傳統(tǒng)的印度課堂上,學(xué)生不敢隨意打斷老師的講話,只要勤快抄寫就行
由于東西方教育的文化沖突,許多人出國后難以適應(yīng)“輕松”的生活
最近十多年來,亞洲青年到歐美留學(xué)的人數(shù)急劇上升,尤其是中國留學(xué)生人數(shù)在英國大學(xué)的增漲幅度簡直令人嘆為觀止。無可諱言,要使用非母語來讀書、寫作、深思、答辯殊非易事,但是東方留學(xué)生們所面對的困境,語言障礙其實只是表象問題,核心關(guān)鍵乃在于東西方大學(xué)教育本質(zhì)上的差異。這種差異帶來的文化沖突甚至已經(jīng)延燒到了職場競爭當(dāng)中。
學(xué)生只會記材料
以印度為例,長久以來大學(xué)教授被學(xué)生們奉若神明。教授們在課堂上滔滔不絕地講幾個小時,不會有人敢隨意打斷。老師的話仿佛字字珠璣,學(xué)生們只要勤快抄寫就行。
這種上課氣氛不鼓勵發(fā)問,壓抑了年輕人的想象力與創(chuàng)造力。學(xué)生們?nèi)缬新牪欢牡胤?,通常都不愿意公開表露,而寧可自己私下解決。比較用功的學(xué)生或許會去查詢資料,但更多人則是在不求甚解中蒙混過去。許多印度高等學(xué)府的資深教授們也都坦承,他們發(fā)現(xiàn)學(xué)生們常在課堂上打瞌睡。
美國《華盛頓郵報》在去年年底就曾針對此一現(xiàn)象做了長篇報道,指出愈來愈多的大學(xué)畢業(yè)生都以進入高科技公司為就業(yè)目標(biāo),但是大約在10年前,很多印度公司的高階主管即已發(fā)現(xiàn),印度傳統(tǒng)大學(xué)調(diào)教出來的應(yīng)屆畢業(yè)生已經(jīng)和市場的需求愈來愈脫節(jié)。尤其是比較地方性的大專院校,其學(xué)生們只顧著猛記材料,卻沒有學(xué)到活學(xué)活用、分析思辨的訣竅,更遑論發(fā)明創(chuàng)造了。
照本宣科英倫行不通
反觀中國,大學(xué)生們對自己的教授雖不像印度學(xué)生那樣充滿了敬意與崇拜,但在“傳道”、“授業(yè)”、“解惑”的教學(xué)傳統(tǒng)下,老師們在課堂上所講授的“內(nèi)容”,全都是學(xué)生們必須牢記的重點。雖然每個人都恨填鴨式的教育,卻也每個人都奉行填鴨式的教育,結(jié)果培養(yǎng)出來的,多半是一批“聽話”的好學(xué)生。有朝一日當(dāng)這些“好學(xué)生”們出國深造,來到了一個教學(xué)重心全然不同的環(huán)境里求學(xué)時,許多人會感到無所適從。
以英國大學(xué)為例,碩士班的課程以“啟發(fā)”和“獨立研究”為主,也就是說,老師們在課堂上的講學(xué)只是幫你在某個題目上開扇窗、起個頭,內(nèi)容本身并不是那么要緊,要緊的是你可以從中發(fā)現(xiàn)目前在某個領(lǐng)域里最重要的幾種思考模式或辯論議題,然后根據(jù)自己的興趣,鎖定一個主題進行更深入的追蹤。也因此大部分的課程都是由兩個單元組合而成,其一是“講課(lecture)”,其二是“小組討論(seminar)”。
換句話說,學(xué)生們每周上課的時數(shù)不見得很多,但重點是學(xué)生們必須要學(xué)會自行規(guī)劃自己的作息,給自己充裕的時間自修、思考、研究,以便在小組討論時有機會和老師及同學(xué)們深入交換意見。這樣不僅能夠訓(xùn)練學(xué)生的表達能力與溝通技巧,讓大家都有機會聽到從不同文化、不同角度切入的觀點,進而獲得新的啟發(fā)、修正自己的認(rèn)知,或者更堅定自己的信念。
|