邱:我們就從題字說起。你說現(xiàn)在老給人題字,也像老毛題字那樣要寫上好多張,從中選出滿意的,有時(shí)還需要東挑一個(gè)字,西挑一個(gè)字,湊起來…
徐:文革中我看過老毛給一個(gè)大學(xué)題的字,寫了兩張并注明哪幾個(gè)字更好一些。我能理解老毛題字的感覺,因?yàn)樗肋@東西最后是要很長遠(yuǎn)的放在那里。
邱:那現(xiàn)在很多人找你題字了。
徐:挺多的。很多博物館的展覽的題目、一些機(jī)構(gòu)的標(biāo)志、作家的新書,還包括商業(yè)的、時(shí)裝之類的。
邱:基本上你參加的展覽他們就要利用一下你的這個(gè)字的實(shí)用功能。所以這個(gè)是非常有意思的問題,尤其是新英語書法,它一直是介于實(shí)用和藝術(shù)之間,你一直在想辦法讓它可以變成實(shí)用品的最極端的就是這次在華盛頓展覽,你把它做成一個(gè)電腦軟件。
徐:電腦字庫軟件做了很多年了。因?yàn)樗y度特別大,用電腦來完成中國審美的一種方式,這對(duì)于電腦來說是非常非常難的。這次華盛頓展覽中的其實(shí)還是沒有最后完成的那個(gè)版本,但是已經(jīng)比過去的要好多了。觀眾已經(jīng)可以鍵入所有的英文字,屏幕上就呈現(xiàn)為英文方塊字書法,只要是26個(gè)字母的組合都行。從這以后,這個(gè)字庫就可以開始使用了,它可以聯(lián)網(wǎng),可以出報(bào)紙可以做各種設(shè)計(jì),做一些電腦游戲。
邱:我在某一個(gè)地方曾經(jīng)看到過,你把這個(gè)跟你的社會(huì)主義教育背景聯(lián)系起來,認(rèn)為它跟當(dāng)時(shí)毛澤東的那個(gè)識(shí)字掃盲運(yùn)動(dòng)有某種相似性。
徐:從我最近的一些作品里能看出,我不是往政治上走,而是比較社會(huì)性,比較大眾化,這種傾向挺厲害。包括后來的很多,像“鳥飛了”這些新的作品,都是看上去比較簡單,有點(diǎn)象兒童喜歡的東西,顏色也比較鮮艷。
邱:這跟你現(xiàn)在有孩子了有關(guān)系嗎?
徐:也許有關(guān)系。但我最近發(fā)現(xiàn),許多新近的藝術(shù)家都有這種傾向。似乎都對(duì)過去那種貌似深刻的藝術(shù)開始反感了,但我與它們的不謀而合是基于我對(duì)藝術(shù)的理解和特殊的藝術(shù)教育背景有關(guān)系的。我發(fā)現(xiàn)做時(shí)間長了,做東西比較真實(shí),也就是比較成熟了,你根上的文化背景的東西就會(huì)跑出來。我覺得咱們這一代人真正的藝術(shù)教育背景還是社會(huì)主義的。藝術(shù)和生活的關(guān)系呀,藝術(shù)和人民的關(guān)系呀,我后來的作品其實(shí)這種傾向比較厲害。
邱:一般來說大家會(huì)認(rèn)為你的作品是非常文化性的,特別是你現(xiàn)在在美國展出這些東西的時(shí)候,應(yīng)該說這個(gè)障礙是非常大的。比如說很明顯存在著一個(gè)懂不懂漢字的問題,當(dāng)然新英文書法是一個(gè)非常好的計(jì)謀,它讓非中文的讀者能夠進(jìn)入方塊字的游戲里面,就算是把這個(gè)問題給解決了。可是別的作品,像你那個(gè)用字體做的寫生,文字畫,它顯然存在著一個(gè)翻譯的問題這個(gè)翻譯的問題在國外展覽的時(shí)候肯定也造成它在普及化上會(huì)有問題,在你追求的社會(huì)性上肯定會(huì)有問題,你是怎么考慮的呢?
