欧美日韩精品乱国产538,a无码免费在线观看,久久精品一区二区东京热,狠狠躁天天躁无码字幕

紅門畫廊將舉行夏季版畫作品聯(lián)展

首頁> 展訊

藝術(shù)中國 | 時間: 2009-07-17 09:51:24 | 文章來源: 藝術(shù)中國

紅門畫廊將于2009年8月22日舉辦名為《版圖——2009中國版畫藝術(shù)工作室聯(lián)盟 作品展》的大型的版畫展。本次展覽將由中央美術(shù)學院周吉榮教授策展,參展藝術(shù)家均來自中國版畫藝術(shù)工作室聯(lián)盟,他們包括:蘇新平,周吉榮,陳奇,賀昆,盧治平,張廣慧,唐承華,徐寶中等八位藝術(shù)家。這次展覽是版畫藝術(shù)工作室聯(lián)盟繼中國武漢、南京、上海以及英國曼徹斯特都會大學、達勒姆東方藝術(shù)館、劍橋丘吉爾學院展覽后跨區(qū)域的第七次聯(lián)展。參展的藝術(shù)家都是在版畫藝術(shù)創(chuàng)作領(lǐng)域名聲顯赫、非常活躍的藝術(shù)家。他們大多在中國著名的美術(shù)專業(yè)院校執(zhí)教,藝術(shù)創(chuàng)作有各自的主題,使用不同的版種技法作畫。藝術(shù)家們的集體志向是以聯(lián)盟為分享信息和交流思想為平臺,積極倡導原創(chuàng)版畫的藝術(shù)價值,一起促進大眾對版畫藝術(shù)的欣賞和理解。

這次聯(lián)展將是紅門畫廊第一次舉辦的版畫聯(lián)盟作品展。“近一段時間,中國的當代版畫涌現(xiàn)了很多精彩并充滿新意的作品,在最近舉行的藝術(shù)展會上版畫作品也是持續(xù)升溫”,紅門畫廊藝術(shù)總監(jiān)裴大利表示,“我們非常榮幸能與周吉榮合作并舉辦這次令人興奮的展覽。”

紅門畫廊總監(jiān)華萊士已與周吉榮合作多年,在兩人的共同努力下,自2003年起,每年的11月都會在紅門畫廊舉行一次版畫原作年歷展。在這個年度展覽上的版畫原作年歷銷售收入的很高比例都用于資助飛利浦海德基金會——一個旨在幫助中國孤兒的國際組織。

本次版畫聯(lián)展的開幕招待會將于2009年8月22日周六下午3:00到5:00在東便門角樓紅門畫廊舉行。本次展覽將持續(xù)至9月13日。

供參考:“版圖”的三層含義,

一、 以版為媒介創(chuàng)作的圖畫。

二、 版畫和聯(lián)盟的疆域概念。

三、 聯(lián)盟的企圖。立足版畫,參與現(xiàn)代社會生活,倡導原創(chuàng)版畫的藝術(shù)價值。

 

紅門畫廊

北京市崇文區(qū)崇文門東大街

東便門角樓

網(wǎng)址:www.redgategallery.com

電話: +86 (0)10 6525 1005

傳真: +86 (0)10 6525 1005

 

RED GATE ANNOUNCES “IN LEAGUE” PRINTMAKING EXHIBITION

BEIJING July 14, 2009 – Red Gate Gallery will mount In League, an exhibition of new prints at the Watchtower opening on Saturday, August 22, 2009. The participating artists will be from the League of China Printmaking Studios, and the show will be curated by Zhou Jirong, professor from the Central Academy of Fine Arts in Beijing. In addition to Zhou, the other participants include Chen Qi, He Kun, Lu Zhiping, Su Xinping, Tang Chenghua, Xu Baozong and Zhang Guanghui. This exhibition is the 7th edition of the League after its presentations in Wuhan, Nanjing, Shanghai, Manchester Metropolitan University, Durham Oriental Museum and Churchill College of Cambridge. The participating artists are all very distinguished and active in the printmaking field of art, and most teach in prestigious academies in China. Their themes are varied and they use different types of blocks, skills and techniques in their challenging works. Based on the League as a platform of sharing information and exchanging thoughts and ideas, the collective’s ideal is to develop the artistic value of traditional printmaking, and promote public appreciation and understanding of it.

“There has been a lot of fresh expression in contemporary Chinese printmaking recently, and the popularity of prints has soared at recent art fairs,” says Red Gate director Tally Beck. “We are lucky to have Zhou Jirong on board with this exciting project.”

Red Gate Director Brian Wallace has worked with Zhou Jirong for many years and the two have worked together for the past few years to produce an annual printmaking calendar each November, the proceeds of which benefit the Philip Hayden Foundation, an organization that supports orphans in China.

The opening reception will take place on Saturday, August 22 from 3 to 5 pm at the Watchtower. The show will run until September 13.

 

簡 介

 

相關(guān)展訊

網(wǎng)絡傳播視聽節(jié)目許可證號:0105123 京公網(wǎng)安備110108006329號 京網(wǎng)文[2011]0252-085號
Copyright ? China Internet Information Center. All

資訊|觀點|視頻|沙龍

  • <sup id="q8qqq"></sup>
    
    <cite id="q8qqq"><ul id="q8qqq"></ul></cite>
  • <noscript id="q8qqq"><optgroup id="q8qqq"></optgroup></noscript>
    <nav id="q8qqq"><code id="q8qqq"></code></nav>
  • <small id="q8qqq"></small>