?
汪劍釗 1963年10月出生于浙江省湖州市。現(xiàn)為北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)外國(guó)文學(xué)研究所教授,博士生導(dǎo)師。出版有:專著《中俄文字之交——俄蘇文學(xué)與二十世紀(jì)中國(guó)的新文學(xué)》《二十世紀(jì)中國(guó)的現(xiàn)代主義詩(shī)歌》《阿赫瑪托娃傳》等;譯著《俄羅斯白銀時(shí)代詩(shī)選》《俄羅斯的命運(yùn)》《勃洛克抒情詩(shī)選》《波普拉夫斯基詩(shī)選》《二十世紀(jì)俄羅斯流亡詩(shī)選》《普希金抒情詩(shī)選》《曼杰什坦姆詩(shī)全集》《俄羅斯的命運(yùn)》《自我認(rèn)知》等;業(yè)余從事漢語(yǔ)現(xiàn)代詩(shī)的寫(xiě)作,曾在《人民文學(xué)》《詩(shī)刊》《十月》《星星詩(shī)刊》《大家》《山花》《中國(guó)作家》等刊物發(fā)表有原創(chuàng)詩(shī)歌,部分作品被選入三十余種文集、選集和年選。
?
中秋節(jié)抒懷
?
夜,抹掉了汗滴,
故作瀟灑地對(duì)著夏天
揮了揮手,
仿佛不經(jīng)意間
碰斷蟋蟀王敏感的觸須,
割掉了一個(gè)中篇小說(shuō)的尾巴。
?
抒情,讓血液賁張,
讓潮水漫過(guò)露宿的帳篷,
把中秋節(jié)這只獨(dú)木舟推上海灘,
在沙粒上仰望天空,
目測(cè)——
圓臉盤(pán)的月亮飄浮的速度。
?
橡樹(shù)已經(jīng)步入中年,
還在思念遠(yuǎn)方的女友,
獨(dú)自流淚,
血紅的木棉樹(shù)為女權(quán)的魅力傾倒,
穿越透明的夜霧
赤腳尋找自己的歸宿。
?
無(wú)汗的夜驚立漆黑的汗毛,
彎曲的月光
打斷了多愁善感的思念……
2003.9.12
?