下個月,音樂劇《貓》中文版即將登上京城的舞臺,為首都觀眾獻(xiàn)上一連52場演出。這部經(jīng)典音樂劇一直以它多變的曲風(fēng),經(jīng)典的主題歌還有標(biāo)志性的高難度舞蹈動作而享譽(yù)全球。然而,在這些演出內(nèi)容的背后,《貓》劇故事發(fā)生的舞臺——“貓窩”也是始終為觀眾們所津津樂道。這個所謂的“貓窩”實(shí)際上是個巨大的垃圾場,也就是《貓》劇中杰里科貓們舉辦舞會的地方。你可別覺得這是一堆“垃圾”而小看了它們,因?yàn)檫@個“貓窩”可是大有文章。
1500件垃圾搭建華麗“貓窩”
音樂劇《貓》原產(chǎn)自英國西區(qū),1981年,當(dāng)杰里科貓們首場演出的帷幕拉開時,“貓窩”首先吸引住了觀眾們的眼球。這個“貓窩”由1500多件“垃圾”堆成,廢棄的老爺車,大大的舊輪胎,當(dāng)?shù)氐牟AЬ破浚@些來自英國人生活里各個角落的東西就這樣呈現(xiàn)在了大家的眼前。不僅如此,在這個“垃圾堆”的后面,觀眾們還能看到倫敦標(biāo)志性的羅素飯店的輪廓。于是,音樂劇《貓》的故事,就不再是發(fā)生在一個神秘的貓國度的故事,而是一個在當(dāng)?shù)赜^眾們極為熟悉的環(huán)境里發(fā)生的“街坊”的故事。
另一方面,“貓窩”里藏著各種各樣的秘道。秘道就是劇中的“喵星人”們往返于后臺、舞臺和觀眾席的通道。通過這些秘道,在演出的過程中,“喵星人”一會在觀眾席邊徘徊,下一秒就又在垃圾堆的高處出現(xiàn),正符合了“喵星人”身手敏捷,神出鬼沒的特點(diǎn)。
中國垃圾登上舞臺
當(dāng)音樂劇《貓》中文版開始制作以后,原版公司為了追求經(jīng)典性和本土化,開始著手將原版舞臺上的洋垃圾讓位于中國的本土垃圾。為了能夠盡量將具有代表性的中國垃圾搬上舞臺,舞美設(shè)計(jì)師們也頗費(fèi)了番心思。經(jīng)過多方討論,在演出的首站上海站,新華字典、軍用水壺還有上海車牌都登上了舞臺。除了上海站,音樂劇《貓》其他站的演出都有精心設(shè)計(jì)的本土垃圾堆上舞臺。比如廣州站的演出,觀眾們就能看到經(jīng)典的舞獅獅頭,廣式甜點(diǎn)的蒸籠還有廣州人家喻戶曉的涼茶壺。
“喵星人”期待北京“垃圾”
下個月,《貓》中文版就將登上首都的舞臺。北京站作為全國巡演的最后一站,也是演出最重要的一站,它的“貓窩”本土化也顯得更為重要了。作為全國文化中心的北京,有著自己獨(dú)特的“北京味”,說到代表性的物件那也是不勝枚舉。稻香村的盒子,老酸奶的玻璃瓶,手工制作的風(fēng)車,這些都可能滿載著北京老百姓們的記憶。于是,選擇最能代表京城百姓回憶和生活的垃圾便成了一項(xiàng)重要的工作。現(xiàn)在,劇組的工作人員們就在集思廣益,群策群力,爭取能在北京站演出開始時,搭建出一個讓京城百姓們倍感親切的本地“垃圾堆”。
|