎn)或設(shè)計(jì)出來(lái)的形象和品牌 顛覆了核心的概念。

Tony Scott一系列的新健康計(jì)畫(huà)作品崇尚物品和形象, 一般而言與中藥西藥相關(guān), 也指出了營(yíng)銷對(duì)醫(yī)藥試驗(yàn)和藥品的重要性。他利用了醫(yī)藥的法規(guī)匯編意義作為強(qiáng)調(diào)死亡和長(zhǎng)壽率的基礎(chǔ)概念。

詳細(xì)分析三位藝術(shù)家的作品, 當(dāng)顯而易見(jiàn)的記號(hào),代碼和肖像三種關(guān)係被分別的一同并置, 此三元素便顛覆了人類的思維, 也可能間接了反映出社會(huì)和政治彼此之間的交流。

熱情感謝駐北京澳大利亞使館全力的支持這次的展出。

Adam Bridgland[1] While We Have This Moment

China Art Projects at Digital Art China

798 art district

6 – 30 June 2009.

Opening 4.00 – 6.00pm: Saturday 6 June

Address:E52,No.4,Jiu Xianqiao Lu,Chao Yang District,Beijing,China

TEL:010-59789096

Trading Meaning

China Art Projects presents Trading Meaning - new work by three international artists – Gonkar Gyatso and Adam Bridgland (UK) and Tony Scott (Australia) at the DAC Gallery, 798 Art District in June.

The artists produce work which reflects on and refers to ‘trading’ – commercial, industrial and professional activity. Trade practice is inexorably linked to the use of symbols – logos, branding, slogans. The focus on mass communication, generally promoting material possessions and consumerism, is paramount to government and private enterprise strategy.

Gonkar Gyatso is participating in the 2009 Venice Biennale as well as in the 2009 Asia Pacific Triennale in Brisbane, Australia.

Gonkar lives and works in Britain and is managed by Rossi and Rossi Gallery in London. His artworks are high demand and Beijing is fortunate to have the opportunity to see an exhibition featuring this artist with works which will reflect those to be shown in Venice.

Gonkar provokes discourse on the impact of foreign attitudes, values and behaviours on the Tibetan people – in particular, the effect of these elements on the traditional Tibetan culture embedded in Buddhism.

Images of the Buddha are constructed and overlayed with mini-stickers, accompanied by pencil sketches, referencing cultural imperialism in the form of food chains, fashion brands, entertainment industry products and pop culture.

Adam Bridgland’s work is linked to the idea of identity, status, fame and advertising with a heavy leaning towards 'Englishness' or kitsch. Close inspection reveals personal, idiosyncratic text and images which take the form of badges. These in turn create a counter-point to the impersonalised, reproduced design image or ‘brand’ – subverting the intention of the code.

Tony Scott’s The New Health Plan series of works of appropriated objects and images, generally associated with Eastern and Western medicine, refer to the marketing of medical practice and products. He takes the medical codification of meaning as the conceptual basis for installations to address mortality and longevity.

In analysing the work of the three artists, the reading of recognisable symbols, codes and icons is subverted when apparent relationships are differently juxtaposed. The trading of meaning may refer to product or service transference, it might as well refer to interpretation of social or political communication.

The exhibition is generously supported through the Australian Embassy in Beijing.

 

Gonkar Gyatso File0234

 

打印文章    收 藏    歡迎訪問(wèn)藝術(shù)中國(guó)論壇 >>
發(fā)表評(píng)論
昵 稱 匿名

 

相關(guān)文章
· 卜樺2009新作展
· [專稿] 數(shù)字藝術(shù)中國(guó)·BUHUA卜樺
· 藝術(shù)杭州——國(guó)際數(shù)字藝術(shù)邀請(qǐng)展
· 數(shù)字顛覆藝術(shù)
· 王泊喬數(shù)字顛覆藝術(shù)


  • <sup id="q8qqq"></sup>
    
    <cite id="q8qqq"><ul id="q8qqq"></ul></cite>
  • <noscript id="q8qqq"><optgroup id="q8qqq"></optgroup></noscript>
    <nav id="q8qqq"><code id="q8qqq"></code></nav>
  • <small id="q8qqq"></small>