劉永剛曾于上世紀(jì)90年代留學(xué)并旅居德國多年,不僅對西方文化的歷史演變有了直觀的了解和深入的研究,更重要的是這種認(rèn)識和研究為他提供了一個(gè)反觀自身文化的視角和參照系統(tǒng)。他由此更加清晰地看到中國傳統(tǒng)文化的獨(dú)特性和有待宏揚(yáng)光大之處。他的藝術(shù)方向由此變得愈加明確,他的探索也便由線形構(gòu)成的文字開始。2007年,他回國舉辦了一個(gè)以“站立的文字”為主題的個(gè)展,以石雕為主并有部分油畫作品。所謂“站立的文字”,就是將中國文字立體化,以石雕的方式重塑中國文字之美,線形之美。但又不是直接還原和再現(xiàn)文字本身,而是重在它的線形結(jié)構(gòu)關(guān)系。他的這些以中國文字為創(chuàng)造起點(diǎn)的作品一經(jīng)與觀眾見面,便好評如潮,迄今為止已被多家機(jī)構(gòu)收藏,永久地“站立”在多個(gè)城市的廣場、美術(shù)館、博物館等公共空間。
之后幾年,劉永剛在平面和立體的不懈探索中進(jìn)一步對傳統(tǒng)文化深入研究,并寫出長篇論文《藝術(shù)的“線相”與精神的“尚立”——對古今“線”的解讀》,提出了“線相”這個(gè)概念。應(yīng)該說,“線相”的提出,既是對幾千年傳統(tǒng)文化的理性認(rèn)知,也是他對既往創(chuàng)作實(shí)踐的總結(jié)以及自覺開啟未來創(chuàng)作的理論準(zhǔn)備。永剛把繪畫、書法中的“線”看作是“上千年藝術(shù)史中所積累下來的精髓”。他說:“在我們的藝術(shù)傳統(tǒng)中,古人以線作為造型語言和審美要素,而不是根據(jù)視覺觀察直接造型,因而它對客觀對象的再現(xiàn)不是對真實(shí)的直接模仿而是對真實(shí)的指代與示意,這就為畫家的主觀意識參與客觀的視覺感知留有了余地。可以說,以線為媒介,就決定了它對于對象的再現(xiàn)必然是帶有表現(xiàn)性的,而創(chuàng)作主體的主觀意識恰恰就體現(xiàn)在他對于線的梳理組織、表現(xiàn)運(yùn)用上。”正是基于這樣的認(rèn)識,使他愈益明確自己該做的事。在理論探討的同時(shí),他又在畫布上進(jìn)一步展開了對“線相”的視覺闡釋。這一過程,實(shí)際上就是試圖徹底舍棄對“字象”、“形象”和“物象”的表達(dá),而把“線”單獨(dú)提純出來以構(gòu)成“相”(在這里,“相”的基本字義是指容貌,表現(xiàn)于外而能想像于心的各種事物的相狀)。即所謂“線”的結(jié)構(gòu)關(guān)系所構(gòu)成的“樣貌”,也即純粹的“線的相”。在這一階段的探索中,劉永剛走的是一條純抽象的道路。所不同的只是他以“線相”這一概念取代了來自西方的“抽象”概念。這一概念首先應(yīng)該視為劉永剛的理論貢獻(xiàn),然后他又在實(shí)踐中加以驗(yàn)證。
因此可以說,為劉永剛所創(chuàng)造的“線相”這一概念,是他對中國傳統(tǒng)繪畫極具本體意義的概括。人有形象,物有物象,字有字象,但“線相”卻放棄了對表現(xiàn)對象(人、物、也包括字)本身的訴求,而只保留“線的相”,也即純粹的線的形式結(jié)構(gòu)。藝術(shù)家在“站立的文字”中就是借用“線相”解構(gòu)“字象”,使“文字”成為無法閱讀的純粹的“線組織”,但又不脫離文字抽象的的結(jié)構(gòu)關(guān)系。他接著在畫布上進(jìn)一步嘗試,完全排除“字象”的純粹線組織和線結(jié)構(gòu),也即以純粹的“線的相”構(gòu)成畫面,讓“線”成為唯一的、只具繪畫本體意義上的“相”。至此,“線相”只是線本身的“相”,而不負(fù)載任何別的“象”的含義,也即不負(fù)載“字象”、“形象”和“物象”的內(nèi)容。這就是“線相”所要創(chuàng)造的繪畫本體意義上的“純抽象”境界。
但在“筆墨生肖”系列作品中,畫家又從這種“純抽象”境界有所回轉(zhuǎn)。為了呈現(xiàn)12生肖的不同形象,他不得不使“線”從純粹的形式表達(dá)回轉(zhuǎn)到對形象的表達(dá)之中。如果說在“站立的文字”中他解構(gòu)字象的同時(shí)不能不顧及字象(讓觀者首先意識到是文字),那么在“筆墨生肖”中,他在創(chuàng)造“線相”的同時(shí)又不能不顧及生肖各自的形象。在這種情況下,筆墨和生肖既是一種矛盾關(guān)系,又是一種依存關(guān)系,當(dāng)這種關(guān)系處在最佳狀態(tài)時(shí),畫面既具有生肖的意涵,又顯示出筆墨的飽滿和縱情揮灑,并在揮灑中最大限度地呈現(xiàn)出“線相”自身的美感。
特別值得注意的是,劉永剛的這批新作是借助于傳統(tǒng)媒介——水墨來完成的。他不是水墨畫家,也不擅長于傳統(tǒng)的書法用筆,但憑他多年對傳統(tǒng)繪畫的研究特別是理性認(rèn)知,他很快在宣紙上實(shí)現(xiàn)了用筆墨表現(xiàn)生肖的意圖。由于十二生肖是以動物指稱的一個(gè)有序的時(shí)間段(例如鼠是子時(shí)出來活動,所以謂之“子鼠”,牛很早(丑時(shí))就起來耕田,所以稱“丑牛”)所以在中國傳統(tǒng)文化中生肖是一個(gè)具有時(shí)間概念的代碼,也是中華民族的智慧結(jié)晶。但在劉永剛的“筆墨生肖”中,對生肖的“表現(xiàn)”不是“根據(jù)視覺觀察直接造型”,對生肖的再現(xiàn)也“不是對真實(shí)的直接模仿而是對真實(shí)的指代與示意”(劉永剛語)。所以筆墨的核心價(jià)值仍在“線相”而不在“生肖”。就藝術(shù)而言,生肖是解讀“線相”的入口,而“線相”又是藉助生肖的不同形象而生成。所以它們是一種相輔相成的關(guān)系。
在短短幾年中,永剛經(jīng)歷了媒介材質(zhì)和表現(xiàn)手段的多次轉(zhuǎn)換,從石雕到油彩,又從油彩到水墨。但他在多個(gè)領(lǐng)域的嘗試最終都連接著傳統(tǒng)文脈的精髓——線相,而“筆墨生肖”展,正是劉永剛在“線相”這一學(xué)術(shù)航道上不懈努力的最新成果。