凡是想了解西方繪畫(主要是歐洲繪畫)的人,都希望手頭有一本相應(yīng)的便覽,它不僅可以作為教科書,也是旅行參觀的指南。上海人民美術(shù)出版社最近出版的《歐洲繪畫史》就是這樣的一本書。此書系上海市文藝出版總社學(xué)術(shù)基金重點(diǎn)支持的學(xué)術(shù)著作,出版前后一直受到社會(huì)各方的關(guān)注。
《歐洲繪畫史》的作者系中央美術(shù)學(xué)院教授邵大箴和清華大學(xué)美術(shù)學(xué)院(原中央工藝美院)教授奚靜之夫婦。此書是根據(jù)兩位作者各自執(zhí)教的西方繪畫史講稿編撰的,首版于1987年,由天津人民美術(shù)出版社出版。此書有最平凡的起點(diǎn),正如作者一貫低調(diào)為人那樣,稱之為普及性的東西,然而卻處處顯露出深厚的功力,深入淺出,乃大家手筆。可是,時(shí)下許多人也許覺得,這類通史著作在圖書市場上比比皆是,無非是一些翻譯整理編輯的東西,似乎大同小異,無學(xué)術(shù)性可言,隨便抓一本看看效果差不多。然而事情遠(yuǎn)非如此,其實(shí)這類書最能見出作者的學(xué)術(shù)深度,也能反映學(xué)者必要的基本功。其學(xué)術(shù)性,從宏觀上看,全書結(jié)構(gòu)布局最能反映出作者立足點(diǎn)的高度和視野的開闊度,反映出他的世界觀、價(jià)值觀、以及文化身份和認(rèn)同感;從微觀上看,其選材和解析最能反映出作者的審美觀、藝術(shù)觀、鑒賞力和文化修養(yǎng)。因此,這類書雖多,但良莠不齊,真正的好書更是難求。由此可以推斷,由兩位資深教授強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)手,以數(shù)十年滾動(dòng)積累修訂的講稿編撰而成的《歐洲繪畫史》,會(huì)具有怎樣的學(xué)術(shù)分量了。冰凍三尺,非一日之寒,它所依據(jù)的是實(shí)地考察的深切體會(huì),日積月累的知識經(jīng)驗(yàn),決不是憑藉年輕氣盛、靈感才情能夠一蹴而就的。
首先,讀者可以明確意識到這是一部專為中國人撰寫的歐洲繪畫史,而不是拾人牙慧、沒有撰者身份的編譯之作。當(dāng)然編譯也是一個(gè)必經(jīng)歷程,在此并無貶低之意,可貴的是此書作者率先走出了編譯的桎梏。全書將歐洲繪畫視為一個(gè)有機(jī)整體,同時(shí)又注意到不同時(shí)代、地域、民族之間的差異,和文化疆域與國界有所不同,讓讀者領(lǐng)悟出拉丁、日耳曼、斯拉夫三大板塊的互動(dòng)關(guān)系;在一些重要章節(jié)的開首,都有對相關(guān)的文化觀念、意識形態(tài)和政治運(yùn)動(dòng)簡要而精辟的概括和對重要概念的解釋,幫助讀者理解繪畫演變的背景和原因。長期以來,我國對國外文化研究的投入相對較少,研究者所依據(jù)的材料主要是外文版圖書,藝術(shù)品、史料和思想觀點(diǎn)基本上都間接來自印刷品。只是改革開放之后學(xué)者們才有了較多的出國機(jī)會(huì)。但是到國外愿意終生研究外國美術(shù)而自身又具備較好資質(zhì)的學(xué)者和留學(xué)生卻少之又少,不少到西方學(xué)習(xí)的人最終還是選擇研究中國美術(shù),因?yàn)檫@更容易出成果。毫無疑問,堅(jiān)持研究西方美術(shù)的人需要耗費(fèi)更多時(shí)間去打破語言文化的隔閡,而且不那么容易見效,這導(dǎo)致我國的西方美術(shù)研究相對薄弱、人才匱乏。走這條路是需要拿出一種奉獻(xiàn)精神的,邵大箴和奚靜之的《歐洲繪畫史》可以說是面對這一難題的挑戰(zhàn)。本書堅(jiān)持歷史唯物主義與辯證唯物主義方法,恰當(dāng)吸收西方現(xiàn)代史學(xué)研究成果,使讀者對西方繪畫發(fā)展演變的脈絡(luò)有清晰的了解與清醒的認(rèn)識,凸現(xiàn)出中國學(xué)者個(gè)人的文化身份、世界觀、審美趣味和價(jià)值觀,隱含著作者的批判精神。
