欧美日韩精品乱国产538,a无码免费在线观看,久久精品一区二区东京热,狠狠躁天天躁无码字幕

藝術(shù)中國

中國網(wǎng)

翁連溪:早期浮世繪達不到中國姑蘇版畫水平

翁連溪:早期浮世繪達不到中國姑蘇版畫水平

時間: 2021-08-10 | 片長:00:07:08 | 來源: 藝術(shù)中國

導(dǎo)言:

在中國,木版年畫有著上千年的歷史。雕版和套版彩色印刷技術(shù)極大的促進了年畫的發(fā)展。誕生于清朝蘇州地區(qū)的“姑蘇版”不僅繪畫鮮活生動,印刷繁密精致,還出現(xiàn)了西洋透視、明暗、排刀等洋風元素,它是歷史上中西繪畫和印刷技術(shù)完美融合的經(jīng)典案例?!肮锰K版”流傳至歐洲、日本和韓國等國家和地區(qū),有力的推動了流行歐洲的“中國風”,日本的浮世繪也借鑒和吸收了中國木版年畫的元素。在中國,姑蘇版收藏一度近于絕跡。近年來隨著古版畫展覽和熱拍的推動,這種罕見珍貴的版畫逐漸浮現(xiàn)在中國觀眾的視野中。近日,藝術(shù)中國記者采訪了故宮博物院研究員翁連溪先生,在這篇訪談中,翁先生講述了有關(guān)姑蘇版畫的歷史淵源、視覺特征、印刷技術(shù)等內(nèi)容,為觀眾揭開了姑蘇版的神秘面紗。

藝術(shù)中國:隨著近年來中國和日本的一些古代精品版畫展覽不斷推出,很多觀眾才知道中國歷史上曾經(jīng)出現(xiàn)過姑蘇版這樣精美的版畫作品,其獨特的繪畫方式和復(fù)雜的制作工藝令人印象深刻,您能談?wù)劰锰K版畫的獨特之處嗎?

翁連溪:明清時期,我們稱蘇州為姑蘇。清康熙到乾隆后期這一段時間,姑蘇地區(qū)出現(xiàn)了一批比較精美的版畫作品,我們專業(yè)人士就稱它為姑蘇版畫;而清嘉慶以后的版畫一般叫桃花塢,還有叫蘇州年畫。早期的姑蘇版畫受到西方版畫焦點透視、明暗造型的影響,并借鑒了歐洲銅版畫的構(gòu)圖技巧。這種方法并非獨創(chuàng),最早出現(xiàn)在明萬歷時期程大約刊《程氏墨苑》中,用木版摹刻了四幅西方銅版畫;此后明崇禎時期刊《天主降生出像經(jīng)解》、清康熙內(nèi)府刊《新制靈臺儀象志》等版畫中,都是將西方銅版畫特點運用到中國傳統(tǒng)木刻版畫作品中,因此這類作品兼具中西特色,風格十分鮮明。

古堡中的姑蘇版

姑蘇版畫和中國傳統(tǒng)年畫有所區(qū)別。年畫一般當年貼在墻上,第二年就撕掉,再貼上不同的作品,其內(nèi)容都是比較喜慶、吉祥的。但是姑蘇版畫不同,它制作非常復(fù)雜,多數(shù)都是用套印、填色法制作;雕刻方面,用歐洲的排刀、交叉刀法;構(gòu)圖方面,用陰暗、遠近、透視的方法。而且這種版畫一般都出口到歐洲和日本,價格非常昂貴,運輸成本、制作成本非常大;有的可能是應(yīng)他們的要求定制,制作了不同題材的姑蘇版畫,就跟外銷瓷一樣。當版畫運到到歐洲以后,西方人習慣把姑蘇版畫托裱在油畫布上,然后做成框子鑲嵌在城堡的墻壁上,就跟壁畫一樣,我把它稱為壁紙;也正因為在城堡保存的條件比較好,一直就保存到現(xiàn)在。現(xiàn)在歐洲瑞士、英國、法國、德國都有這種城堡。