徐:后來的“讀風(fēng)景”這一系列作品,一方面講這個(gè)東西變得更中國化,就是只有中國藝術(shù)家能玩這個(gè)東西,因?yàn)樗褂昧酥袊淖肿钐厥獾囊环N性質(zhì)。只有中國文字和中國人的思維與圖像之間有這種關(guān)系。另一方面它又回到了自然與文學(xué)符號(hào)之間關(guān)系的原起點(diǎn)上。又使這類作品從某種意義上講超越了語種的限制。你看到這個(gè)符號(hào)像樹,你就知道這是樹字。這時(shí)你已經(jīng)懂了。
邱:“鳥”的作品特別明顯,從楷書到大篆的字體變化不但是一種時(shí)間關(guān)系,也是表明從文字到圖像之間的一個(gè)過渡。
徐:其實(shí) “鳥飛了”這個(gè)作品和那些文字寫生有一定的聯(lián)系。我是想找到文字的一種原始和本身應(yīng)該的位置。對(duì)我自己也有很強(qiáng)的試驗(yàn)性的成分,比如說我坐在山上(這是從喜馬拉雅的寫生開始的),對(duì)著山寫那個(gè)“山”字,那個(gè)時(shí)候我發(fā)現(xiàn)我開始真的懂了書法這個(gè)東西是怎么回事。其實(shí)很簡單,在那兒畫這個(gè)山,也是在寫這個(gè)山,那一剎那這兩個(gè)東西就是一回事。你會(huì)覺得自古以來對(duì)于書法的所謂風(fēng)格和文化的討論是有問題的,文化類型的風(fēng)格是一種無聊的東西。
邱:那你為什么不用印刷體呢?如果你用毛筆這么寫,還是帶著你的很明顯的風(fēng)格的痕跡。
徐:但這是沒辦法的。我體會(huì)到的東西是我坐在山上寫這個(gè)“山”字的時(shí)候?qū)鴮懙捏w驗(yàn)和對(duì)中國這個(gè)文化系統(tǒng)的體驗(yàn)。我是覺得我一下子跑到了文字和我的思維的最原初、最終端的一個(gè)東西上。
邱:那對(duì)你來說,在這么書寫的時(shí)候,好的書法和壞的書法有沒有差別?
徐:如果說“書寫”就沒有差別。但如果摻進(jìn)了書法的這個(gè)“法”就有差別了,因?yàn)樗袠?biāo)準(zhǔn)了。我覺得不好的是我的書寫里總帶著書法,總帶著一種顏真卿之類的一種痕跡,你想想,你面對(duì)著鮮活的“山”,卻總帶著顏真卿的“法”多難受。其實(shí)最好的是你從來沒有寫過書法,然后你對(duì)著真山來寫這個(gè)“山”字,書法這東西本身是應(yīng)該沒有任何文化的痕跡和概念、影子的,那時(shí)候才是真正好的書法。
邱:你會(huì)不會(huì)覺得比如說像“鳥飛了”,它是不是就構(gòu)成了對(duì)“從繪畫中抽象出書法”或“書畫同源”這種思想的一個(gè)特別淺顯的注解,而且你是注解給外國人看的,外國人相對(duì)于書法,他們就是孩子,因?yàn)樗麄儾欢疂h字。而這個(gè)道理已經(jīng)不是大家不明白的…
徐:我后來的作品其實(shí)表面上都很簡單,這是我有意的。比如說顏色像兒童玩具似的。我發(fā)現(xiàn)這些東西兒童和學(xué)生、老人都喜歡。我現(xiàn)在覺得這種簡單的藝術(shù)其實(shí)不壞。簡潔悅?cè)耍褟?fù)雜的部分藏到背后去,這樣可以面對(duì)不同層次的觀眾。“前衛(wèi)”是思維上的尖銳和對(duì)藝術(shù)方法論上的新提示,而不是給老百姓嚇一嚇,或者讓某些領(lǐng)導(dǎo)看不慣。在老鄉(xiāng)面前顯你與眾不同,在那些遲鈍的領(lǐng)導(dǎo)面前表示你的敢作敢為,這怎么體現(xiàn)出前衛(wèi)呢?事實(shí)上我后來的許多作品的簡潔悅?cè)耸且粋€(gè)誘餌。“鳥”這個(gè)作品表面上看像兒童玩具或說文解字,但背后有我真正要探討的東西。這個(gè)作品它在某種程度上和科索斯《椅子》那個(gè)作品有關(guān)系。但我是用我的文化、我的思維來玩這個(gè)東西,是因?yàn)槲覀兛梢园涯侨齻€(gè)元素給聯(lián)在一起了。咱們這個(gè)文字不存在科索斯所說的那個(gè)三元并置,三元其實(shí)是混在一起的。
