欧美日韩精品乱国产538,a无码免费在线观看,久久精品一区二区东京热,狠狠躁天天躁无码字幕

藝術(shù)中國

中國網(wǎng)

凱旋主義——邢俊勤,伊恩·霍華德聯(lián)展

凱旋主義——邢俊勤,伊恩·霍華德聯(lián)展

時(shí)間:   2023-08-11 11:05:49    |   來源:    藝術(shù)中國
展訊 >

展覽海報(bào)

展覽名稱:凱旋主義

藝術(shù)家:伊恩·霍華德(Ian Howard,澳大利亞),邢俊勤

展覽日期:2023年8月13日-9月11日

開幕時(shí)間:2023年8月13日 下午3:00

展覽地點(diǎn):798國際藝術(shù)交流中心

凱旋主義是中國藝術(shù)家邢俊勤和澳大利亞藝術(shù)家伊恩·霍華德的聯(lián)展。兩位藝術(shù)家都通過其實(shí)驗(yàn)性作品探索世界,試圖“描繪”我們這個(gè)時(shí)代的感受、價(jià)值觀和精神。

對(duì)大都市的信心

邢俊勤的作品強(qiáng)調(diào)文化與軍事題材的融合——槍炮和玫瑰,豐富的印象派風(fēng)景和其它被迷彩圖案完全偽裝的風(fēng)景。歷史上的西方文化偶像與當(dāng)今中國力量的象征并置、融合在一起。郉俊勤將反差極大的、甚至矛盾的圖像與自信和輕松相互結(jié)合,展示了某種可能的新現(xiàn)實(shí)。個(gè)人、建筑甚至景觀都整合在一個(gè)對(duì)美好未來的綜合愿景中。

邢俊勤作品

個(gè)人的不確定性

霍華德的作品描述了這樣一個(gè)典型的傲慢而不是謙卑的時(shí)代,吹噓個(gè)人主義而不是關(guān)心人類的困境以及推廣名人似乎比社區(qū)福祉更重要的時(shí)代。這些都是現(xiàn)代大都市的特征,個(gè)人不太確定自己的角色和身份。歷史變得不確定,未來充滿了焦慮。

這種源于凱旋主義的自信和焦慮的二分法并不是均勻地分布于東西方,也不從屬于西方或東方的哲學(xué)。它的特征和影響存在于跨文化、政治制度、國家和全球媒體運(yùn)作中。這是一個(gè)普遍現(xiàn)象,個(gè)人必須在其中判斷自己的位置和通道。


霍華德作品

顯而易見,兩位藝術(shù)家都來自不同的文化和藝術(shù)背景,然而都以堅(jiān)定的全球性視野積極地面對(duì)21世紀(jì)的成就與挑戰(zhàn)。

在這個(gè)展覽中,邢俊勤和霍華德的作品圍繞著凱旋主義提供了一面探索和質(zhì)疑的鏡子,凱旋主義本身經(jīng)常依靠圖像來傳達(dá)其強(qiáng)大的信息。(文:伊恩·霍華德,譯:晉華) 

Invitation Letter

Exhibition:TRIUMPHALISM

Artists:Ian Howard, Xing Junqin

Duration:Aug 13, 2023-Sep 11, 2023

Opening:3pm, Aug 13, 2023 

Venue:798 International Art Exchange Center

TRIUMPHALISM is a joint exhibition of Australian artist, Ian Howard and Chinese artist, Xing Junqin. Both explore the world via experimental artworks that attempt to ‘picture’ the feelings, values, and ethos of our time.

Uncertainty for the Individual 

Howard's artworks describe an era that is typically characterised by hubris rather than humility, boasts of individualism rather than concern for the plight of humanity, and the promotion of celebrity seemingly a higher priority than the well-being of communities. These are the characteristics of the modern metropolis where individuals are less certain of their role and identity. History is rendered uncertain, the future redolent with anxiety.

Howard's artworks

Confidence in the Metropolis 

Xing's artworks address the integration of culture and the military- of guns and roses, of landscapes that are richly impressionistic and others that are totally disguised by camouflage pattern. Historic Western cultural icons are juxtaposed, integrated, with symbols of today’s Chinese power. Xing combines contrasting, even contradictory images with confidence and ease showing a possible new reality. Individuals, buildings, even landscapes fit into an integrated vision of a positive future. 


Xing Junqin's artworks

This dichotomy of- confidence and anxiety- that emerges from TRIUMPHALISM, is not neatly distributed East and West, or attributable to Western or Eastern philosophies. Its characteristics and impacts exist across cultures, political systems, nations, and global media operations. It is a universal phenomenon within which individuals must negotiate their place and passage. 


Clearly, each artist comes from a widely different cultural and artistic origin and yet both embrace a decidedly universal view of the world and its achievements, as well as challenges in the 21st Century. 