丁亮先版畫

藝術(shù)中國:中國早年展出的多為民俗年畫,近年來姑蘇精品版開始出現(xiàn)在一些展覽和拍賣活動中,請介紹下姑蘇版在海內(nèi)外收藏的情況。

翁連溪:姑蘇版存世的情況,一是保存在歐洲古城堡里,二是保存在像英國大英博物館和大英圖書館、法國的博物館,還有日本的海杜博物館等。乾隆時期的丁亮先刻的花卉版畫,一共刻了28種,目前大英圖書館藏有全套,現(xiàn)存世最多的就是這種姑蘇版畫。日本海杜博物館有200多張不同時期的姑蘇版畫,有獨幅的、有組合的、有大小尺幅各種形式的,非常精美。

隋煬帝下江南

私人收藏方面,歐洲的馮德堡先生算是收藏姑蘇版畫第一人,他現(xiàn)有200多張,其中像丁亮先的這種花卉、博古的姑蘇版畫,他有56張。二十年前,中國有明確著錄的一張就是收藏在遼寧省博物館的《西洋劇場圖》。改革開放后可能歐洲回流了一批,但是價錢非常昂貴,一張定價就30萬人民幣。目前,歐洲收藏的姑蘇版畫很少流出來,但一張還是30萬;現(xiàn)在中國經(jīng)濟很好,遇到10多張就全買了,但是精品非常少。最近在美國出現(xiàn)了一個精品——《隋煬帝下江南》,大概50公分×30公分,它是雕版印刷套印的,賣了150萬人民幣?,F(xiàn)在市面上姑蘇版畫基本買不到。

閶門圖

藝術(shù)中國:我注意到姑蘇版畫在題材內(nèi)容方面非常豐富,它的圖式跟中國傳統(tǒng)的山水畫、花鳥畫很不一樣,您能介紹一下姑蘇版畫的題材內(nèi)容嗎?

翁連溪:姑蘇版畫的題材內(nèi)容非常豐富,不像文人畫和宮廷繪畫那種形式單一,歐洲人把它當壁畫,當裝飾物使用。比如風景里面代表性的《閶門圖》,以及百子圖、美人圖,還有戲曲小說,像三國、水滸、西廂非常多,這類題材在歐洲也是比較盛行的?,F(xiàn)在雖然保存了好多,但存世大多有所缺失,就是單獨的一兩張,其實很多都是4幅、6幅、8幅的條屏式的組合起來的。

藝術(shù)中國:姑蘇版精品版畫工藝極為復(fù)雜,您曾經(jīng)談到馮德堡收藏的版畫每一張的印刷手法都不同,您能從套色、暈染、饾版、拱花等綜合技法上簡述下中國傳統(tǒng)彩色印刷的精妙之處嗎?

翁連溪:現(xiàn)在一般都認為傳統(tǒng)木刻雕版套色就是不同的色彩分色多版并重疊刷印在一起,形成一個畫面。實際上套色有很多方法。第一種方法就是單版多色一次刷印,《程氏墨苑》就是這種工藝,一塊版子要兩色,就涂成兩色,復(fù)制一次就刷出來了。還有一種單版多色多次刷印,比如一塊版上五種顏色,先刷紅色,覆完紙刷完以后,等一會兒再刷綠的,再覆一次紙,再刷一遍,五色刷五遍。

套版拱花效果

還有一種方法就是套版,一種顏色在這一個畫面上占多大比例,就算只是一個黃點,也要刻一塊版子;畫面有五色,要刻成跟這個畫面同樣大小的5塊版子,這就是套版印刷。還有一種饾版,不同的顏色刻成不同的小饾饤式的小版塊,也是套版的印刷。還有在套版里再加拱花,即在紙的表面壓印出凸起的暗紋,讓畫面產(chǎn)生淺浮雕效果。還有可以色彩的變化表現(xiàn),比如一塊綠色,用刷子或滾筒平涂,刷完就是平面,綠是綠,藍是藍。再就是減色法,如先在這一塊綠色樹葉雕版上平涂,然后再拿毛筆蘸一點淡水,給綠色減淡一點,樹葉就有深有淺了。還有暈染,一個花朵的朝陽和背陰面濃淡不同,就用毛筆蘸上粉色或紅色,用毛筆在雕版一帶,就跟畫畫一樣畫出深淺來,使得的畫面色彩非常豐富。所以說,一個畫面里有好多不同的技法混合使用,它形成的那種印刷效果是繪畫達不到的,相同的雕版不同的印工印刷出來的效果都不一樣。

