沒多久,街上傳來的一陣叫嚷把我吵醒。我手里抓著那張畫紙,沒脫衣服就睡著了,油燈仍在燃著,天空已然破曉,露出一抹紅云。有人在砰砰敲著我家的大門,我拉出睡袍穿上,蓋住身上的衣服,在樓梯上碰到爸爸正往下走。 “回去睡覺。”他簡短地說。 “發(fā)生了什么事?” 但他沒有理我。在我們下面的院子里,一個仆人已經(jīng)備好馬匹。我看見媽媽穿著睡衣,站在樓梯的平臺上。 “媽媽?” “有人召喚你爸爸。皮耶羅·梅第奇回到市政廳了。” 樓梯下面,托馬索和盧卡已經(jīng)準(zhǔn)備離開。我碰到媽媽,跟在她后面,糾纏著進了她的臥房,雖然我知道那不會有什么好結(jié)果。 “你曾告訴我人們會記住這段歷史。我們一起站在季蘭達約的小禮拜堂時,你這么對我說的。現(xiàn)在我們的城市一定有更值得紀(jì)念的事情發(fā)生,我們不被允許親自見證嗎?” “根本不是這個問題。你爸爸說皮耶羅手里提著劍,和他的親隨倉皇回到佛羅倫薩。城里將會遭到血洗和殺戮,女人不應(yīng)該看到這些。” 我在樓梯碰到伊莉拉,她正想溜出去呢。 “有人說街上開始有打斗了,”我說,“你得小心點。媽媽說現(xiàn)在女人不應(yīng)該到外面去。” “我會記住的。”她咧嘴笑道,將斗篷拉起,遮住了她的頭,轉(zhuǎn)身走開。 “啊,帶上我。”我低聲說,“求求你……”我知道她聽到了,因為她在迅速朝門口走去之前猶疑了一下。 6點起床后,我和過去一樣,伊莉拉幫我梳妝打扮。沒有人會認(rèn)為這是一個舉行婚禮的日子。 我在鏡子前面端詳著自己。我的丈夫來不及按照風(fēng)俗替我新添一些行頭,所以我不得不用自己的東西來進行打扮。近幾個月來我身體長得很快,已經(jīng)可以試穿我最漂亮的紅色織錦禮服了。我穿上它的時候才發(fā)現(xiàn)肩膀太窄了,手臂幾乎動彈不得,而且袖口也很緊。再也看不到姐姐那讓人贊嘆的絲綢和粉紅色皮膚了。我既不漂亮,也不優(yōu)雅。但現(xiàn)在無論如何不是畫下值得引以為榮的家庭畫像的時候。幸好如此。我怎能安靜地讓一個夜里對著被切開的尸體和外露的內(nèi)臟畫畫的人來給我畫像? 我一想到這個就忍不住反胃。 “嘶……別動,亞歷山德拉。你要是這么晃動,我可沒辦法編織那些花朵。” 這可不是我的辮子的錯,而是那些花朵根本就是枯萎的。明日黃花,新婚嬌娘。我在鏡子里看到她的眼光,她沒有笑,我知道她也覺得很可怕。 “伊莉拉……” “嗯……現(xiàn)在沒時間討論這個了,我們會好的。這是婚禮,又不是葬禮。要記住你不愿去修女院,這可是你自己選的。” 不過我知道她這么尖酸,只是為了強打精神;我流淚了,她抱著我。做好頭發(fā)后,她溜出去,給我?guī)Щ貋硪恍┏蠢踝雍推咸丫啤V钡剿鋈サ臅r候,我才想起和畫家約好在這天見面。 “告訴他……”但告訴他什么呢?告訴他我將離開我父親的房子,當(dāng)他徹夜在尸體堆中掏出血淋淋的內(nèi)臟的時候?“告訴他現(xiàn)在一切都太晚了。”僅此而已。 她走后不久門又開了,托馬索仍穿著昨夜的衣服,站在門口,似乎不敢走進來。 “外面怎么樣,哥哥?”我對著鏡子,平靜地說。 “現(xiàn)在跟侵略開始了沒什么區(qū)別。