回歸十周年前
藝術聯(lián)展
Prelude to the 10th Anniversary of 1999 Macao Handover
art exhibition
開幕時間 / Opening :
11月15日(星期六/Saturday) 下午四時
4:00pm, 15 November 2008
展期 / Exhibition Period :
2008年11月15日至2009年1月19日
4 November 2008 to 19 January 2009
"回歸"對于港澳市民是一個十分重要的日子,每年都有不同的慶典來慶?;貧w紀念日。2008年剛好是在香港和澳門回歸十周年之間的一年。這個第九年,是我們準備迎接一個"十周年"前的一年。這一年,到底我們要用什么樣的態(tài)度去面對將要來臨的第十年呢?一個城市十年的變遷,對土生土長或在澳門經歷過回歸,或沒有經歷過回歸的人,其意義相信是不同的。
回歸對澳門及香港人有一份特別的意義。在2008年…澳門回歸十周年前的一年,作一個反思和回想,以藝術作品表達藝術家對于回歸前后的文化與生活模式的表現(xiàn);展覽邀請香港及本地藝術家以不同的方式介入我們的日常生活,思考回歸對我們的生活影響與實質的改變,以及經常挑戰(zhàn)著人類文化的城市發(fā)展,呈現(xiàn)藝術家對生活與城市發(fā)展的想法。
整個活動以展覽為核心并于展出前后舉辦座談會及講座,并希望與其它藝術團體共同探討及分享對回歸十年將至的體驗。
"Handover" is a very important day for Hong Kong and Macau, there is a lot of different celebrations on the day of "handover". 2008 is the year between the decennial of Hong Kong and Macau. This 9th year, is the last year for us to greet the decennial. This year, what attitude we should have for meeting the 10th year? During a ten years' change, in this city, for those who was born here or those who experienced or even those who had not, has a different meaning.
Handover for Macau and Hong Kong people has a special meaning. In 2008,one year before the decennial, we are going to introspect and memorize, to express the culture and life style before and after handover. Invited artists from Hong Kong and Macau are getting between our daily life and think about the changes and affections which handover brings to us, and the development of a city which is often challenging human's culture, so as to show artist's notion of live and city development.
During the exhibition showing on, there will be the seminars and discussion panels in between. The purpose of these seminars and panels which allowing us and the other art and cultural group to deliberate and share the experience of the 10th Anniversary of 1999 Macao Handover.
『回歸十周年前 藝術聯(lián)展』 開幕座談會
Opening ceremony and talk with artists
座談會時間 / Time :
11月15日(星期六/Saturday) 下午四時四十五分至六時半
4:45-6:30p.m. 15 November 2008
座談會內容:
以澳門及香港回歸十周年前后,藝術家在大環(huán)境的變遷如何面對自己的創(chuàng)作為主。請與會文化人以座談形式與藝術家探討回歸第九年,他們的創(chuàng)作歷程有何改變及如何迎接十周年。
參展藝術家 / Participated Artist:
李少莊 / Bianca LEI Sio Chong
蘇約翰 / Jo?o ó Bruno Soares
潘大謙 / Pan Ta-Chien, Ray
百 強 / Pekeong Fortes Sequeira
黃家龍 / Wong Ka Long
楊子健 / Kent, Ieong Chi Kin
何仲儀 / Joey Ho
威光良 / Ray Granlund
簡佩茵 / Kan Pui Ian
李綺琪 / Gigi Lee Yee Kee (策展人 / Curator)
主辦 / Organization:
婆仔屋藝術空間 / Old Ladies' House Art Space
贊助 / Sponsor:
民政總署/ IACM
澳門基金會/ FUNDA??O MACAU
文化局/ ICGM
地點 / Venue:
牛房倉庫 / Ox Warehouse
澳門美副將大馬路與罅些喇提督大馬路交界
No Cruzamento entro a Avenida do Coronel Mesquita e a Avenida Almirante Lacerda Macau
開放時間 / Opening time:(12:00 ~ 19:00, 逢星期二休息 / Closed on Tuesdays)
巴士路線 / Bus Line : 1,1A,3,3A,4,5,6,7,8,8A,9,9A,16,17,23,25,26,26A,28C,32,33,34
查詢 / For enquiry:
28530026 (12:00 ~ 19:00, 逢星期二休息 / Closed on Tuesdays)
傳真/ Fax:28533047
E –mail:oxwarehouse@gmail.com
Website:http://oxwarehouse.blogspot.com
|