十竹齋畫譜

再看看古代版畫,著名的《十竹齋書畫譜》《十竹齋箋譜》《殷氏箋譜》《蘿軒變古箋譜》《芥子園畫傳》等,每版套印色彩都有變化,但是這些書籍初刻初印本存世罕見,通常只能看到一版就十分珍貴。你要是看到十版同時印出來的,每個都不同,有的差一色,有的多一色,有的重一點,有的輕一點;暈染的時候,就能反映出色彩減色增色、陰陽相背的效果。所以說國外對中國的木版水印技法非常佩服,而且中國使用的材料跟他們也不同,日本浮世繪達不到這種效果,他們印得再好,暈染效果也達不到。

柳畔美人童子圖

藝術(shù)中國:洋風姑蘇版畫加入了一些銅版畫的的技巧,您能簡單介紹下嗎?

翁連溪:一般的中國傳統(tǒng)版畫天空全是留白,云彩跟水面一樣畫個水紋,都是傳統(tǒng)的畫法。但是歐洲銅版畫不一樣,它有各種云朵的表現(xiàn),有濃云淡云。云彩變化,就用排刀法來表現(xiàn)。銅版畫是凹板印刷,咱們木版雕刻都是凸版印刷,達不到銅版那么纖細。凹版印刷就是在凹進去的地方存墨,再通過紙壓給墨上的那種方法印上。所以排刀排的密的時候,云彩就形成重色的效果。銅版畫的雕刻師一定都是畫家,他們用傳統(tǒng)的刀法對應(yīng)畫面的變化。畫面重一點,刀就稍微深一點,刻的也密一點,著墨就多;刀的密度小,刻的淺,著墨淺,色彩就淡。顏色再濃的地方橫刀都達不到的情況,他們就用交叉刀和十字刀。原來中國沒有這種刀法變化,因為只有凹版印刷容易達成,但是中國人把凹版印刷的技術(shù)運用到凸版印刷上了,也能達到很精細的程度。明代能達到一厘米四十刀左右,如《坐隱圖》,像清代《耕織圖》刻的眉毛也能達到三四十刀。

棧道蹟雪

藝術(shù)中國:日本浮世繪在全世界知名度很高,近些年中國也舉辦了很多浮世繪的展覽,其實以姑蘇版為代表的中國古代精品版畫無論繪畫技術(shù)還是制作工藝上都毫不遜色,但是姑蘇版在傳播方面還是偏弱的,您認為是什么原因造成的?

翁連溪:浮世繪相當于咱們民間年畫這個層次,不能跟姑蘇版畫相提并論。我跟日本人說過,我們的楊柳青年畫、山東的楊家埠,姑蘇后期的年畫就是老百姓使用的,這些年畫的水平就跟日本浮世繪的水平差不多。浮世繪也出了很多如葛飾北齋這樣的藝術(shù)大師,他們版畫的方法和印刷方式有了很大提升?,F(xiàn)在一般說是中國對日本的影響,實際日本也對我們也有影響,兩國也是互相借鑒。

早期日本的浮世繪從中國版畫中借鑒了很多東西,明末《十竹齋箋譜》《十竹齋書畫譜》,清代的《芥子園畫譜》作為中國彩色印刷的經(jīng)典之作,對浮世繪版畫產(chǎn)生直接而深遠的影響。當時日本浮世繪還沒有形成彩色版畫風格,他們在康熙、乾隆年間就大量翻刻中國版畫。姑蘇版在這些精細版畫風格上又加入了西洋風格元素,也對日本有很大影響,之后日本浮世繪又對歐洲的印象派有非常大的影響。實際是日本也花了很多錢來宣傳浮世繪,而中國版畫還是宣傳的少,現(xiàn)在咱們才開始重視一點。其實日本人也承認,早期的浮世繪是達不到咱們的技術(shù)水平的。乾隆以后,中國因為戰(zhàn)亂等原因,版畫創(chuàng)作就開始衰落了。

百子圖

藝術(shù)中國:在傳統(tǒng)木版印刷技術(shù)方面,中國和日本有那些異同點?

