欧美日韩精品乱国产538,a无码免费在线观看,久久精品一区二区东京热,狠狠躁天天躁无码字幕

傳播藝術(shù) 品味生活 您的位置: 首頁(yè)
 關(guān)鍵詞推薦
 瀏覽中國(guó)網(wǎng)欄目

[專稿] 他們(they)展覽

藝術(shù)中國(guó) | 時(shí)間: 2007-08-30 10:49:57 | 文章來(lái)源: 藝術(shù)中國(guó)

 

  當(dāng)今中國(guó)正在經(jīng)歷一個(gè)急劇變革的時(shí)代,歷史的巨輪推動(dòng)著中國(guó)迅速地前進(jìn)著。人們的生活體驗(yàn)和視覺(jué)感受都與以往大不相同。城市的喧囂以及極其精彩的物質(zhì)生活對(duì)人們的生理和心理形成了巨大的沖擊,人們對(duì)自身內(nèi)心的關(guān)注也開(kāi)始被紛繁精彩的現(xiàn)實(shí)生活所代替。而“他們”的作品卻沒(méi)有被這些所洇沒(méi),相反卻給我們重新開(kāi)啟了回歸自身的大門,開(kāi)始思考人生、世界的真正的意義和價(jià)值,這也是

  “他們”這次展覽的真正價(jià)值所在。

  這次展覽的“他們”的作品延續(xù)了其以往的寫實(shí)主義的風(fēng)格,以現(xiàn)實(shí)生活中的物件作為繪畫中的主要元素,室內(nèi)的雜物、室外的高樓大廈等都是對(duì)現(xiàn)代生活環(huán)境的直接描繪。但是“他們”主要目的不是對(duì)這些物品的描繪,其主要的意圖是表現(xiàn)室內(nèi)人們的情緒和室外生活氛圍的不相稱:室外到處彌漫著繁榮、興奮的氣氛;而室內(nèi)的氣氛則有點(diǎn)奇怪:人們或背對(duì)著觀眾,或獨(dú)自坐在那里沉思。這兩種不同的氣氛形成了鮮明的對(duì)比,這種對(duì)比不禁會(huì)讓人停下腳步重新對(duì)自己所出的環(huán)境思考。

  我希望通過(guò)“他們”的展覽,能與大家共同分享我的喜悅。

  表畫廊代表:表美仙
  2007年8月末

 

他們—賴圣予,楊曉鋼

  ------------------------------------------------------------------------------

  THEY Solo Exhibition

  Invitation

  Present Chinese society is encountering sudden and rapid change in which peoples’ existing experience and visual experience is transformed from the former days. The new glamorous city life and materialistic society threw the Chinese people into physical and psychological shock, which cultivated the people to tumble down to complex and glittering reality without self-reflection or care for intrinsic value. THEY’s works give warning to this lack of inner experience. He invites the viewers to reexamine their lives and speculate on the true meaning and value of life.

  The main subject matter of THEY’s works in this exhibition is everyday articles. The room full of disorderly articles and high-rise buildings that are seen outside the window directly portray the realities of life. This portrayal of reality does not stop at depicting the actual, existing objects, but the sentiment of the people and incongruous world outside the window are expressed as well. There is a sense of glamour and excitement in the world seen outside the window. On the other hand, figures in the interior have their backs turned, or they have contemplative look about their faces. The separation of the inside world from the exterior realm is expressed ironically. The setting up of contrast shown in one screen creates obvious distinction of the exterior and interior, inducing the spectators to stop in front of the painting to mull over their environment, surroundings, and circumstances retrospectively.

  I am hoping that you share this joy with me through this exhibition.

  September, 2007
  Misun Pyo
  President, PYO Gallery

打印文章    收 藏    歡迎訪問(wèn)藝術(shù)中國(guó)論壇 >>
發(fā)表評(píng)論
昵 稱 匿名

 

相關(guān)文章
· [專稿] 季大純作品展
· [專稿] 羅馬動(dòng)漫節(jié)
· [專稿] 蘇格蘭當(dāng)代銀器設(shè)計(jì)展
· [專稿] 北京常青畫廊—安尼施·卡普爾個(gè)展
· [專稿] 史鐘穎個(gè)人作品展

藝術(shù)中國(guó) | 廣告服務(wù) | 招聘信息 | 聯(lián)系我們 | 合作伙伴
版權(quán)所有 中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)新聞中心 電子郵件: artchina@china.org.cn 電話: 86-10-88828128
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved

  • <sup id="q8qqq"></sup>
    
    <cite id="q8qqq"><ul id="q8qqq"></ul></cite>
  • <noscript id="q8qqq"><optgroup id="q8qqq"></optgroup></noscript>
    <nav id="q8qqq"><code id="q8qqq"></code></nav>
  • <small id="q8qqq"></small>