第一部分:交租
Part one:Pay the Debt in Grains
交租部分在農(nóng)民的相互顧盼中,凸現(xiàn)出剛進(jìn)入收租院時(shí)的勞累以及交租前的復(fù)雜心態(tài)。其中的一位老婦,拄著一根棍,筐里一只探頭的母雞表示主人沒(méi)有足夠的糧食而以它來(lái)頂糧租。她的前面是推車?yán)蠞h和拉車的小孩,該組形象和另一個(gè)背糧老漢,均以一種強(qiáng)烈的動(dòng)感表現(xiàn)從鄉(xiāng)間前來(lái)的一路艱辛。孤兒寡母中的母親拉著骨瘦如柴的兒子,她仰面朝天,表情呆滯麻木,對(duì)孩子的叫喊聲已聽(tīng)而不聞,顯示出為生活所累的精疲力竭,她背上那奄奄一息的女兒寓意著其所經(jīng)歷的種種不幸。
第二部分:驗(yàn)租
Part two:Test the Quality of the Grains
驗(yàn)租部分以各種姿態(tài)表現(xiàn)出農(nóng)民進(jìn)院之前長(zhǎng)途跋涉的勞累,以及等待過(guò)程中的煩躁與不安。這些等待驗(yàn)租的人們,如席地而坐的老漢、靠著柱子坐在糧袋上的老婦,個(gè)個(gè)愁容滿面,為此后的結(jié)局做了鋪墊。12位人物的造型均塑造得較為平靜,或坐或立,并沒(méi)有太大的動(dòng)態(tài)變化。但若與后面幾部分相比較,就可感受到這種平靜恰好是對(duì)之后受到刁難的襯托。
第三部分:風(fēng)谷
Part three:Blow away Undeveloped Grains
風(fēng)谷部分中,一位老漢吃力地抱著一筐谷子,旁邊的老婦人蹲在地上將一小袋子的谷子倒在簸箕里。旁邊,一個(gè)墊起雙腳、舉著沉重的撮箕往風(fēng)車?yán)锏辜Z食的小女孩,應(yīng)該只有玩耍上學(xué)的年紀(jì),個(gè)子連風(fēng)車的高度還不夠。另一邊,倒在米堆上的小男孩由于打翻了米,遭到家丁的毒打,捧米老漢擋在揮著皮鞭的家丁前面,瞪著雙眼告訴他“這是多么好的谷子”。從而形成本組高潮。
第四部分:過(guò)斗
Part four:Test the Quantity of the Grains
過(guò)斗部分揭露出階級(jí)矛盾中地主以“大斗進(jìn)小斗出”的方法達(dá)到多收租的目的。農(nóng)民臉上的無(wú)可奈何表情、身上的補(bǔ)丁衣服與家丁的舉動(dòng)、整齊的裝束,形成對(duì)比,表現(xiàn)出強(qiáng)烈的階級(jí)矛盾沖突。
第五部分:算賬
Part five: Settle the Accounts
算賬部分在形象的塑造方面,著力于形象內(nèi)心的刻畫(huà)。其中,一個(gè)坐在空背兜上、雙手抱于胸前的婦女與其膝前的孩子,渲染出母與子的惆悵。而地主劉文彩及其家丁和不滿的佃農(nóng)之間的對(duì)峙,引出在階級(jí)矛盾和斗爭(zhēng)中被剝削階級(jí)最為常見(jiàn)的情節(jié):入監(jiān)受刑、賣兒賣女、抓丁抄家、妻離子散、家破人亡。
第六部分:逼租
Part six: Press for Payment of the Debt
在逼租部分中,拿著賣身契的盲老人與牽引著他的孫女,背著空簍挽著撫臉而泣的年輕婦女及老人,跪坐地上、扶筐無(wú)助的兩個(gè)小姐妹,被蒙上眼睛、五花大綁的丈夫與倒在地上、懷抱小孩的妻子,一組組活生生的形象刻畫(huà)出階級(jí)的矛盾和階級(jí)斗爭(zhēng)的緣由。
第七部分:怒火
Part seven: Revolt
怒火部分中一位滿腔的憤怒和仇恨、手握扁擔(dān)的壯年,是整個(gè)收租過(guò)程中總結(jié)性的人物,他回頭怒視著算賬的地方,為其走出收租院之后埋下了伏筆。該人物與交租部分中的拄棍老婦,形成強(qiáng)弱對(duì)比,首尾呼應(yīng)。
?