翁連溪:中國過去刻版使用棗木、梨木較多。棗木比較硬,梨木軟一點?,F(xiàn)在木材有限,椴木使用比較多,它軟而易刻,但不太耐用。日本的雕版一般使用櫻桃木比較多。從外觀上看,日本的雕版每塊版大小一樣,而且刻的比較精細,也比較淺,不像中國刻的比較深。中國早期拿刷子一刷連底兒和凸出部分全著墨了,如果你要是紙一鋪上以后,沒有支釘?shù)牡胤?,塌下去了就出現(xiàn)臟墨的情況,臟的地方就是墨塌到底下去了,咱們刻的深,這種現(xiàn)象就好一點。

日本版刻的很淺,但是后期的印刷技術(shù)有改進。他們在墨里加上一種石蠟,使用膠輥上墨,就跟咱們刷墻似的,在凸出部分一滾就著墨了,凹進去的部分沒有墨,所以他刻的淺一點也不礙事。這種方式延長了雕版的壽命,而且印刷效果清晰,大概清代乾隆以后日本就用這種方法印刷了。

日本刷版子是見干見濕,一版只刷50張到100張,趁版子里還沒濕透膨脹,他們就停止上墨,先刷別的版子,等干了再刷,這種方法使雕版能多用很多年。如果一次性刷一萬張,那么這塊版子就完了。因此日本的印刷技術(shù)也是在不斷改進創(chuàng)新的。

中國傳統(tǒng)版畫一直沒有改變,還是使用鬃刷。拿鬃刷子刷,版子越硬,線條越細,刷的時候容易斷裂,且一吃水吃墨就膨脹,這對雕版影響非常大。但中國現(xiàn)代版畫就借鑒歐洲的滾筒,再刷再壓也非常干凈,同時延長了雕版的壽命。

馮德堡先生收藏的中國版畫

藝術(shù)中國:中國明清時期精品版畫不僅印刷技術(shù)高超,用紙也極為考究,比如使用名貴的開化紙,姑蘇版用紙方面您能介紹下嗎?

翁連溪:后人叫開化紙,早期宮里叫連四紙。開化紙確實好,一般的紙在印刷時遇到拱花要求的,一壓就就壞了,竹紙效果也不好。印刷用紙的暈染就跟書法一樣,有生宣、熟宣。不好的紙,其薄厚、暈染程度不一樣,吃墨、著墨也不一樣。所以印比較貴重的東西得用好紙,最好的就是開化紙、皮紙。皮紙的楮皮含量更多,而一般用于年畫的紙多是稻草做的,擱一年就壞了。姑蘇版的紙黏性特別大,托裱后掛在城堡里幾個世紀,放在夾子里也能保存幾百年,打開后和新的一樣。過去姑蘇版畫都得用好紙好墨,一般老百姓買不起,都是貴族消費。

古堡版畫中的仕女圖

藝術(shù)中國:姑蘇版畫的這些畫師和雕刻師,在當時是怎樣的人?

翁連溪:當時我也調(diào)查了一下,明代江南一帶、徽州的版畫已經(jīng)進入光芒萬丈的時代。到明末刻的戲劇小說,三國水滸、西游記插圖刻得已經(jīng)非常精美。當時移民、畫家、工匠非常多,那是一個對外交流的地方。姑蘇一直就有傳統(tǒng)雕刻,而且非常容易接受西方的技法。像朱圭、梅玉鳳都是宮里從南方請過來的工匠,宮里這么多歐洲銅版畫對他們肯定有影響。他們刻的《耕織圖》借鑒了西洋雕刻的方法,明顯有透視感。

梅玉鳳刻的《耕織圖》

當時有專門給版畫創(chuàng)作的畫家,很多畫家都有題款;也有雕刻家,他們還是比較熱衷于版畫創(chuàng)作。他們跟宮廷畫家和文人畫家一樣是生活所迫,你看蘇州早期出了好多大畫家,很多山水風格的畫都很相似,但是我覺得太大的畫家不會參與的,那些名畫家畫一張畫收入就很可觀,版畫家有借鑒名畫家作品的,仿制的也很多。

丁亮先這些版畫家或有天主教背景。姑蘇版畫一點一點的衰落,可能也跟天主教、外國傳教士的交流有一定關(guān)系。清代版畫也是隨著國家的強盛衰落而起伏,比較安定、經(jīng)濟比較形勢好的時候,版畫印刷質(zhì)量都比較好。

藝術(shù)中國:當時姑蘇版畫工坊的工作方式是怎樣的?

