雷姆庫哈斯獲第12屆威尼斯國際建筑雙年展終身成就金獅獎
今晚獲悉,雷姆庫哈斯獲獎,讓我很感慨,鄙人是1996年在《雷姆庫哈斯旋風(fēng)到亞洲》的文章中,第一次把他的名字翻譯成中文,14年過去了。
同時獲獎的還有已故筱原一男也獲得金獅獎之紀(jì)念獎.這是威尼斯第一次設(shè)立這樣的獎項吧
想當(dāng)年沒有庫哈斯就沒有今天的妹島,當(dāng)妹島有了絕頂?shù)脑捳Z權(quán)之后,看看她做了什么?
首先是給直接影響他的人,然后是給日本現(xiàn)代主義建筑的先鋒筱原一男。
(趙文偉翻譯)
-----
雷姆"庫哈斯旋風(fēng)到亞洲
方振寧/撰文
1996.12<藝術(shù)家>雜志
舉相機(jī)的是筆者 1996
1996
雷姆"庫哈斯(Rem Koolhaas)何許人也?這是一個既新又陌生的名字,他不是這次才來日本,這幾年間,他來往過亞洲許多次,只是大多數(shù)人還沒有意識到他的存在而已。
雷姆"庫哈斯,44年出生于荷蘭,建筑家。72年畢業(yè)于倫敦AA建筑學(xué)校,76年在倫敦設(shè)立了OMA建筑事務(wù)所(Office for the Metropolitan Architecture)。92年獲得高迪獎,現(xiàn)為哈佛大學(xué)都市研究計劃研究員,出版過兩本書,《錯亂的紐約》和《S,M.L,XL》。現(xiàn)在在擔(dān)任法國西部利魯?shù)貐^(qū)大型都市開發(fā)(國際商業(yè)中心)的總指揮,并且在日本、韓國都在進(jìn)行都市開發(fā)和建筑計劃的實踐。
雷姆"庫哈斯旋風(fēng)真正吹到日本,是1995年年底。那時《錯亂的紐約》一書被譯成日文,剛剛上市,同時在日本一流建筑公司大林組所屬的畫廊看了一個長達(dá)三個月的個展,著實讓年輕建筑家們大開眼界,筆者也曾先后四次前往觀摩。雷姆"庫哈斯成為當(dāng)今世界的建筑界先鋒文化的象征,最高的喝采都來自年輕人,他受到過不少批判,同時又獲得不少榮譽。
總之,他是站在建筑復(fù)興最前線的人已無可非議,因為誰也不能象他那樣,如此單刀直入,深入淺出向我們解說都市文明的發(fā)展過程,更何況他自己的作品本身已魅力無窮。他不是那種干巴巴的建筑理論家,如果你打開那有1400頁,重2.5公斤的《S,M.L,XL》這本書時,就象看一部長篇電影,還不止如此,你會被那亂舞的畫面和設(shè)計搞得頭昏眼花,但是最后,你不得不佩服這是一本再時尚不過的,令人愛不釋手的大書。
前不久在大林組所屬的TN Probe舉辦了連續(xù)五次的討論會,主持人為雷姆"庫哈斯。他邀請了八位來自上海、香港、泰國、新加坡、越南等地的專家進(jìn)行對談,其動機(jī)來自,至公元2020年,全世界將有百分之十七的市場,及三分之二的大城市匯集亞洲,在這個時代到來之前,描繪城市藍(lán)圖的建筑家將如何行動,成為迫在眉睫的課題。
想讓亞洲再安靜,再馴服已成為不可能的事。當(dāng)今的亞洲,你追我趕,分不清到底有幾條小龍,總之,都在加速度前進(jìn),這里不屬于一些簡單的城市國家建設(shè),它將是一個越國境,越觀念,越宗教,越民族的巨大活動網(wǎng)絡(luò),誰也無法預(yù)料明天將發(fā)生什么?一切都在現(xiàn)代化的實驗中,所有潑來的冷水,都會被目前的高溫所氣化,世界上已沒有什么地方,比現(xiàn)在沸騰著的亞洲更具有吸引力。
雷姆"庫哈斯瘦高的個兒,雷歷風(fēng)行,超凡的感覺,洗練的思維和言語,使會場始終充滿著生氣。筆者在會場上從同行那里,獲悉雷姆"庫哈斯已率領(lǐng)象法國建筑家讓"魯維勒(Jean Nouvel)這樣的人,與韓國三星大型企業(yè)聯(lián)合進(jìn)行城市再開發(fā)計劃。雷姆旋風(fēng)刮到亞洲已確定無疑。
|