來(lái)自五號(hào)坑
張萬(wàn)新雕塑展
2008年7月4日至26日
精藝軒畫(huà)廊
香港中環(huán)嘉咸街35-39號(hào)嘉豪大廈地下3號(hào)鋪
藝術(shù)家將出席開(kāi)幕式:
二OO八年七月四日(星期五)下午六時(shí)至八時(shí)
精藝軒于7月展出著名旅美雕塑家張萬(wàn)新的個(gè)人作品。秦兵馬俑坑至今挖掘出了四個(gè)坑,讓世人看到兩千年前秦朝兵馬俑的面貌和浩瀚歷史遺跡。而張萬(wàn)新在美國(guó)以藝術(shù)家的角度建造他的"五號(hào)坑",他將當(dāng)今的大千世界推進(jìn)"五號(hào)坑"里,作品題材關(guān)注到人性、社會(huì)、政治等方面,跨越時(shí)空地給觀眾傳遞強(qiáng)烈震撼力。他的陶瓷人像作品充滿(mǎn)現(xiàn)代氣息并帶有無(wú)國(guó)界的幽默感,令觀眾直接感受到作品的非凡氣魄和深度,以多方位組合方式向觀眾報(bào)告文化傳承與變遷帶給人類(lèi)精神上的沖擊。
在"新兵馬俑"系列,萬(wàn)新用現(xiàn)代人的眼光角度表現(xiàn)對(duì)古秦兵馬俑的印象和情感。他大膽地為現(xiàn)代俑?jìng)兡槻考苌弦桓蹦R,這一簡(jiǎn)練筆觸非但沒(méi)有遮上心靈的窗口,反而加深了人物內(nèi)在精神的張力。墨鏡將個(gè)人的游移背景和萬(wàn)新對(duì)中西文化,政治和宗教相亦又相斥的疑惑擴(kuò)展到群體現(xiàn)象。展出作品還有他對(duì)生活中人物形象的塑造系列,有樸實(shí)陜北老農(nóng)形象;也有背靠紅色深沉背景的門(mén)墻而坐的西裝打扮普通現(xiàn)代人形象,為觀眾留下了可以充分發(fā)揮想象的空間,作品都顯現(xiàn)出人文的意味和底蘊(yùn)。還有耐人尋味的"紅白十年"系列包括紅袖章、毛像章、天安門(mén)等紅色符號(hào)題材,顯示藝術(shù)家自己經(jīng)歷文革歲月時(shí)留存心靈記憶里的色彩影像和故事。張萬(wàn)新在對(duì)秦陵文化的反思中找到了那種畸形的意識(shí)形態(tài)遺傳的初根。似乎在"秦兵馬俑"與"紅衛(wèi)兵"之間隱藏著一些引人深思的聯(lián)系,有待觀眾去發(fā)掘和聯(lián)想。
在美國(guó)十多年來(lái),張萬(wàn)新專(zhuān)注藝術(shù)創(chuàng)作,認(rèn)真研究中西文化精髓,致力追求自己作品的深度。他的作品極具品味和欣賞價(jià)值,他自然大氣的雕塑手法及拙中見(jiàn)智的老辣方式顯示他功底深厚;泥的走勢(shì),色的韻運(yùn)即龍飛鳳舞又不乏莊嚴(yán),作品返璞歸真似一氣呵成,構(gòu)圖直率獷悍,充分顯現(xiàn)了他獨(dú)特的藝術(shù)天賦和深厚修養(yǎng)。
張萬(wàn)新于1992年赴美留學(xué)并獲舊金山藝術(shù)大學(xué)雕塑碩士學(xué)位。2006年5月獲得美國(guó)專(zhuān)業(yè)性極高的弗吉尼亞格瑞特(Virginia Groot)雕塑基金會(huì)的年度一等獎(jiǎng),是該基金會(huì)創(chuàng)辦18年來(lái)的首位華人雕塑家獲得的最高榮譽(yù)。近年來(lái),張萬(wàn)新先后在舊金山、紐約、邁阿密、華盛頓、溫哥華、圣地亞哥、 懷俄名大學(xué),和布發(fā)羅大學(xué)等地舉辦個(gè)展、聯(lián)展及講座,作品被廣泛的收藏。其作品并被紐約大學(xué)著名藝術(shù)評(píng)論家朱迪,蘇爾滋(Judith Schwartz) 編入續(xù)將在倫敦出版的新書(shū),"Confrontational Ceramics" 一書(shū)中。
精藝軒畫(huà)廊位于中環(huán)嘉咸街35號(hào)地鋪(近荷李活道與擺花街交界)。
畫(huà)廊開(kāi)放時(shí)間:星期一至六 11:30am-7:30pm 星期日及公眾假期休息。
[專(zhuān)稿] 來(lái)自五號(hào)坑——張萬(wàn)新雕塑展
From Pit #5
Sculptures of Zhang Wanxin
July 4 to 26, 2008
Art Beatus Gallery
35-39 Graham Street, Ground Floor, Central, Hong Kong
The artist will attend the opening reception between 6 to 8pm on July 4, 2008
Since 1974 four burial pits of the Qin terra-cotta soldiers who have been guarding the tomb of Qin Shi Huang for over two thousand years have been uncovered and excavated in Xian, China; and Chinese-American sculptor Zhang Wanxin has been turning out new warriors for the Qin Emperor from Pit #5 in San Francisco in the United States from 1997.
The new finds from Pit #5 are a fusion of the Eastern and Western cultures. They blend the past, present and future together. One most visible characteristic of Zhang Wanxin’s new warriors is the pair of round sun-glasses over their noses which have helped hiding the souls of these figures. Wanxin used this simple but self-assured addition to enhance the contemporary nature as well as the spiritual impact of his warriors.
Wanxin, graduated from the Lu Xun Art Institute in 1985, went to the United States to further his studies in 1992. He received his Masters Degree in Fine Art from the Academy of Art University in San Francisco and stays as an instructor of the Academy. After arriving in the United States, Wanxin is very much inspired by the Californian clay movement and the American Funk artists. Such influence shows up in most of his sculptures.
“The Chinese blood flowing in my veins fuels my creativity in the West,” said Wanxin of his creating process. Since inaugurating his Pit #5 ten years ago, he has received numerous acclaims and recognitions both from the American art scene and the academic circle. Audiences love the creativity and boldness of his new warriors while appreciating his respect and keeping the ancient and initial ingenuity of the Qin terra-cotta soldiers alive.
Art Beatus Gallery is located on the ground floor of 35-39 Graham Street, Central, near the junction with Hollywood Road and Lyndhurst Terrace (SOHO Area).
For further information about this exhibition or interview with the artist, you can either e-mail us at dyiu@artbeatus.com.hk or call either Dominic Chan at 2522-1138 or Josephine Hau at 2526-0818.
Gallery hours: Mon.-Sat. 11:30am to 7:30pm, close on Sundays & public holidays
|