吉他手James Shaffer
新金屬樂(lè)隊(duì)Korn
據(jù)國(guó)外媒體報(bào)道,曾在2000年紅極一時(shí)的美國(guó)新金屬樂(lè)隊(duì)Korn(科恩)于去年發(fā)行了新專輯《Korn III: Remember Who You Are》。這張專輯在美國(guó)公告牌排行榜上一度名列第一,這樣的好成績(jī)似乎預(yù)示著新金屬音樂(lè)的重新回歸。在制作這張專輯的時(shí)候,科恩樂(lè)隊(duì)摒棄了當(dāng)下最先進(jìn)的數(shù)字錄音方式,而重新選擇了伴隨他們成長(zhǎng)的模擬式錄音。樂(lè)隊(duì)在錄音棚中擺好了各種設(shè)備,仿佛要舉辦一場(chǎng)正式演出。這樣的配置和錄音方式則正是和他們錄制第一張專輯的時(shí)候一摸一樣。為了能讓科恩樂(lè)隊(duì)重新找回當(dāng)初狀態(tài),他們?cè)俣葐⒂昧俗畛踝寴?lè)隊(duì)一炮而紅的制作人Ross Robinson(羅斯-羅賓遜)。
科恩樂(lè)隊(duì)的吉他手James Shaffer(詹姆士-沙弗爾)目前正在參加一場(chǎng)由Disturbed(擾亂)樂(lè)隊(duì)所發(fā)起的名為Music As A Weapon V(音樂(lè)就是武器)的主題巡演。在巡演途中吉他手詹姆士接受了媒體的采訪,談?wù)摿俗约簩?duì)科恩樂(lè)隊(duì)的成功和新金屬音樂(lè)的未來(lái)的看法。
Q:這次你連同Disturbed樂(lè)隊(duì)一同巡演,感覺(jué)如何?
A:這次參演的樂(lè)隊(duì)有很多,從Disturbed到Sevendust等等。如果我是歌迷的話,我會(huì)非常滿意。每支參演的樂(lè)隊(duì)都盡力為觀眾們獻(xiàn)上了自己獨(dú)特的演出。這趟巡演在我看來(lái)更像是一次音樂(lè)節(jié),區(qū)別只是在這是室內(nèi)舉辦而已。
Q:你還記得自己兒時(shí)看演出的經(jīng)歷嗎?在那段時(shí)間里,有沒(méi)有哪場(chǎng)演出對(duì)你意義重大?
A:當(dāng)然。在我還是個(gè)小孩的時(shí)候,我生平看的第一場(chǎng)演出是Ted Nugent(泰德-紐簡(jiǎn)特)的。那場(chǎng)演出讓我終生難忘,我從沒(méi)聽過(guò)那么大聲的吉他,直到現(xiàn)在我還是這么認(rèn)為的。在我12歲的時(shí)候,我哥帶我去看了他的演出,我可謂是將第一次聽搖滾樂(lè)的經(jīng)歷獻(xiàn)給了他。我記得當(dāng)時(shí)有很多年輕的小歌迷,就如同現(xiàn)在科恩的歌迷一樣。
Q:雖然已經(jīng)時(shí)隔多年,但泰德-紐簡(jiǎn)特至今還是那樣自我的生活著,除了打獵就是做音樂(lè),去年他還辦了一次小型巡演呢。你認(rèn)為你在科恩樂(lè)隊(duì)中還將任職吉他手多久呢?