邱:我剛才看到“猴子”和“鳥”的作品,我一直有一個(gè)猜測(cè),其實(shí)你對(duì)使用動(dòng)物有一種偏好。比如說你以前用豬,后來用蠶,除了使用文字之外你一直是有另外一條路子,使用動(dòng)物的興趣。為什么你沒有在那里面使用鳥或猴子的標(biāo)本或是實(shí)物?我一直在想這個(gè),后來就發(fā)現(xiàn)象形文字就是真鳥,那個(gè)大篆就是真鳥。
徐:實(shí)際上這兩個(gè)東西你不知道它從什么環(huán)節(jié)就變成了圖畫的鳥或真的鳥了。科索斯永遠(yuǎn)不能把文字與圖像這兩個(gè)概念混在一起,他沒有這種文化的元素,所以他只能是那樣做一個(gè)比較。但是咱們的文化元素就可以這樣去做,而且是自然而然淺顯易懂的。這個(gè)作品的可愛在于他有童話般的美麗和暗喻,你看,文字好像已經(jīng)被人們使用的很殘酷了,解釋鳥是什么,就寫它是“用肺呼吸、渾身有羽毛、后肢能行走,前肢變異能飛”,多可怕的鳥!。我是讓文字逐漸變?yōu)榈剿旧響?yīng)該在的一個(gè)位置上。所以你看這些鳥往窗戶外面飛,它有一種很單純的意象:讓文字?jǐn)[脫它與人或文化的一種殘酷的關(guān)系,多有同情心。實(shí)際上文字就是鳥嘛,那個(gè)鳥就是“鳥”字嘛。科索斯是西方最知識(shí)分子化、最觀念的藝術(shù)家了,他這么費(fèi)勁的去說這個(gè)事情。我用這樣簡潔的方法切入,讓你已經(jīng)感覺不到問題的存在了。復(fù)雜與深刻是兩回事。但大部分人習(xí)慣了奇特、深沉、復(fù)雜才是“前衛(wèi)”。
?
?
邱:相比之下那些寫生的作品肯定就有很大程度上的快感在里面,就像你剛才說的對(duì)著山寫“山” 字的時(shí)候。
徐:這里面也有一種嘗試性。中國文人自古就有一個(gè)理想,就是希望把詩書畫放在一起。但自古形式上都是分家的。弄些與畫有關(guān)的詩用書法抄出來。但我在畫的同時(shí)就是在寫字,在寫詩,完全是揉在一起的。多簡單的事情,只是長期以來都被所謂藝術(shù)形式風(fēng)格的討論給制約住了。
邱:在詩歌里面,從達(dá)達(dá)他們開始實(shí)驗(yàn)建筑詩,就和你這個(gè)是非常接近的。
徐:對(duì)。但它這建筑詩有個(gè)問題,它不如咱們玩的那么自然、有意思。比如說我畫那個(gè)竹子,同時(shí)那個(gè)“竹”字就寫出來了;我在寫那個(gè)“云”字,那個(gè)云就畫出來了。你在那里,對(duì)環(huán)境的感想,你隨時(shí)可以寫(畫)上去。中國繪畫為什么叫寫生寫生的呢,它其實(shí)就是在寫字,但過去強(qiáng)調(diào)的是把書法的“法”用到畫法里去,這其實(shí)是一種制約。我是覺得我找到了一種東西,它一下跑到了一種很根本的長期討論的一個(gè)原起點(diǎn)上去了,這些東西又不玄,其實(shí)是很簡單的。因?yàn)槭且栽c(diǎn)上談起,繞過了文化的繁雜與累贅。但實(shí)際上這個(gè)作品,在南卡羅來那美術(shù)館的那個(gè)個(gè)展上做過一次,我把當(dāng)?shù)啬莻€(gè)風(fēng)景挪到展廳里來了,那兒有一個(gè)湖,有草坪,后面有樹,有山,有水,我就做了一個(gè)立體的風(fēng)景,在展廳里面,是文字的風(fēng)景。最后我發(fā)現(xiàn)很多家長帶著孩子來看這個(gè)展覽,他們讓孩子來這兒識(shí)字。家長說著水在哪?孩子就在花園里找來找去。他能找到,因?yàn)椤八本驮谒莻€(gè)位置,而且就是水那個(gè)形象;“草”這個(gè)字就長在地上……這個(gè)東西就變得很簡單,誰都能讀。