In this exhibition, the artworks of Xing and Howard turn an explorative and enquiringmirror upon TRIUMPHALISM which has itself often relied upon images to convey its powerful message. (Written by Ian Howar)

邢俊勤

邢俊勤

1960年出生于中國山西省壽陽,1979年參軍。1989年,畢業(yè)于解放軍藝術(shù)學(xué)院,1993年畢業(yè)于中央美術(shù)學(xué)院油畫系研究班。1997年,他在中國國家美術(shù)館舉辦了題為“軍事主題新具象”的個(gè)人藝術(shù)展,他的作品獲中國人民解放軍文藝新作品一等獎(jiǎng)和建軍70周年全國展覽獎(jiǎng)。2000年,他應(yīng)邀以中國美術(shù)家的身份赴歐洲進(jìn)行藝術(shù)考察。2001年,他代表中國參加了聯(lián)合國教科文組織在越南河內(nèi)舉辦的國際藝術(shù)創(chuàng)作營,作品獲得最高獎(jiǎng)。2002年,應(yīng)悉尼新南威爾士大學(xué)美術(shù)學(xué)院邀請(qǐng),作為訪問學(xué)者并講學(xué)。在講學(xué)期間,他與(COFA)院長伊恩?霍華德(Ian Howard)教授舉辦《理想之橋》聯(lián)展,由陸克文(Kevin Rudd)主持開幕。在隨后的幾年里,他與伊恩?霍華德院長在悉尼舉辦了多次聯(lián)合展覽,并多次受邀在堪培拉的澳大利亞國防學(xué)院(ADFA)發(fā)表演講和展出他的作品。2008年,他應(yīng)邀參加中國藝術(shù)家代表團(tuán)赴俄羅斯進(jìn)行藝術(shù)考察。2002年,他是第一批在798藝術(shù)區(qū)設(shè)立工作室的藝術(shù)家之一,并接待了前聯(lián)合國秘書長安南夫人、奧地利總理和文化部長、美國藝術(shù)基金會(huì)主席、意大利藝術(shù)基金會(huì)主席和澳大利亞——亞洲理事會(huì)秘書長。他曾接受德國電視一臺(tái)、澳洲ABC電視臺(tái)、香港電視臺(tái)、中央電視臺(tái)及中央教育電視臺(tái)訪問。他曾在悉尼沃特斯畫廊、澳大利亞國防學(xué)院、意大利亞帕多瓦美術(shù)館、紐約先鋒畫廊和邁阿密藝術(shù)博覽會(huì)上舉辦個(gè)展。他的作品被中國美術(shù)館、中國人民革命軍事博物館、中國抗日戰(zhàn)爭紀(jì)念館、聯(lián)合國教科文組織、澳大利亞國防學(xué)院、意大利帕多瓦藝術(shù)基金會(huì)、悉尼白兔美術(shù)館、澳大利亞廣播電視基金會(huì)、東莞博物館、寧波美術(shù)館以及美國、法國、日本、香港、臺(tái)灣、新加坡和馬來西亞藝術(shù)機(jī)構(gòu)和收藏家收藏。他曾是中國空軍北京軍區(qū)創(chuàng)作室藝術(shù)家,現(xiàn)供職于中國人民解放軍軍事博物館。現(xiàn)為中國美術(shù)家協(xié)會(huì)會(huì)員,悉尼新南威爾士大學(xué)研究員。多年來,他一直被認(rèn)為是當(dāng)代軍事題材藝術(shù)創(chuàng)作的代表藝術(shù)家之一。

在過去的18年里,邢俊勤與伊恩?霍華德教授一直在藝術(shù)創(chuàng)作、展覽交流項(xiàng)目上進(jìn)行合作。他們對(duì)戰(zhàn)爭與和平、邊界、隔離、對(duì)峙以及防御和圍墻等概念進(jìn)行深入而廣泛的探索。

XING JUNQIN

XING JUNQIN was born in 1960 in Shouyang, Shanxi Province, PRC. In 1979, he joined the PLA army. In 1989, he graduated from the PLA Academy of Arts with an undergrad diploma. In 1993, he graduated from the Oil Painting Department of the Central Academy of Fine Arts (CAFA). In 1997, his solo exhibition entitled "New Realistic Works on Military Themes" was held at The National Art Museum of China (NAMOC),and his artworks received the gold medal award at both “The New Work by PLA Artists” and “The Nationwide Show of The 70th Anniversary of the Founding of The PLA” exhibitions. In 2000, he was invited to make an art survey trip in Europe as a member of the Chinese Artists’ Association. In 2001, he represented China as an artist attending the International Creation Camp in Hanoi, Vietnam, which was organized by UNESCO. His work was awarded the top prize. In 2002, he was invited by The College of Fine Arts, The University of New South Wales in Sydney as a visiting scholar to give a talk, during his short stay, he had a joint show with the Dean of COFA, Professor Ian Howard, which was opened by Kevin Rudd. In the years that followed, he had numerous joint shows with Prof. Ian Howard in Sydney and was invited a number of times to give talks and to create his work at the Australian National Defense Force Academy (ADFA) in Canberra. In 2008, he was invited to make an art survey in Russia as a member of the Chinese artists’ delegation. As early as 2002, he was among the first group of artists setting up studios at the 798 Art Zone and received Mr. Annan, the former UN Secretary General, the Austrian Chancellor and the Minister of Culture, President of the Art Foundation of the USA, President of the Italian Arts Foundation and Secretary General of the Australia-Asia Council. He has been interviewed by German TV1, ABC Australia, HKTV, CCTV and its CCTV Education Channel. He has held solo exhibitions at NAMOC, Watters Gallery in Sydney, the Australian Defense Force Academy, Galleria Dante, Padua, Pioneer Art Gallery in New York, and The Miami Art Fair. His works have been collected by NAMOC, The PLA’s Military Museum, The Anti-Japanese War Memorial of China, the Australian National Defense Force Academy, Italy's Padua Arts Foundation, The White Rabbit Gallery in Sydney, the Australian Radio and Television Foundation, and other institutions and collectors in the USA, France, Japan, Hong Kong, Taiwan, Singapore and Malaysia. He was an artist at China Air Force, Beijing Branch and is now with The PLA’s Military Museum. He is a member of Chinese Artists’ Association, and a Research Fellow at the University of New South Wales, Sydney. For many years, he has been regarded as one of the leading figures in contemporary art relating to military subject matter.


