欧美日韩精品乱国产538,a无码免费在线观看,久久精品一区二区东京热,狠狠躁天天躁无码字幕

您的位置: 首頁 > 資訊 > 生活 > 旅行

在紐約、倫敦街頭看“三潭印月”正奔跑

藝術(shù)中國 | 時間: 2013-05-29 14:36:03 | 文章來源: 互聯(lián)網(wǎng)

杭州人王宇在西湖的靈隱附近經(jīng)營一家自創(chuàng)品牌的紀念品店。這段時間,他去紐約度假,漫步到帝國大廈附近,驚訝地發(fā)現(xiàn)敞篷觀光巴士上印著自己非常熟悉的三潭印月。他立刻給記者發(fā)來微信圖片:“杭州西湖廣告做得挺猛啊!”

紐約敞篷巴士,立著熟悉的三潭印月

王宇說,紐約的敞篷觀光巴士跟西湖巴士體量差不多大,上排乘坐了10排游客,滿滿當當?shù)慕鸢l(fā)碧眼。

車身沒有窗戶,整面就是一幅西湖風(fēng)光圖,從左到右,分別是斷橋殘雪、三潭印月、遠山紅葉、夏日荷塘和蘇堤怒放的桃花,幾乎正中位置,一位白皙的江南麗人身穿墨綠旗袍,右耳簪一朵艷美的紅花,側(cè)身回眸,淺笑盈盈,桃紅色的油紙傘俏皮地在身后展開……

敞篷巴士在紐約曼哈頓中心城區(qū)穿梭,會經(jīng)過華爾街、自由女神像等紐約經(jīng)典景點。王宇在現(xiàn)場觀察紐約行人的反應(yīng),他說:“對西方人來說,東方美人和非常中國風(fēng)的三潭印月令人印象深刻。畫面頗有沖擊力,回頭率很高。”

Unseen beauty,令西方人印象深刻

不但畫面夠美,這幅廣告圖中的英文口號也很贊,一共只有3句,短小精悍、吸引眼球。歐美人計劃旅游時,常常從《世界遺產(chǎn)推薦》之類的導(dǎo)游書籍里尋找目的地,因此,“world heritage westlake(世界遺產(chǎn)西湖)”成為這幅廣告圖中很重要的一句話。

另外兩句,字體碩大,分別是“Unseen beauty(無與倫比的美麗)”“Unforgettable Hangzhou China(不可忘懷的中國杭州)”。

杭州市旅委工作人員告訴記者,當初創(chuàng)意這兩句廣告語,一度很糾結(jié),比如“charming(迷人)”和“amazing(不可思議)”都很不錯,但是,在歐美人的生活和廣告中都已經(jīng)用得想當泛濫,因此就舍棄了,后來,一家相當出名的國際級策劃公司終于給出了“Unseen beauty”,令文化和營銷專家們都想當滿意。

之后,一位著名的專欄作家提議:“那么,不如對仗一句,用Unforgettable(不可忘懷)來形容杭州如何?”這樣,向世界推廣杭州和西湖的宣傳語終于出爐。

1   2   下一頁  


 

凡注明 “藝術(shù)中國” 字樣的視頻、圖片或文字內(nèi)容均屬于本網(wǎng)站專稿,如需轉(zhuǎn)載圖片請保留 “藝術(shù)中國” 水印,轉(zhuǎn)載文字內(nèi)容請注明來源藝術(shù)中國,否則本網(wǎng)站將依據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》維護網(wǎng)絡(luò)知識產(chǎn)權(quán)。

打印文章    收 藏    歡迎訪問藝術(shù)中國論壇 >>
發(fā)表評論
用戶名   密碼    

留言須知

 
 
延伸閱讀
  • <sup id="q8qqq"></sup>
    
    <cite id="q8qqq"><ul id="q8qqq"></ul></cite>
  • <noscript id="q8qqq"><optgroup id="q8qqq"></optgroup></noscript>
    <nav id="q8qqq"><code id="q8qqq"></code></nav>
  • <small id="q8qqq"></small>