邱:我記得你在做“天書”的時(shí)候,后來做豬的時(shí)候,你一再表達(dá)過對(duì)文化太“累”反抗和解脫的欲望,你現(xiàn)在走到了一個(gè)正面的方式。“天書”是一種反的方式,認(rèn)為文化太累,而且把這個(gè)文化給描述的非常恐怖、非常壓抑。很早以前馮博一給過我一個(gè)你和他的對(duì)話,就一直在談這個(gè)累。現(xiàn)在近期的作品,你說往可愛、往簡單做,表面上看是膚淺的這個(gè)方式實(shí)際上等于是在對(duì)這種文化構(gòu)成的負(fù)擔(dān)正面的進(jìn)行消解,而且在把這種東西變成一種小孩子都可以介入的游戲。
徐:其實(shí)這是我的一個(gè)參與的方式和一個(gè)策略。最起碼不要一上來就把人嚇跑吧。
邱: “天書”是在揭露文化的沉重感,而新的這批作品是在讓它快樂起來,而且對(duì)你自己來說,直接就進(jìn)入了使用這種文化進(jìn)行的游戲里面來。但是這兩個(gè)部分都是在中國文化內(nèi)部進(jìn)行的。我相信你說的,國外的這些小孩子們是可以進(jìn)入這個(gè)游戲,可是這中間還出現(xiàn)了別的變化,新英文書法和那兩頭豬所呈現(xiàn)中西沖突的話題,好像在這個(gè)展覽里就不存在了。它反而表現(xiàn)成是跟美術(shù)館的一個(gè)合謀。中國的美術(shù)館沒有教育傳統(tǒng),而西方是有這個(gè)傳統(tǒng),華盛頓的美術(shù)館也趁機(jī)展示一下館藏的筆墨紙硯,《多寶塔碑》的拓片等等。它在利用你的作品去實(shí)現(xiàn)它的教育功能,而你是一個(gè)合作者。就是說它變成了另外一種關(guān)系。
徐:你剛才提到的問題是我認(rèn)為這次展覽最有意思的部分。有幾個(gè)原因,薩克勤國家博物館是以展覽亞洲古代藝術(shù)為主的,研究位置相當(dāng)高的博物館。開幕的時(shí)候館長就說,這是他們第一次和一個(gè)活著的亞洲藝術(shù)家做一個(gè)大規(guī)模的現(xiàn)代藝術(shù)的展覽。他們過去都是和古代的藝術(shù)打交道。但他希望通過我的展覽,顯示將認(rèn)真投入當(dāng)代藝術(shù)決心和新策略。然而當(dāng)代與傳統(tǒng)的聯(lián)系自然成為一個(gè)關(guān)鍵的論題。因此他們會(huì)找到我的作品,因?yàn)樗坪踹@是我的一個(gè)長處,但實(shí)際上我從來沒有認(rèn)真地去想這個(gè)問題。這個(gè)展覽準(zhǔn)備了有四年多的時(shí)間,這四年以來他們滿認(rèn)真的而且我也下了一番功夫。其實(shí)我的目的是能利用這個(gè)機(jī)會(huì)來討論這個(gè)課題,古代與當(dāng)代的關(guān)系。所以我把美術(shù)館典藏的東西、美術(shù)館的教育功能和系統(tǒng)都混在作品里面了,真真假假、虛虛實(shí)實(shí)。這其實(shí)都是整個(gè)展覽的一個(gè)策略,并且比較符合我近期藝術(shù)的傾向。史密森學(xué)會(huì)的系統(tǒng)注重向人民的宣傳和教育,這個(gè)展覽它的宣傳和教育經(jīng)費(fèi)大大超過了我的制作經(jīng)費(fèi)。
邱:互相利用的痕跡特別明顯。一方面可以認(rèn)為是你利用了美術(shù)館的教育功能來強(qiáng)化了你這類作品的反作品性質(zhì),另一方面美術(shù)館選擇了你,也跟它自身對(duì)自己的定位非常有關(guān)系。
徐: 這次展覽的整個(gè)教育功能和這種寓教于樂的概念,和一般觀眾的關(guān)系,使它變得特別豐富和充分。比如說圍繞“教室”這個(gè)作品,展廳陳列了我最新版本的英文方塊字的入門書和字帖,嚴(yán)格的傳統(tǒng)方式制作的,也包括制作的材料、托片、石頭什么的。同時(shí)還展示了館藏的顏真卿《多寶塔》的原拓本,并與《顏體寫生字帖》做一種比照。圍繞這個(gè)教室把中國文化承傳的方式,都討論了。在中國文化傳承的方式和拓片是很有關(guān)系的。用臨摹的方法接受傳統(tǒng)的制約,這是文化承傳的一個(gè)線索。而在現(xiàn)場(chǎng),同時(shí)又把刻字和拓片技術(shù)是怎么回事,還有學(xué)生字帖和過去古代的碑帖是怎么回事,全給介紹出來了。