Chinese military artist, Xing Junqin and Professor Ian Howard of the University of New South Wales, Sydney, have been cooperating on artworks, exhibitions and exchange projects for the last eighteen years. They explore concepts of war and peace, border, wall and demarcation confrontations.

伊恩?霍華德

伊恩?霍華德教授是一位澳大利亞藝術(shù)家以及悉尼新南威爾士大學(xué)藝術(shù)設(shè)計(jì)系的學(xué)術(shù)人士,該系原名為美術(shù)學(xué)院。他從1998年至2013年擔(dān)任該院院長。此前,伊恩在布里斯班的格里菲斯大學(xué)美術(shù)學(xué)院擔(dān)任院長。他在悉尼獲得美術(shù)教育本科文憑、在倫敦獲得電影電視高級(jí)研究碩士文憑,在蒙特利爾獲得美術(shù)學(xué)碩士學(xué)位。

他的創(chuàng)作始終關(guān)注平民與軍事機(jī)構(gòu)之間的文化關(guān)系,其主題包括邊界、城墻、障礙物以及武裝車輛,特別是戰(zhàn)機(jī)、戰(zhàn)車和軍艦。

在闡述自己的拓印技法被用于‘直接媒介’時(shí),伊恩質(zhì)疑這種一對(duì)一的關(guān)系,既主題與作品圖像意味著每件作品是否都包含著一個(gè)‘現(xiàn)實(shí)主義的統(tǒng)一’。這種一對(duì)一的關(guān)系包括對(duì)該主題在實(shí)際尺寸、地點(diǎn)與實(shí)時(shí)運(yùn)作的表現(xiàn)。 

在文化環(huán)境中展示中,這種現(xiàn)實(shí)主義是自我溝通與具有內(nèi)在表現(xiàn)力的。它要求觀看者,而非藝術(shù)家,有意愿和能力對(duì)所看到的做出主觀判斷。這種對(duì)圖像判斷,獨(dú)立于文本之外,是視覺藝術(shù)傳達(dá)信息和經(jīng)歷的一種特殊方法。

伊恩?霍華德教授在世界范圍內(nèi)創(chuàng)作并且舉辦展覽。他和郉俊勤共同創(chuàng)作并且舉辦展覽已近20年時(shí)間。

IAN  HOWARD

Professor Ian Howard is an Australian artist and academic at UNSW Sydney, Faculty of Art & Design, previously known as the College of Fine Arts, (COFA). He was Dean of the College from 1998 till 2013 and prior to that, Ian was Provost and Director of the Queensland College of Art, Griffith University in Brisbane. He trained in Sydney (Diploma of Art Education), London (Graduate Diploma of Advanced Studies, Film and Television) and Montreal (Master of Fine Arts).


His artwork progresses a cultural relationship between civilians and military institutions with a concentration on borders, walls and barriers as well as enforcing vehicles, particularly aircraft, armored vehicles and ships.

Describing his rubbing technique as ‘direct-media’ he argues that the one to one relationship the subject has with the artwork image means each work contains an ‘integrity of realism’. This one to one relationship includes representation at actual scale, on location, and within the real time operation of that subject matter. 


Exhibited in a cultural setting, this realism is self-communicating and inherently expressive. It requires of the viewer, not the artist, a willingness and capacity to make interpretive judgments. This interpretation of the image, independent of text, is the special way visual art conveys information and experience.   


Professor Ian Howard works and exhibits internationally. He and General Xing have collaborated on artworks and exhibitions for approximately twenty years.



凱旋主義——邢俊勤,伊恩·霍華德聯(lián)展
  • <sup id="q8qqq"></sup>
    
    <cite id="q8qqq"><ul id="q8qqq"></ul></cite>
  • <noscript id="q8qqq"><optgroup id="q8qqq"></optgroup></noscript>
    <nav id="q8qqq"><code id="q8qqq"></code></nav>
  • <small id="q8qqq"></small>