其次,這本書的好處在于沒有泛論西方藝術(shù),而是集中于歐洲繪畫,在文化疆域和藝術(shù)門類上有明確的限定,做到有的放矢,避免空談,這說明作者具有極高的專業(yè)水平。此書深入淺出地系統(tǒng)介紹了歐洲的繪畫,內(nèi)容涵蓋自原始社會(huì)至20世紀(jì)歐洲各民族繪畫衍變的歷史,對于同一階段不同民族、地域的繪畫的展開張弛有度。它不僅僅是一部歐洲繪畫史,不僅僅探討了歐洲繪畫發(fā)生在過去年代的一些史實(shí),事實(shí)上還融會(huì)了歐洲各國的文化觀念、宗教意識、哲學(xué)思想和審美情趣,將它們與繪畫綜合起來考察,將它們相互比照、應(yīng)對,讓它們不露痕跡地交融、雜糅。其過程就如作者所說的“揉面團(tuán)”,數(shù)十年對西方藝術(shù)史剖析、鉆研,將《歐洲繪畫史》這個(gè)面團(tuán)揉搓得極具“咬勁”,讓人回味、流連。由于作者對史料掌握的全面深入,表達(dá)方式的親切自然,使緊密結(jié)合史料的論述一氣呵成,又經(jīng)得住推敲。
再者,這是一部經(jīng)過嚴(yán)格修訂、增補(bǔ)的升級版學(xué)術(shù)著作。由于種種原因,國內(nèi)西方繪畫的收藏和史料極其匱乏,缺少一手資料和原作,這對國內(nèi)研究者來說,無疑是一大困擾。但對本書的二位作者來說,情況要好得多。他們早年留學(xué)蘇聯(lián)列寧格勒列賓美術(shù)學(xué)院,當(dāng)時(shí)就有意識地進(jìn)行了俄文學(xué)術(shù)資料的收集、整理與歸納,占有了相當(dāng)豐富的資料。上世紀(jì)60年代初,作者參加文化部美術(shù)史論教材的編寫組,負(fù)責(zé)希臘與羅馬、俄羅斯和蘇聯(lián)部分的撰寫任務(wù),延續(xù)了對繪畫史一貫的關(guān)注,又充實(shí)了不少材料。改革開放以來,他們周游歐洲列國,有了更深刻的感受。因此,到80年代,當(dāng)他們著手整合編撰一部《歐洲繪畫史》之際,事實(shí)上已積累了數(shù)十載國外考察、調(diào)查研究的經(jīng)驗(yàn),以及數(shù)十年教學(xué)實(shí)踐的投入與回饋。
在上一個(gè)版本中,作者已經(jīng)投入了大量的精力,終于將多年研究的成果付諸紙質(zhì)文本。在那個(gè)外國繪畫史論資料極端缺乏的年代,此書的首版無疑是對學(xué)界的很大貢獻(xiàn),并已得到讀者和教學(xué)單位的良好反饋。而在這次改版中,二位作者又本著嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度,以及對年輕學(xué)子負(fù)責(zé)的師道精神,堅(jiān)持吸納國外最新的研究成果,并做了不少改動(dòng),尤其是俄羅斯、蘇聯(lián)部分,同時(shí)將歐洲繪畫史的下限一直推至上世紀(jì)八九十年代,把觸角伸到后現(xiàn)代主義。
歐洲繪畫能夠代表西方繪畫的整體成就,對于中國當(dāng)代油畫、當(dāng)代藝術(shù)的影響最大最深。本書在材料的選擇和駕馭上,深淺有度,鞭辟入里,能夠使讀者(包括專業(yè)讀者)在理解歐洲繪畫承傳有序的基礎(chǔ)上,真正懂得如何欣賞、評鑒繪畫作品。即使對于普通讀者,此書也同樣易于理解,易于深入,不會(huì)因?yàn)榕c作者學(xué)術(shù)和文化背景的差異而產(chǎn)生接受的障礙。
全書約38萬字,圖文并茂,精選傳世名作圖片約450幅,在原圖的保真性方面做到精益求精,有的還附上一段精美的文字解讀,這在美術(shù)史論著作中頗有新意。對廣大讀者來說,此書可讀、可賞、可鑒,它不僅是一部繪畫史,也是一部生動(dòng)的思想史和文化史。
也許借用作者自己謙遜樸實(shí)的話更能表達(dá)他們寫作《歐洲繪畫史》的心聲:“我們的這本書談不上是學(xué)術(shù)著作,而是一個(gè)普及性的讀物,我們希望老老實(shí)實(shí)地做一件普及性的工作,這對中國文化、對中國藝術(shù)多少會(huì)有些用處。這本書里還有不少值得我們推敲的地方,但是沒來得及推敲。我們相信在中國的歐洲美術(shù)史研究會(huì)一代比一代好,青出于藍(lán)勝于藍(lán),這是肯定的。” 兩位教授對青年學(xué)人的希望與勸勉應(yīng)該銘記于心。 |