10月24日,第13屆北京國(guó)際音樂節(jié)的歌劇時(shí)間將來到!《塞魅麗》、《白蛇傳》、《詠·別》三部歌劇將依次上演,以新、奇、特的藝術(shù)魅力刮起中國(guó)風(fēng)。
而此番亮相的三部歌劇,牢牢抓住了“中國(guó)結(jié)”,將中國(guó)元素發(fā)揮到極致,被認(rèn)為是中西文明在人性、精神層面的“轉(zhuǎn)基因工程”。
《塞魅麗》用明朝古廟裝希臘神話
亨德爾歌劇《塞魅麗》誕生距今已有200多年歷史,10月24日觀眾將欣賞到這部難得一見的巴洛克歌劇。該劇在舞臺(tái)上復(fù)原了一座450年前的明朝古廟,并把古廟最后一代主人的坎坷命運(yùn)貼附在唯美的希臘神話故事中。
此版《塞魅麗》是2009年為紀(jì)念亨德爾逝世250周年,由拿督黃紀(jì)達(dá)基金會(huì)發(fā)起并與比利時(shí)皇家馬奈歌劇院聯(lián)合制作,因中國(guó)元素植入歐洲巴洛克歌劇而震驚歐洲乃至世界歌劇界。“當(dāng)初制作這部歌劇,就想讓東西方文化相融合,用外國(guó)人看得懂的方式推出中國(guó)文化。”該劇制作人黃鈴玳女士說,“把《塞魅麗》帶到北京具有歷史意義,因?yàn)檫@是中國(guó)人第一次策劃的亨德爾的歌劇中國(guó)之旅。”
在黃鈴玳女士看來,《塞魅麗》雖然是古希臘的神話,講述了眾神之神宙斯與美麗的凡間女子塞魅麗之間的愛情故事,但劇中有愛情、生死、復(fù)仇和叛逆,就像現(xiàn)代的肥皂劇,能夠吸引當(dāng)代觀眾的眼光。
《白蛇傳》用英語(yǔ)講中國(guó)故事
北京國(guó)際音樂節(jié)與波士頓歌劇院共同委約華人作曲家周龍創(chuàng)作的《白蛇傳》,被認(rèn)為是與世界同步,踏入國(guó)際歌劇創(chuàng)作軌道的第一步。10月27日,該劇將在世紀(jì)劇院上演。
很多人覺得,委約編劇林曉英、作曲周龍兩位歌劇新手為美國(guó)人寫一部完全陌生的中國(guó)故事,對(duì)波士頓歌劇院歷史上的第一個(gè)委約歌劇制作來講,實(shí)在是很冒險(xiǎn)。不過,在了解了這個(gè)中國(guó)故事之后,波士頓歌劇院總經(jīng)理卡洛·夏爾諾即刻堅(jiān)信:“這個(gè)故事有跨文化、跨年齡的吸引力。”
該劇最大看點(diǎn)是用英語(yǔ)演唱中國(guó)故事,而主要演員也是中外參半。讓人意外的是,劇中的小青因?yàn)榍笆朗莻€(gè)男人,所以選用了極為罕見的“男性女高音”邁克爾·馬尼亞奇扮演。
作曲家周龍為這部歌劇定下的格調(diào)是,“在西方觀眾面前呈現(xiàn)出異國(guó)情調(diào)的文化氛圍”。
《詠·別》用西洋歌劇唱京劇
《詠·別》是北京國(guó)際音樂節(jié)藝術(shù)基金會(huì)第一部委約作曲家創(chuàng)作的歌劇,由葉小綱作曲,孫戈旋編劇,被認(rèn)為是以西洋大歌劇手法深入中國(guó)戲曲音樂和中華文化精髓的大膽嘗試。10月30日、31日,該劇將在保利劇院上演,完成世界首演。
《詠·別》故事發(fā)生在19世紀(jì)20年代的中國(guó)北平——亂世鼎盛的京劇之鄉(xiāng)。故事的主人公唐麒聲,身為劇作家,才華橫溢、敏銳清朗,熱愛國(guó)劇藝術(shù)。他邂逅武生楊少山,為其寫就了一部新戲《霸王別姬》,從而成全了楊,更成全了自己。悲劇的大結(jié)局以唐的消亡告終。
劇中,京劇的運(yùn)用讓這部歌劇顯得與眾不同。葉小綱介紹說:“《詠·別》的效果與所呈現(xiàn)的音樂是史無前例的。觀眾也可以聽到有京劇韻味的旋律,也可以聽到我個(gè)人鮮明的配器手法以及獨(dú)特的創(chuàng)作風(fēng)格。”
|