邱:我還特地注意到你這次的課堂,桌子非常矮,是讓人盤腿坐的,跟以前是不太一樣,以前那個(gè)是更像西方式的教室。
徐:這個(gè)其實(shí)是讓作品變得更好玩了而且更荒誕了,因?yàn)樗幸恍┈F(xiàn)代的設(shè)備,電視啦、電腦啦什么的,和這種很陳舊的方式混在一起了,然后再往外觀眾可以拿一份學(xué)習(xí)用具,免費(fèi)的。再過兩個(gè)月,華盛頓很多人家里都有這一套有方塊字與英文對(duì)照的學(xué)習(xí)字帖和基本用具。教室中的活動(dòng)境況會(huì)隨時(shí)更換,觀眾和參與方塊字者的作品。這時(shí)一般人與藝術(shù)的關(guān)系的新的認(rèn)識(shí)產(chǎn)生了。教育部門的工作人員極有創(chuàng)造性,他們根據(jù)我的作品設(shè)計(jì)了一套開發(fā)兒童智力的游戲課本。這些課程設(shè)計(jì)被收錄在史密森學(xué)會(huì)的亞洲藝術(shù)教室研習(xí)季刊中被推廣到全美各地的ESL教室中使用。這不是比只在展廳里做一個(gè)奇奇怪怪的 “現(xiàn)代藝術(shù)”有意思多了。所以整個(gè)美術(shù)館的教育功能和我的作品是很像的了,這是我做得很舒服的一個(gè)部分。整個(gè)這個(gè)展覽其實(shí)就像我的一個(gè)大的作品一樣,整個(gè)展覽的方式和我的作品很像、和我的“文字”很像。所以有人說你的作品像細(xì)胞,它可以繁殖。
邱:“天書”放在里面就不太協(xié)調(diào)了,它是那種特別崇高、特別讓人震撼的東西,而且是別人沒辦法進(jìn)入的。
徐:但是它對(duì)所有人又都是平等的。所以這么多年在很多地方展覽,它總是比較受歡迎。那個(gè)作品你看它很嚴(yán)酷或者說很封閉,但是它又有一種平等性,因?yàn)槭钦l都讀不懂,包括我在內(nèi)。它和所有的文字都不一樣。這個(gè)展覽整個(gè)有九件作品,三件作品是帶有回顧性質(zhì)的,其他的都是新的作品。
邱:以前在“豬”的身上其實(shí)你除了討論了中西文化關(guān)系的問題,另外也涉及到了文明跟野蠻、有文化跟沒文化,就是豬和它們踐踏的那些翻開的書之間的關(guān)系。好像這個(gè)問題現(xiàn)在也消失掉了。
徐:其實(shí)我的作品總給別人一種誤解,或示意性,好像我總是在作品的表面覆蓋一層?xùn)|西。有時(shí)覆蓋一種表面的主題,通俗易懂也是一種覆蓋。“豬”那個(gè)作品的時(shí)候我就開始試驗(yàn)一種表達(dá)方式簡潔的作品。兩只豬身上帶著文化的符號(hào),但它們自己并不知道,卻奮力地“交流”著。這種設(shè)計(jì)上過分的簡單和直接本身就構(gòu)成了促使人們回味的空間。那個(gè)作品我自己最感興趣的是豬的表演和人的關(guān)系。就等于是我提供了一個(gè)場(chǎng)所和一個(gè)幌子,看著它們的表演,想著人類自己的事情,在驗(yàn)證一種局限。什么文化沖突呀溝通呀,其實(shí)就是找一個(gè)根據(jù)。
邱:你自己有沒有發(fā)覺你對(duì)動(dòng)物的那種特殊的興趣?
徐:動(dòng)物和文字其實(shí)是非常不一樣的兩種東西,我等于是從兩個(gè)極端來探討一個(gè)事。文字這個(gè)東西其實(shí)就是文明的一個(gè)符號(hào)代表著概念。動(dòng)物其實(shí)就是一個(gè)原始的東西。
邱:下面會(huì)有什么新的計(jì)劃?