A:泰德的狀態(tài)是所有音樂(lè)人都向往的。不論音樂(lè)人們現(xiàn)在都處在職業(yè)生涯中的哪個(gè)階段,大家都想很自我的生活。如果在事業(yè)的初期,人們往往很難預(yù)視到自己的職業(yè)生涯會(huì)走多遠(yuǎn)。但是如果10年或是15年之后,你依然還能在人們面前演奏自己的音樂(lè),那么你無(wú)疑是既幸運(yùn)而又成功的。雖然這只是我的個(gè)人意愿,但現(xiàn)在的我認(rèn)為自己的職業(yè)生涯還很長(zhǎng),我認(rèn)為我們有這個(gè)潛力。
Q:科恩樂(lè)隊(duì)已經(jīng)很成功了。我想職業(yè)生涯長(zhǎng)達(dá)40余年的泰德也正是因?yàn)橛辛烁杳缘闹С郑拍芤廊怀霈F(xiàn)在大家的面前。即使人老力衰,樂(lè)迷們的鼓舞卻能支撐他繼續(xù)走下去。另一個(gè)重要的因素就是藝人們必須得有經(jīng)得住時(shí)間考研的經(jīng)典歌曲。我知道科恩樂(lè)隊(duì)非常明白這一點(diǎn),并一直在努力做出經(jīng)典的歌曲。當(dāng)下很多樂(lè)隊(duì)都只會(huì)弄出一點(diǎn)兒動(dòng)靜,如大聲的吉他和強(qiáng)力的鼓擊,但自己的歌曲卻不值一提。這也是為什么很多樂(lè)隊(duì)只能曇花一現(xiàn)的原因。
A:我認(rèn)為你說(shuō)的很對(duì),我完全同意你的說(shuō)法。當(dāng)你身處一個(gè)樂(lè)隊(duì)之中時(shí),其他成員對(duì)歌曲的構(gòu)思和想法你都要尊重,即使每個(gè)人的能力高低水準(zhǔn)不同。如此一來(lái),大家群力群策便成了一種做出經(jīng)典歌曲的排除法。說(shuō)實(shí)話,往往你個(gè)人對(duì)歌曲的觀點(diǎn)并不能百分之百使之成功。這就需要團(tuán)隊(duì)一同為之工作,在寫歌或是制作的過(guò)程中你都必須要聽取他人的意見才行。如果一旦太過(guò)于主觀的話,團(tuán)隊(duì)便失去了團(tuán)隊(duì)的意義。
Q:在你們的新專輯中,你們?cè)俣日倩卦?jīng)的制作人Ross Robinson(羅斯-羅賓遜)。你們認(rèn)為在沒(méi)有他的時(shí)候是否缺少了某些元素?你們想回歸到某樣一種狀態(tài)中去?
A:我們想找回創(chuàng)作第一張專輯時(shí)的熱忱。通常來(lái)說(shuō),當(dāng)你創(chuàng)作了新的歌曲后,也許新的制作人和新的設(shè)備會(huì)和你的作品摩擦出新的火花。個(gè)人來(lái)說(shuō),我從來(lái)不愿意重復(fù)任何一張專輯的聲音。當(dāng)然科恩樂(lè)隊(duì)至今沒(méi)有更換過(guò)成員,喬納森是主唱,費(fèi)爾迪和我任職貝斯和吉他,這便是一種不變的常量。在這種情況下,我們很容易做出和以前一樣的聲音和動(dòng)靜?,F(xiàn)在這個(gè)時(shí)刻我們認(rèn)為制作人羅斯是非常合適的人選,他能保持住我們樂(lè)隊(duì)中的平衡。他使我們反思自己從何而來(lái),我們應(yīng)該做什么。身為一支很成功的樂(lè)隊(duì),我們必須為喜歡我們的歌迷們負(fù)起應(yīng)有的責(zé)任。
Q:此前你有過(guò)這樣的經(jīng)歷嗎?
A:并非是我自負(fù),但確實(shí)已經(jīng)有無(wú)數(shù)人曾告訴我:“謝謝你,哥們。你們的音樂(lè)拯救了我的生活?!泵慨?dāng)聽到這些話的時(shí)候,我都有很深的感觸,同時(shí)也覺(jué)得我們非常幸運(yùn)。除了能上臺(tái)為歌迷們表演音樂(lè)之外,我們的音樂(lè)還幫助很多人重拾對(duì)生活的信心。如果說(shuō)聽搖滾樂(lè)對(duì)他們是一種解脫或是發(fā)泄途徑的話,他們也能在這里徹底放松,將生活中的問(wèn)題拋到腦后。我們的制作人羅斯-羅賓遜指出了這一點(diǎn),讓我們明白了自身的責(zé)任。
Q:新專輯在公告牌上獲得了第一的好成績(jī),這表示你當(dāng)初的直覺(jué)是對(duì)的。你們用了怎樣的手段,讓這張專輯聽起來(lái)真實(shí)感十足?
