• <sup id="q8qqq"></sup>
    
    <cite id="q8qqq"><ul id="q8qqq"></ul></cite>
  • <noscript id="q8qqq"><optgroup id="q8qqq"></optgroup></noscript>
    <nav id="q8qqq"><code id="q8qqq"></code></nav>
  • <small id="q8qqq"></small>
  • 国产97人人超碰caoprom…,日本最新免费二区三区在线观看,18AV无码不卡在线,一本性道在线视频无码看,亚洲高清无码黄色一级片,国内久久久久久久久久久

    您的位置: 首頁 > 資訊 > 新聞

    詩人、文學(xué)家、畫家木心在浙江烏鎮(zhèn)去世

    藝術(shù)中國 | 時間: 2011-12-22 08:49:25 | 文章來源: 東方早報

    詩人、文學(xué)家、畫家,2011年12月21日在浙江烏鎮(zhèn)去世,84歲

    木心1927.2.14-2011.12.21 生于浙江烏鎮(zhèn)

    《哥倫比亞的倒影》是木心的第一部簡體中文版作品。

    2011年12月21日凌晨3時,詩人、文學(xué)家、畫家木心在故鄉(xiāng)浙江烏鎮(zhèn)逝世,享年84歲。“北京理想國”作為木心在國內(nèi)的出版商,昨天發(fā)布了木心去世的消息。

    畫家陳丹青稱木心為“師尊”,也是在他的促成之下,木心作品于2006年起在大陸陸續(xù)出版。木心在國內(nèi)的出版商“北京理想國”表示,今年秋天,木心因肺部感染入桐鄉(xiāng)第一人民醫(yī)院,最近木心一直處于昏迷之中,原以為可以挺到明年元旦左右,對昨天木心的離世感到非常突然。

    木心在國內(nèi)沒有家屬子女,所以他在國內(nèi)的各類事宜之前均由陳丹青和“北京理想國”處理,木心的后事也將由他們籌備。“北京理想國”同時表示,木心遺體告別儀式將于2011年12月24日上午10時在桐鄉(xiāng)殯儀館舉行,當(dāng)日下午將在烏鎮(zhèn)西柵昭明書院舉行木心追思,靈堂設(shè)于烏鎮(zhèn)東柵木心故居。

    1927年2月14日,木心出生于浙江桐鄉(xiāng)烏鎮(zhèn)東柵財神灣一家孫姓的富庶大家庭,孫家雕梁畫棟的老宅,緊挨著孔家花園(茅盾夫人孔德沚的娘家)。木心是孫家的少爺,本名孫璞。1946年,就讀于劉海粟創(chuàng)立的上海美專學(xué)習(xí)油畫,但20歲出頭的木心因為領(lǐng)導(dǎo)學(xué)生運(yùn)動,被當(dāng)時的上海市長吳國楨親自下令開除學(xué)籍,又被國民黨通緝,走避臺灣。直到1949年新中國成立之前,才回到大陸。

    在1949年后的很長一段時間,木心任職上海工藝美術(shù)研究所,1971年因言獲罪,被關(guān)進(jìn)廢棄防空洞半年之久,然后又是勞動改造。出了監(jiān)獄的第一件事情是前往北京,負(fù)責(zé)修繕人民大會堂,因為他曾經(jīng)是1950年代北京十大建筑的室內(nèi)設(shè)計師之一。之后,木心任上海工藝美術(shù)家協(xié)會秘書長。

    1982年,木心自費(fèi)留學(xué)來到紐約,那時他已經(jīng)55歲,在美國舉目無親。不過,1984年開始事情發(fā)生了轉(zhuǎn)折。那時,木心的畫作開始被收藏家買走,但一對法籍臺灣夫婦力勸木心寫作。也是在這一年,木心在哈佛大學(xué)舉行個展,哈佛的東方學(xué)術(shù)史教授羅森菲奧評價他的畫作說:“這是我理想中的中國畫。”到了上世紀(jì)90年代,美國著名收藏家羅森奎斯收藏了他的水墨山水畫30余幅,木心在繪畫上的聲望就此奠基。

    木心的文學(xué)作品最早在1980年代末陸續(xù)在臺灣出版,此前,他的散文已經(jīng)在美國東岸的華人知識分子圈流傳開來。一股木心散文的春天氣息進(jìn)入了中文世界。

    1990年代初,木心應(yīng)紐約一群大陸文藝家執(zhí)意邀請,開講《世界文學(xué)史》課程,歷時5年,學(xué)生中有畫家、舞蹈家、評論家和歷史學(xué)家。聽課學(xué)生最多時達(dá)到30余人,雙周一課,每堂課4小時,寒暑假停課。每堂課的講義,木心手寫近2萬字。陳丹青就是學(xué)生中的一位。