翁連溪:我沒有太大的研究,因為他們有好多工坊,這些姑蘇版畫的題款都有體現(xiàn),是誰刻的,是哪個刊號發(fā)行的都有。一般店鋪要雇一位畫家畫稿,畫完再請雕刻師來刻,最后形成了不同鋪子的不同風格,雕刻師跟畫家也有互相學(xué)習,互相交流,我覺得它是一種行業(yè)。

藝術(shù)中國:很多中國文人最初對于洋風繪畫、版畫中的明暗、陰影元素是排斥的,他們覺得西洋繪畫沒有我們傳統(tǒng)繪畫高明,但是它還是在歷史上大規(guī)模出現(xiàn)了,您覺得主要是受到哪些因素影響?

翁連溪:實際都是互相影響,洋畫風傳來以后,早期的皇帝也有一點抵觸,最后一點一點接受了。統(tǒng)治者接受了,以后上傳下效就達成了。過去沒有攝像技術(shù),反映一個實物的話,還是他們這種紀實性風格效果更好。比如乾隆時期,宮廷里有很多傳教士;如郎世寧等,都是宮廷畫家,畫了很多裝飾畫;再如故宮倦勤齋墻壁上的壁畫、天頂畫,紅樓夢等通景畫等,都是西洋風格。如果皇上、宮廷都普遍接受這種風格,民間也隨之普及了。

藝術(shù)中國:在中國美術(shù)史中對姑蘇版畫論述似乎并不多,原因是什么?

翁連溪:這個是有原因的,前二十年為什么沒人研究姑蘇版畫,中國各大館藏只著錄一張,無法研究;而且當時對外交流又不多,很多老先生,如王伯敏就研究中國版畫史的,還有王樹村和馮驥才,都沒能關(guān)注這一題材。這些年中西學(xué)者有很多交流,才使得姑蘇版畫重新回到人們視野。當時外銷藝術(shù)品這塊應(yīng)該也是一個很大的部分,比如外銷瓷器;歐洲人知道我們能夠做這種姑蘇版畫也是能夠符合他們對于中國的一些想象,所謂中國風的一個影響,因此出現(xiàn)了這一中西兼具的題材,在中國版畫史上別具一格。

古堡中的姑蘇版 

御制避暑山莊三十六景詩圖

歐洲人仿刻的避暑山莊銅版畫

歐洲人仿刻的避暑山莊銅版畫

藝術(shù)中國:姑蘇版畫是否主要專門針對歐洲或者日本市場?

翁連溪:現(xiàn)在存世的情況來看確實如此。歐洲商人來姑蘇有訂做這種版畫來做裝飾物或者收藏,以顯示富貴的身份。在康熙時期,歐洲很多藝術(shù)品的工藝水平?jīng)]有中國高,像丁亮先制作的版畫,他們買來保存很好,上百年依然如新。而中國人還是更喜歡傳統(tǒng)書畫,常年掛在墻上。年畫都是當年貼在墻上,明年就撕掉了。歐洲人更喜歡印刷色彩鮮艷的作品,如意大利籍宮廷畫師馬國賢出色地完成了《御制避暑山莊三十六景詩圖》銅版畫,成為中國最早一批銅版畫。馬國賢在雍正元年回國,雍正皇帝送了他好多瓷器織錦等,回去后又轉(zhuǎn)贈給英國的勛爵、國王。他帶回的“避暑山莊”展現(xiàn)的中國園林建筑樣式對歐洲文化影響非常大,歐洲人不僅將這些版畫翻刻和創(chuàng)新,還仿建了很多中國園林建筑形式。

歐洲人非常喜歡中國園林題材的各種版畫, 他們就在屋子整面墻上貼上各種彩色版畫,也叫壁紙。有園林風景、相夫教子、百子圖、戲曲等各種內(nèi)容。他們也會將姑蘇版裁剪成不同的形式拼湊起來,比如壁爐兩邊相對的侍女圖等。

翁連溪先生

(受訪人:翁連溪,故宮博物院研究員,中國殿版古籍研究家,古籍研究界和收藏界的著名人物。 采訪人:劉鵬飛。圖片來源:翁連溪)



http://mp42.china.com.cn/video_tide/video/2021/8/9/2021891628510635074_338.mp4
  • <sup id="q8qqq"></sup>
    
    <cite id="q8qqq"><ul id="q8qqq"></ul></cite>
  • <noscript id="q8qqq"><optgroup id="q8qqq"></optgroup></noscript>
    <nav id="q8qqq"><code id="q8qqq"></code></nav>
  • <small id="q8qqq"></small>