他們將每一棟房子上的梅第奇家族的徽冠都撕了下來,畫上了共和國的標(biāo)志。” “我們安全嗎?” “我不知道。” 他脫下斗篷,用它擦著臉。“我相信你不會以這身打扮參加我的婚禮。”我很高興找到一個和他拌嘴的理由,說,“身上帶著這么多灰塵,你可獵取不到任何戰(zhàn)利品了。不過我認(rèn)為由于局勢,到場的賓客也許會減少一些。” 他輕輕聳肩。“你的婚禮,”他柔聲回答說,“看起來我似乎是惟一一個沒有祝賀你的人。”他停下來,我們的眼光在鏡子中對望了一下,“你看起來……挺漂亮。” 從他口里聽到哪怕是這樣簡單的一句恭維也很不容易,我忍不住笑起來,“漂亮得可以翻身和剝光嗎?” 似乎我的粗魯讓他覺得難過,他皺皺眉,朝前走了幾步,這次不是通過鏡子的反射,而是面對面望著我,說:“我到現(xiàn)在還不知道你為什么要這么做。” “做什么?” “答應(yīng)和他結(jié)婚。” “當(dāng)然是為了擺脫你。”我輕聲說,但他還是毫無反應(yīng),我聳聳肩說,“我不想在修女院里面慢慢死去,在這兒又沒有自己的生活。也許和他在一起會有。” 他的喉嚨咕嚕了一下,似乎這個答案對他毫無幫助。“我希望你會快樂。” “真的嗎?” 他猶疑著說:“他是一個有教養(yǎng)的男人。” “這個我聽說了。” “我想……我想他會給你想要的自由。” 我皺眉,這和媽媽說的如出一轍。“什么讓你這樣想呢?” 他聳肩。 “你知道他,是嗎?” “一點點吧。” 我搖頭說:“不,不止一點點,我想。”當(dāng)然,發(fā)生的事情太多了,我無法不去這樣想。他怎么知道我的學(xué)習(xí)情況和我會畫畫呢?誰告訴他這么多秘密?“是你告訴他我的事情的,是嗎?”我說,“關(guān)于我的希臘語,我的畫,和我的舞步。” “你的舞步是自己泄密的,至于你的知識,妹妹,你的博學(xué)已經(jīng)成為傳奇了。”一瞬間過去那個托馬索又回來了,他挖苦地說。 “告訴我一些事情吧,托馬索。為什么我們總是吵架呢?” “因為……”他說,“因為……我什么都忘了。” 我嘆息說:“你年紀(jì)比我大,比我更有自由,更說得上話,甚至跳舞也比我好……”我說,“你確實比我好看很多。”他什么都沒說。“或者說你照鏡子的次數(shù)當(dāng)然也比我多吧。”我笑著補充。 他有機會可以反過來取笑我,不過他還是什么都沒說。 “好吧,”我柔聲說,“也許我們現(xiàn)在不應(yīng)該和好。那會讓我們很震驚的,可現(xiàn)在世界上已經(jīng)充滿了讓人震驚的事情。” 已經(jīng)沒有什么好說的了,不過他還站在那兒徘徊著。“我是說,亞歷山德拉,你真的很好看。” “我看起來已經(jīng)準(zhǔn)備好了,”我更正說,“雖然我不肯定自己是不是準(zhǔn)備好了。無論如何……過了今天,下次我們見面,我就是別人的妻子了,佛羅倫薩將會變成一座被占領(lǐng)的城市。你最好暫時不要在街上和人吵架,要不你會被法國人的刀劍了結(jié)的。” “不過我會去探望你的。” “你會一直受到歡迎的。”我莊重地說。我在擔(dān)心要過多久自己嘴里說出的話才不會顯得這么古怪。 “要是那樣我會常常去的。”他說,“替我問候你丈夫。” “我會的。” 當(dāng)然,我知道這次對話讓他比我更加難受。 |