    陳丹青在《我的師尊木心先生》中回憶說,“1982年,我與木心先生在紐約結(jié)識,從此成為他的學(xué)生。24年來,我目睹先生持續(xù)書寫大量散文、小說、詩、雜論。1990年代初,我與其他朋友聽取先生開講《世界文學(xué)史》課程,歷時長達(dá)5年。課程結(jié)束后暢談感想,我說:我可以想象不出國,但無法想象出國之后我不曾結(jié)識木心先生。”

    1982年出國后,木心說,他從沒有想過會再回來,曾經(jīng)都準(zhǔn)備終老海外了。他后來回到國內(nèi)的一個重要原因是家鄉(xiāng)的盛情邀請,并商討還鄉(xiāng)定居的可能。直到2005年,木心和烏鎮(zhèn)方面落實了木心故居的改建事宜,才促使他決心回家。對于回國,木心說過,“我之回國并非單純?yōu)榱税捕韧砟辏窍雽崿F(xiàn)藝術(shù)創(chuàng)造的最后志愿。”可他最后的志愿是什么,現(xiàn)在還不得知。

    木心在中美兩國之間穿梭,又歷經(jīng)了民國、共和國兩個時期,等他再次回歸的時候,發(fā)現(xiàn)21世紀(jì)初的中國跟1982年離開時的,幾乎是兩個故鄉(xiāng)了。對于這樣的多重經(jīng)歷,木心說,“我覺得人只有一生是很寒傖的,如果能二生三生同時進(jìn)行那該多好,于是興起‘分身’‘化身’的欲望。”

    很多人以為,木心作品里的西化,是因為經(jīng)歷了1982年的美國之行后塑成的。其實,西方文化對他的影響可能比人們想象的更早,“人們已經(jīng)不知道本世紀(jì)二十三十年代,中國南方的富貴之家?guī)缀跞P西化過。”木心也說過,“我只憑一己的性格走在文學(xué)的道路上,如果定要明言起點終點或其他,那么——歐羅巴文化是我的施洗約翰,美國是我的約旦河,而耶穌只在我心中。”

    可在另一部分讀者那里,木心又使用著最純粹的漢語,有時又寫著最中國古典的命題,木心說,“我的童年少年是在中國的沉淀物中苦苦折騰過來的,而能夠用中國古文化給予我的雙眼去看世界是快樂的。”

    在美國居住10多年,木心說,鄉(xiāng)愁總是有的,但他又說,“鄉(xiāng)愁太重是鄉(xiāng)愿,我們還有別的事要愁。苦問我為何離開中國,那是散步散遠(yuǎn)了的意思,在紐約一住十年,說是流浪者也不像。”

    木心為中國大陸讀者所認(rèn)識,也只是這十年來的事情,陳丹青曾感慨,“他(木心)出現(xiàn)得太遲了。”木心作品在臺灣流行,還是在1980年代末至1990年代初,臺灣出版人初安民說,臺灣有一批作家受了木心影響。木心的作品無法歸類,不論是寫作還是畫畫,自成一家,找不到他的從屬和流派,在中文世界絕無僅有。而他的人生閱歷,當(dāng)代少見。“木心是被冷落了的重要作家,每個作品都好,有著文學(xué)背后的力道。他在中國大陸是個意外沒有受到適當(dāng)關(guān)注的作家。”而大陸正式出版他的作品要等到2006年。

    他在大陸出版的第一本書是散文集《哥倫比亞的倒影》,內(nèi)中選編《九月初九》、《哥倫比亞的倒影》、《上海賦》等最能表現(xiàn)木心行文風(fēng)格的散文13篇。這本散文集令大陸讀者和作家有耳目一新的驚喜,陌生又新意盎然。所以,正如華東師范大學(xué)中文系教授陳子善所說,“雖然姍姍來遲,畢竟還是來了。”

    陳丹青曾下過這樣的判斷,“在中國當(dāng)代文學(xué)的時間表上,木心先生不屬于其中任何一個階段;在空間上,他密集寫作與出版的地點不在本土。總之,在他的祖國,他之所以未被淹沒,是因為他尚未被認(rèn)知。”

    可就算現(xiàn)在木心的名字被廣泛傳播,但也只是在一個非常小的文學(xué)讀者圈內(nèi)流傳,對他們而言,木心這兩個字代表著一種文學(xué)的傳說。木心是橫空出世,盡管進(jìn)入他們視野時,他已經(jīng)將近70多歲高齡。

    木心在美國的英語環(huán)境中,積攢了數(shù)量不菲的中文作品,但又不急于往國內(nèi)推銷。就算回到了國內(nèi),他不進(jìn)入任何文化圈子,不住北京或上海,卻僻居在出生地烏鎮(zhèn)故居。對于讀者來說,他們需要這樣的傳說來刺激閱讀,更重要的是木心活著,他跟普通讀者處于同一個時代。