A:這次錄音我們用的是很傳統(tǒng)的模擬方式,我們感覺(jué)就像是在演出一樣。當(dāng)我初聽這張專輯時(shí),我就感受到了那種很真切的動(dòng)態(tài),仿佛聽者就與樂(lè)隊(duì)處在同一個(gè)空間里。你甚至能聽到一些背景噪音,我們?yōu)榱吮WC真實(shí)感而并沒(méi)有去修飾它們。同樣也是這些不完美的細(xì)節(jié)給予了專輯一種人性的感覺(jué)。如果這一切用電腦代替,并處理的精致而完美的話,這種人性的真實(shí)感就不復(fù)存在了。
Q:當(dāng)你得知這次將不會(huì)通過(guò)電腦和數(shù)字的方式修正吉他部分時(shí),你是否曾因此重新專注于練琴呢?
A:是的。說(shuō)實(shí)話,同一個(gè)簡(jiǎn)短的吉他段落,我在錄音棚里起碼得彈個(gè)半小時(shí)以上才行。模擬錄音不僅在最終的聲音上很真實(shí),在起初錄制的環(huán)節(jié)也對(duì)樂(lè)手們的要求很高。如果是用電腦數(shù)字錄音的話,很多麻煩的事情都會(huì)變得很簡(jiǎn)單,如果我現(xiàn)在需要回放一次,只需按一個(gè)鍵就行了。但如果是模擬錄音的話,我要聽一次回放得等倒帶半小時(shí)才行。模擬錄音讓我們更加專注于自己手上的技藝,并對(duì)音樂(lè)的整體感把握的更好。
Q:你曾說(shuō)過(guò)現(xiàn)在的年輕樂(lè)隊(duì)都比較慵懶。他們會(huì)選擇成本低而且簡(jiǎn)易的數(shù)字錄音,而不在專注于傳統(tǒng)的模擬磁帶錄音。這使得他們的演奏技藝一再下降,音樂(lè)聽起來(lái)也缺乏力量。但如果隨著科技的發(fā)展,模擬錄音和數(shù)字錄音勢(shì)必將成為魚和熊掌不可兼得的狀態(tài)。
A:對(duì)。但我們需要盡量去權(quán)衡他們??萍冀o人們帶來(lái)了新的元素,如新電視機(jī)和藍(lán)光碟片等等。但如果追述到這些發(fā)行創(chuàng)造的初衷時(shí),你會(huì)發(fā)現(xiàn)他們只會(huì)讓人變懶,例如洗衣機(jī)這類東西。它們讓人們不再認(rèn)真勞動(dòng),音樂(lè)行業(yè)也是一樣?,F(xiàn)在沒(méi)人愿意坐在那兒花時(shí)間剪磁帶。但如果你回想過(guò)去的音樂(lè),其實(shí)很多歌曲連節(jié)奏都不是穩(wěn)的。隨著副歌的到來(lái),樂(lè)手們情緒變得激動(dòng),歌曲的速度一下子就變快了。這是一種很人性的表現(xiàn)?,F(xiàn)在的科技在某些程度抹殺了這種人性感。所以我的觀點(diǎn)是我們要盡量在兩者之間達(dá)到平衡。就拿我們的專輯來(lái)說(shuō),雖然前期錄音時(shí)模擬磁帶,但最終編輯時(shí)還是通過(guò)了Protools的數(shù)字平臺(tái)。
Q:?jiǎn)螐哪愕募曇魜?lái)說(shuō),你認(rèn)為模擬錄音的新專輯和上一張數(shù)字錄音的專輯聽起來(lái)有什么區(qū)別?
A:模擬錄音的聲音更加溫暖而真實(shí),這感覺(jué)就仿佛是你拿著吉他音箱正對(duì)著我一樣。雖然也許數(shù)字錄音也能達(dá)到這樣的動(dòng)靜,但實(shí)際工作起來(lái)會(huì)非常非常復(fù)雜,而且會(huì)花很多錢在這個(gè)環(huán)節(jié)上。 (neas/文)
|