把文字做成雕塑不是劉永剛的獨(dú)創(chuàng),外國(guó)人也有把字母設(shè)計(jì)為立體藝術(shù)品的。但把經(jīng)過“改造”的漢字,或者說以漢字為素材,做成一座座巨大的雕塑品,而且連成宏大的雕塑群,應(yīng)該說是劉永剛的創(chuàng)舉。他能有如此的氣魄,從繪畫創(chuàng)作邁出這一大步,有其必然的內(nèi)在原因。他對(duì)藝術(shù)的理解,似乎從形而下的層面跳越到一個(gè)很高的新境界。藝術(shù)之所以成為藝術(shù),它不僅是現(xiàn)實(shí)生活的直接反映,它是把現(xiàn)實(shí)中的精神用藝術(shù)手段加以形象化,給人以力感和美感,給人以想象和啟迪。藝術(shù)家有廣泛選擇題材的自由,更有充分創(chuàng)建個(gè)性風(fēng)格的自由,但他擁有的自由也會(huì)受到諸多方面的制約。這種制約除了來自觀眾的審美和接受水平外,更來自它自身的條件:知識(shí)和技能的儲(chǔ)備狀況,視野和修養(yǎng)的準(zhǔn)備程度。藝術(shù)創(chuàng)作和科學(xué)實(shí)驗(yàn)一樣,在新的課題前面,人們可以大膽假設(shè)、預(yù)想,但最終的成果在許多方面卻要受制于他己掌握的知識(shí)和己具備的素養(yǎng),盡管也可能有諸多的偶然因素會(huì)發(fā)揮作用。在藝術(shù)領(lǐng)域,不可想象一個(gè)沒有充分知識(shí)儲(chǔ)備和文化涵養(yǎng)的人,可以為所欲為地施展自己的才能;也不可想象,沒有在長(zhǎng)期實(shí)踐中獲得經(jīng)驗(yàn)的人,可以在藝術(shù)創(chuàng)新上一舉獲得成功。
劉永剛在上個(gè)世紀(jì)80年代己經(jīng)馳名于畫壇。他在第七屆全國(guó)美展獲奨的作品《北薩拉的牧羊女》,不僅已經(jīng)顯示出他杰出的藝術(shù)才華,而且還表明他在藝術(shù)上求新、求變革的愿望。這件作品中的人物以至整個(gè)畫面境界是靜穆而崇高。從表面上看,這件帶有古典寫實(shí)意味的油畫與現(xiàn)在他創(chuàng)作的以“愛擁”為主題的文字雕塑迥然不同,但細(xì)細(xì)觀察和思量卻可以發(fā)現(xiàn),兩者之間卻有內(nèi)在的聯(lián)系,那就是都追求一種宏大而嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓诺渚瘢非蟊憩F(xiàn)一種穩(wěn)定而堅(jiān)實(shí)的力量。只是媒材與題材變化了,藝術(shù)氣魄更宏大了,藝術(shù)境界提升了。變化的原因來自于諸多方面:作者在德國(guó)游學(xué)的經(jīng)驗(yàn)以及所受到的影響,他對(duì)藝術(shù)創(chuàng)造的新體悟,等等。劉永剛十分贊賞德國(guó)現(xiàn)代畫家馬克斯?貝克曼(Max Beckmann,1884-1950)的藝術(shù),贊賞他藝術(shù)中的寓意性,贊賞他關(guān)注潛藏于表面事物下面的深層含義。劉永剛從貝克曼的藝術(shù)中受到啟發(fā),結(jié)合自己的生命體驗(yàn)和藝術(shù)經(jīng)驗(yàn),包括他受到的漢蒙兩種文化的教育,以及他對(duì)漢字形象的理解,終于走向以“愛擁”為主題的雕塑創(chuàng)造。從結(jié)構(gòu)嚴(yán)密的象形漢字出發(fā),但又不是具體漢字的再現(xiàn),而是經(jīng)過加工和發(fā)揮,使?jié)h字雕塑的造型切合“愛擁”的主題:宇宙間兩種基本力量—陰陽的對(duì)立與統(tǒng)一。劉永剛在處理這一系列雕塑作品時(shí),機(jī)智、妥善地解決了雕塑結(jié)構(gòu)的收斂與擴(kuò)張、整體形象塑造與細(xì)部刻畫的課題,他用墨玉石作為材料以加強(qiáng)作品在色澤上取得單純而豐富的表現(xiàn)效果。
以“愛擁”為主題的雕塑介于具像與抽象之間,它們沒有刻畫具體的人的形象,但它們傳達(dá)了人性中最基本、最普遍的感情力量,而又不止于男女之間的愛。面對(duì)這些作品,不同文化層次的觀眾可以獲得不同的藝術(shù)感受,這一點(diǎn)當(dāng)然是劉永剛所期待的。他似乎要讓觀眾在觀賞作品的過程中,在看懂與看不懂之間與作品對(duì)話與交流,從而得到某種精神的滿足。