史春陽/攝
“現(xiàn)在很多人迷戀法國的奢侈品,動(dòng)輒就去法國‘豪買’,但其實(shí)法蘭西戲劇院的《無病呻吟》才是奢侈品,是文化和精神上的稀缺奢侈品,這樣的東西來到中國始終是彌足珍貴的。”王曉鷹導(dǎo)演以“奢侈的享受”來形容即將于10月27日在國家大劇院亮相的莫里哀名著《無病呻吟》,準(zhǔn)確道出了“法蘭西戲劇院”這塊金字招牌在戲劇人乃至具有高端賞戲要求的戲迷心目中的地位。
對于戲劇專業(yè)人士來說,法蘭西戲劇院是一個(gè)古老而神圣的劇院,他們的作品曾在80多個(gè)國家演出,卻是頭一次和中國戲迷近距離接觸,大師來到家門口,這是不可錯(cuò)過的機(jī)遇!而對于大劇院來說,這注定不是一次靠票房回報(bào)能衡量其藝術(shù)質(zhì)量的演出。只有這樣的名團(tuán)來了,才能讓大劇院蓬蓽生輝,即便是全部票款也抵不上高昂的運(yùn)作費(fèi)用。但是,對于普通的戲迷來說,這樣高雅而又“冷門”的演出也不是隨便就能消受的,必須要做一些戲劇功課才能看懂,如果你是抱著圖個(gè)樂或者消磨時(shí)間的心態(tài)看《無病呻吟》,那就只能抱憾而歸了。
有著331年歷史的法國戲劇院,之前被譯作法蘭西喜劇院,是1860年法國國王路易十四集結(jié)莫里哀劇團(tuán)和巴黎其他劇院組建而成,是世界上鳳毛麟角的古董劇院。但即便如此,法蘭西戲劇院也并不因循守舊,他們的演員和劇目都時(shí)常更新,因而一直到今天法蘭西戲劇院都保有旺盛的生命力。雖然他們從未來過中國,但中國古典名著《趙氏孤兒》也是該院200多年前的保留劇目,并且是由啟蒙思想家伏爾泰根據(jù)元雜劇改編的,名為《中國孤兒》,這也是中國第一部傳入歐洲的戲劇,由此可見法蘭西戲劇院的眼界也是非常開闊的。
如果說莎士比亞是英國戲劇的代名詞,那么莫里哀則是法國戲劇的精神符號(hào),這部已經(jīng)演出了2370場的《無病呻吟》是十年來的經(jīng)典版本,也是莫里哀生命最后的“天鵝之歌”,1673年莫里哀曾親自登臺(tái)主演這部嘔心之作,他以辛辣而幽默的筆觸調(diào)侃著人性的焦慮,直擊人性的自私、卑鄙和殘暴。該劇此次將以法語演繹,并配有中英文字幕。
|