文/格特魯?shù)隆け说盟?/p>
當一個人發(fā)現(xiàn)其對自身的幸運或不幸負有責任時,往往同時意識到地球上的生命不能永恒不滅。對抗生命的有限性是徒勞的。因此,憑借多年的人生閱歷將有限的生命時間投入到與眾不同、振奮人心的創(chuàng)作中則顯得更為妥當中肯的。
盡管年近90歲高齡,赫伯特?貝克仍然不斷審視自己的作品,將其創(chuàng)作范圍拓展至更廣的界限,探尋更加真切表現(xiàn)心聲的方式。當赫伯特?貝克還是一個年輕的畫家時,埃米爾?諾爾德作品中汪洋恣肆的絢麗色彩賦予其創(chuàng)作靈感與熱情,促使他走上了一條漫長而成功的藝術(shù)之路,塑造出自己獨特的繪畫風格,即赫伯特?貝克的“面孔”。
正如赫伯特?貝克所說,對鏡凝視,展望未來,可以說是人類具備的最重要的能力,也是對靈魂的審視。因此,對不同的臉孔的描繪,體現(xiàn)了貝克的切膚之感與心靈之聲。觀者可以通過他的作品,感悟到藝術(shù)家的畫筆是如何隨手而舞,與本人融為一體,承載并傾訴著藝術(shù)家的靈魂。
這一點在赫伯特?貝克充滿戲劇性的作品 “紅色頭部”中可以看出:作品中色彩和個性的靈動運用,猶如一種無聲的力量使作者的內(nèi)心和外部世界融合。這種力量是如此偉大,甚至使人無力質(zhì)疑。這種感悟并非轉(zhuǎn)瞬即逝,而是表現(xiàn)主義的有力聲音?!澳槻渴强梢詡髑檫_意的”貝克說,“而不是以一種極其含糊的方式讓人們思索‘這是什么’” 。
赫伯特?貝克的作品突顯了人們內(nèi)心深處的沖突:恐懼與勇氣,幸福和絕望,熱愛與仇恨,青年和老年。焦躁不安的橙色,冰冷刺骨的藍色以及輕快活躍的綠色,都被賦予了聲效;黃色和紫色描繪出日出,云層、海浪和地平線。頭部從完全紅色的背景中凸顯,是表現(xiàn)主義的體現(xiàn);作品鼻子和眼窩處投射出一片陰影,構(gòu)圖呈現(xiàn)出一種皮膚的自然狀態(tài)。有些作品頭部的位置較高,仿佛一座被置于手工制作的畫布上冰冷而富有金屬質(zhì)感的雕塑。一張輪廓模糊的藍綠色臉孔,好像某種海洋動物或神話人物,只用一只眼睛專注于某一事物。在繪畫的過程中,貝克作品中的臉孔已經(jīng)演變?yōu)轱L景,這些風景在繪畫自身的同時再次鎖定在被釋放的體驗中。這些臉孔往往像新生兒一樣緊閉雙眼,似乎在捍衛(wèi)某種深邃且未被碰觸的知識。圖像和抽象以一種撼人心魄的方式融合:這里有僅僅通過色彩和形式擴展的表面,也有繪畫時直覺出現(xiàn)的巧合。有些臉孔看起來很眼熟,因為人們可能會在大街上,電影中或是小說里看到過相似的臉孔。
貝克的“臉孔”令人過目難忘,也許不僅僅是因為赫伯特?貝克不想對他所畫的臉孔作出任何解釋。正如圣人唯有順應自然規(guī)律,對任何人都不偏不倚,真正的藝術(shù)家潛心研究,并將其所見所感描繪得栩栩如生。赫伯特?貝克正是這樣一位真正的藝術(shù)家,長久以來他一直遵循著自己內(nèi)心獨一無二的準則。