徐:接著再給紐約的亞洲協(xié)會(huì)美術(shù)館做一個(gè)永久的東西。他們重新修了樓,請(qǐng)了一些亞洲的藝術(shù)家來做永久的藝術(shù),我覺得挺有意思的,是高科技的東西。是四個(gè)屏幕在樹枝上,他不讓破壞墻面。我就把電線網(wǎng)絡(luò)變成樹枝似的東西,四個(gè)超薄屏幕從大到小,第一個(gè)屏幕,像動(dòng)畫那樣出現(xiàn)我的英文方塊字,接著向第二個(gè)屏幕飛,飛到最后就變成一般英文了。這句話是什么呢?Excuse me sir,Can you tell me how can get go to the Asian society?然后底下就說,你坐六號(hào)地鐵,在哪站下,從拐彎,再走一個(gè)路口就到了,最后是“謝謝”。這段話特別像英文教科書的課文,很標(biāo)準(zhǔn)。人看到這個(gè)作品的時(shí)候,其實(shí)已經(jīng)是本人到了Asian society。但是我覺得紐約的亞洲協(xié)會(huì)這個(gè)概念很有意思,人都在那兒了又被問了一次怎么去亞洲協(xié)會(huì),這里面有一個(gè)暗示,什么是亞洲協(xié)會(huì),在紐約的這個(gè)亞洲協(xié)會(huì),到底是什么東西?一種所謂你中有我、我中有你的……這種概念就和我的方塊字是一樣的。這之后,我可以休息一下,接下去我要把精力放在在紐約惠特尼的一個(gè)展上。惠特尼又是一個(gè)最代表美國當(dāng)代主流藝術(shù)美術(shù)館了,與薩克勒完全不同。
我覺得薩克勒這個(gè)展覽為美國做了一個(gè)很好的事情,在華盛頓那么恐怖的氣氛下,我為華盛頓的旅游事業(yè)做了一個(gè)小小的貢獻(xiàn)。很多人討論“猴子”這個(gè)作品,這個(gè)作品是為他們這個(gè)空間特意制作的,有85 個(gè)英尺,很高,從天窗一直通到下面噴水池。大家覺得這個(gè)作品在目前這個(gè)形勢(shì)下有一種特殊的意義,人類不同的文明勾結(jié)在一起是要建立一種理想。最后當(dāng)猴子碰到水面的時(shí)候,那個(gè)月亮根本是一個(gè)虛無的,永遠(yuǎn)得不到。很多評(píng)論都提到這個(gè)作品,覺得和當(dāng)前的這種人類的關(guān)系很貼切,其實(shí)是對(duì)人的最終的希望的一種警示。通過這個(gè)展覽我是想正面討論一下“中國符號(hào)”這類大家關(guān)注的問題,整個(gè)這個(gè)展覽就是真真假假的一個(gè)大雜燴。我作品里面用的手段都是很陳腐的,又是書法、又是裝裱、又是卷軸,又是和他們真正的傳統(tǒng)的收藏放在一起展覽。這些從物質(zhì)上講沒什么區(qū)別,都是一回事。但是我這個(gè)就被界定為當(dāng)代藝術(shù),那些東西就被界定為傳統(tǒng)藝術(shù)。這個(gè)展覽把它們的收藏裹在我的藝術(shù)里面,然后我的藝術(shù)又表現(xiàn)出一種很陳腐的傳統(tǒng)的形式,到底什么是傳統(tǒng)的?什么是當(dāng)代的?實(shí)際上展覽里充滿了偽裝、聲東擊西吧。你要是用“傳統(tǒng)”或者是“當(dāng)代”的這種二位的概念來對(duì)待我的這些作品,其實(shí)是沒法看的,其實(shí)這兩個(gè)東西都是互相轉(zhuǎn)換互相穿插的,你必須用一種新的態(tài)度來對(duì)待,包括這個(gè)博物館。我是覺得這個(gè)展覽之后給這個(gè)博物館提出了一些新的內(nèi)容,如何對(duì)待一種既不是中國傳統(tǒng)的藝術(shù),也不是標(biāo)準(zhǔn)的西方當(dāng)代藝術(shù)的藝術(shù),一種特殊形態(tài)的藝術(shù)。這是一個(gè)很新的課題了。
?