情系海西——天趣海外杰出藝術(shù)家作品福州、廈門巡回展
展覽時(shí)間:2009.12.23-2010.01.09
展覽地點(diǎn):福建美術(shù)館、廈門美術(shù)館
由香港天趣國(guó)際藝術(shù)發(fā)起、福建美術(shù)館及廈門美術(shù)館主辦的“情系海西”—— 天趣海外杰出藝術(shù)家作品展將于2009年12月 23日~12月27日在福建美術(shù)館及2009年12月31日~2010年1月9日在廈門美術(shù)館隆重舉行。本次展覽得到中華人民共和國(guó)文化部文化市場(chǎng)發(fā)展中心、中國(guó)美術(shù)館、福建文化廳、廈門市委宣傳部、中國(guó)少數(shù)民族文化藝術(shù)基金會(huì)、北京國(guó)際藝術(shù)交流中心、清華大學(xué)美術(shù)學(xué)院高端培訓(xùn)中心、世界福州十邑同鄉(xiāng)總會(huì)、馬來(lái)西亞國(guó)際藝術(shù)家聯(lián)盟、世界女藝術(shù)家理事會(huì)、比利時(shí)世界文化藝術(shù)交流中心、比利時(shí)華夏書(shū)畫(huà)藝術(shù)研究院、香港油畫(huà)研究會(huì)等各方的協(xié)助與支持,作為2009年度在福建的福州及廈門藝術(shù)界的一大盛事,福建省政府部門領(lǐng)導(dǎo)、海內(nèi)外藝術(shù)家、藝術(shù)評(píng)論家及新聞媒體共同出席了展覽的開(kāi)幕式,共襄展覽盛舉。
本次展覽題為“情系海西”,這表明了“情感色彩”與“海西文化”的共同作用將是本次展覽的關(guān)鍵點(diǎn)。任何形式的藝術(shù)和表現(xiàn)方式的產(chǎn)生,往往都是因?yàn)榍楦械挠|動(dòng)。“情”由心生,心之所向,方能有情。而心所向往的那個(gè)地方,無(wú)疑就是故鄉(xiāng)。此次天趣國(guó)際藝術(shù)所推薦的幾位海歸派畫(huà)家,他們都有個(gè)共同的故鄉(xiāng) —— 福建。以林鳴崗、王守清、許恩琦、俞山等為代表的海外閩籍畫(huà)家,生于閩中,學(xué)在異國(guó),相互交叉的文化背景影響和推動(dòng)了他們的藝術(shù)創(chuàng)作,而藝術(shù)家獨(dú)立的心性和所在國(guó)家不同的人文習(xí)俗,又使得他們的作品風(fēng)格各異,有著極其強(qiáng)烈的個(gè)人面貌。旅法畫(huà)家林鳴崗是自然美的追尋者和捍衛(wèi)者,中國(guó)第三代旅法油畫(huà)家代表人物之一。其作品深得印象派和古典主義的精髓,散發(fā)著優(yōu)雅的法蘭西田園氣息。旅英的王守清在福建農(nóng)村長(zhǎng)大,對(duì)自然的關(guān)注與熱愛(ài)形成了他獨(dú)特的生活理念和表現(xiàn)藝術(shù),畫(huà)面語(yǔ)言極富跳躍性和視覺(jué)沖擊力。而旅美畫(huà)家許恩琦則對(duì)中國(guó)的傳統(tǒng)藝術(shù)進(jìn)行很好的傳承和創(chuàng)新,其水墨作品畫(huà)面溫和,氣韻生動(dòng),體現(xiàn)了天人合一、大道圓通的東方藝術(shù)精神。
但正所謂“羈鳥(niǎo)戀舊林”,對(duì)家鄉(xiāng)的感激和懷念則是每一位海外游子的共同心聲;對(duì)家鄉(xiāng)無(wú)時(shí)無(wú)刻的關(guān)注、渴望為家鄉(xiāng)的建設(shè)作出自己的貢獻(xiàn)則是他們的情感依托。通過(guò)展覽,把他們的作品呈現(xiàn)在故鄉(xiāng)人們的面前,無(wú)疑是這種情感最好的表達(dá)方式。
近年來(lái),福建省委、省政府在推進(jìn)海峽西岸經(jīng)濟(jì)區(qū)建設(shè)的過(guò)程中,大力推進(jìn)文化事業(yè)和文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展,以提升文化軟實(shí)力來(lái)為經(jīng)濟(jì)社會(huì)的發(fā)展提供強(qiáng)勁的動(dòng)力和競(jìng)爭(zhēng)力。逢此良機(jī),天趣國(guó)際藝術(shù)中心憑著國(guó)際的視野和專業(yè)的精神,以及對(duì)閩文化的深刻理解,致力于中外藝術(shù)的推廣與交流,為收藏家與藝術(shù)家提供良好的溝通平臺(tái)。在對(duì)海外閩籍藝術(shù)家的推介上,天趣更是不遺余力。本次展覽的成功舉辦就是一個(gè)有力的信號(hào)。無(wú)論是藝術(shù)風(fēng)格的多樣化,還是所涉題材的多面化,本次所展出的作品都達(dá)到一個(gè)很高的水平。人們不僅可以在展覽上領(lǐng)略優(yōu)秀海外華人藝術(shù)家的創(chuàng)作理念與作品面貌,共賞一首來(lái)自藝術(shù)和生命交織而成的奏鳴;同時(shí),他們更會(huì)在作品之外體會(huì)到濃濃的故土情懷,以及這種情懷是如何給藝術(shù)家?guī)?lái)靈感,并深刻地影他們的創(chuàng)作的 —— 這正是本次展覽的主旨所在。
"Haixi Affection" - Art of Nature International Overseas Outstanding Artists Art Traveling Exhibition - Fujian and Xiamen
Organized by Art of Nature International, Fujian Art Gallery and Xiamen Art Gallery, “Haixi Affection — Art of Nature International Overseas Outstanding Artists Art Exhibition” will be held from 23nd Dec to 27th Dec 2009 in Fujian Art Gallery and from 31st Dec 2009 to 9th Jan 2010 in Xiamen Art Gallery.
The event is sponsored and supported by the Culture Market Development Centre of the Department of Culture; National Art Museum of China; Fujian Provincial Department of Culture; Xiamen Municipal Department of Promotion; China Ethnic Foundation; Minority Foundation; Beijing International Art Exchange Centre; Toptech Training Centre at the School of Visual Art, Tsinghua University; World Federation of Fuzhou Associations Ltd.; Malaysian International Artists Alliance; Council of World Female Artists; World Culture; and Art Exchange Centre, Belgium; Hua Xia Academy of Painting and Calligraphy Art and Hong Kong Oil Painting Research Society. As a grand occasion in Fuzhou, Fujian and Xiamen art circle in 2009, the department leaders in Fujian government, overseas and local artists, art critics and press and media all attend the opening ceremony of the exhibition.