    其實,木心在年輕時代就開始寫作,從14歲起,木心創(chuàng)作了100多個短篇和8個中篇,寫了整整20本,但在1970年的抄家中全部遺失。等到1980年代,木心來到美國之后,才再度寫作。而他的作品卻最先被美國大學(xué)所重視,他的作品被翻譯成英文,成為部分大學(xué)的課程讀物,在那個年代,可能算是惟一的中國作家。到了1980年代末,他成為所謂“出土”作家名單上的一位,木心的名字和作品通過阿城、陳子善等流回大陸。

    有很多評論說,木心是五四文化運(yùn)動的“遺腹子”,但這其實是誤讀了木心。在木心的作品中,最不會看到的,恰恰是各種二元對立。中西、古今、文白等這些五四爭論的主題,在木心這里恰恰是被消解和調(diào)和掉的,它們相互之間是可以對話、翻譯的。木心自己也說,“我不是五四的延續(xù)或重現(xiàn),五四是個不成熟的文化運(yùn)動,在藝術(shù)上,哲學(xué)上,是一鍋夾生飯。”

    木心將中國古典文化注入到了白話之中,融入古今語匯修辭。但他的文體又不僅僅局限于白話文和中國文化,同時包含了西方藝術(shù)思維。但他的文字又是最純粹的漢語,從不洋腔洋調(diào)。

    從某種意義上說,木心是一位真正意義上的國際華語作家,這不僅指的是他在中國和西方居住生活,更是因為他的語言風(fēng)格和美學(xué)思維的世界性。他以中國文化的底蘊(yùn),關(guān)切世界性命題。這是長期呆在中國,或者遠(yuǎn)走異國的絕大多數(shù)華語作家所不能達(dá)到的。

    在不多的幾個訪談中,木心一直強(qiáng)調(diào)詩歌的重要性,對散文、小說、詩歌、藝術(shù)評論均有很深造詣的木心,本質(zhì)上是個哲學(xué)式的詩人,或者說,是個善于美學(xué)思維的作家。而這正是當(dāng)代中國作家缺乏的另一種素養(yǎng)。

    木心是詩人,所以他依據(jù)《詩經(jīng)》,加入現(xiàn)代內(nèi)容寫成《詩經(jīng)演》,每首十四行,整整三百首。他是散文家,形式自由,長短自如,或如《哥倫比亞的倒影》一氣呵成,或者只有短短幾行俳句獨立成篇。木心也寫小說,他的短篇小說更接近于西方現(xiàn)代主義小說,可是在里面更能看到詩和散文的行蹤,各類現(xiàn)代主義小說技巧穿插于小說片段之中,也有幾篇如《七日之糧》、《大宋母儀》完全是中國傳統(tǒng)白話文小說。

    木心自稱是住在紹興的古希臘人,這并非玩笑話。加州大學(xué)洛杉磯分校英語系教授童明曾多次采訪木心,在他看來,木心作品中的“精神氣脈既系于春秋、魏晉、漢唐的華夏文化,又源于古希臘的悲劇精神,而思維特征和藝術(shù)格調(diào)卻又是西方現(xiàn)代派的,且與近三十年來最深思熟慮的西方人文思想(如解構(gòu)哲學(xué)等)息息相關(guān)。在當(dāng)今漢語文學(xué)作品中,這樣的風(fēng)格甚為罕見”。“木心是以世界精神為體的中國作家。他與世界思想和文學(xué)的相通,體現(xiàn)著他與現(xiàn)代的中國思想和文學(xué)的相關(guān)。”

    木心作品目前均由“北京理想國”出版,分別是《哥倫比亞的倒影》、《西班牙三棵樹》、《即興判斷》、《溫莎墓園日記》、《魚麗之宴》、《素履之往》、《我紛紛的情欲》、《瓊美卡隨想錄》、《愛默生家的惡客》、《詩經(jīng)演》、《云雀叫了一整天》、《巴瓏》、《偽所羅門書——不期然而然的個人成長史》、《木心畫集》等。

     

    凡注明 “藝術(shù)中國” 字樣的視頻、圖片或文字內(nèi)容均屬于本網(wǎng)站專稿,如需轉(zhuǎn)載圖片請保留 “藝術(shù)中國” 水印,轉(zhuǎn)載文字內(nèi)容請注明來源藝術(shù)中國,否則本網(wǎng)站將依據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》維護(hù)網(wǎng)絡(luò)知識產(chǎn)權(quán)。

    打印文章    收 藏    歡迎訪問藝術(shù)中國論壇 >>
    發(fā)表評論
    用戶名   密碼    

    留言須知

     
     
    延伸閱讀
    国产97人人超碰caoprom…
  • <sup id="q8qqq"></sup>
    
    <cite id="q8qqq"><ul id="q8qqq"></ul></cite>
  • <noscript id="q8qqq"><optgroup id="q8qqq"></optgroup></noscript>
    <nav id="q8qqq"><code id="q8qqq"></code></nav>
  • <small id="q8qqq"></small>