The theme“ Haixi Affection” implicates that the exhibition focuses on both emotion color and the culture of Haixi. Every form of arts and the ways being presented are often caused by emotional touch. In most cases their sentiments come from the connection with their hometown. Our selected artists who returned from overseas come from the same hometown, Fujian. Artists Lin Minggang, Wang Shouqing, Xu Enqi and Yu Shan were born in Fujian and studied art overseas. Such cross-cultural background has brought influence on their art creations. Their artworks are different in styles and highly individualistic as they have different individual dispositions and being immersed in different countries’ customs.
Lin Minggang, the French-based painter, is the pursuer and defender of the beauty of nature. He is one of the representatives of the third generation Chinese oil painters in France. Lin’s works express the natural, beautiful, but simple landscapes of France, with the essence of impressionism and classicism. Grew up in countryside area in Fujian, the England-based painter, Wang Shouqing’s appreciation of nature and sensitivity towards it have shaped his way of presenting art. His paintings are extremely rich in language and visuality. Based in America, Xu Enqi is specialized in Chinese traditional art. In his paintings, the traditional aspects of Chinese art are inherited and at the same time they are presented in an innovative way. Xu’s water ink works are painted in a temperate style yet in a vivid tone, manifesting the Eastern art spirit that man is an integral part of nature.
Despite the differences in individual painting styles, these overseas artists have a common voice, which is their gratitude toward their hometown. They pay constant attention to their hometown and wish to make contribution to it. It is undoubtedly one of the best ways to express their feelings by presenting their artworks to the people in their hometown in the exhibition.
In recent years, Fujian government has been largely promoting the development of cultural industry, which is believed to help to increase the power and competitiveness of the society. With the international vision, professional spirit, and profound understanding in Fujian culture, Art of Nature International is devoted to the development of Chinese-Western art exchange and provides artists and art collectors a platform for communication. We have been putting enormous effort on promoting overseas-based artists who are from Fujian. All the art pieces in the exhibition are of high standard and diversified in artistic themes and styles. In the exhibition, art lovers could understand artists’ ideas on their art production, at the same time artists’ sentiment towards their hometown and how it influences their works can also be realized.