與中國(guó)緣起漢諾威世博會(huì)
馬丁·羅特此次之所以獲得中國(guó)文化部頒發(fā)的“文化交流貢獻(xiàn)獎(jiǎng)”,是因?yàn)樗诘聡?guó)、英國(guó)與中國(guó)開(kāi)展文化交流,特別是博物館交流的過(guò)程中建樹(shù)頗多。
3年前的此時(shí),馬丁·羅特開(kāi)始擔(dān)任英國(guó)維多利亞和阿爾伯特博物館館長(zhǎng)。之前,他還曾擔(dān)任德國(guó)博物館協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、德國(guó)德累斯頓國(guó)家藝術(shù)收藏館館長(zhǎng)、德國(guó)德累斯頓衛(wèi)生博物館館長(zhǎng)、德國(guó)外交部顧問(wèn)委員會(huì)成員等職。
說(shuō)起與中國(guó)的緣分,馬丁·羅特表示,那應(yīng)該追溯到2000年舉辦的德國(guó)漢諾威世博會(huì)。那是德國(guó)有史以來(lái)第一次舉辦世博會(huì),主題是“人類、自然、技術(shù):展示一個(gè)全新的世界”。
當(dāng)時(shí),德國(guó)的魯爾區(qū)、塞內(nèi)加爾的達(dá)喀爾、巴西的圣保羅和中國(guó)的上海4個(gè)城市,聯(lián)合舉辦了一場(chǎng)關(guān)于城市未來(lái)的展覽。身為漢諾威世博會(huì)資深高管之一的馬丁·羅特,頭一次結(jié)識(shí)了一批來(lái)自上海的有識(shí)之士,與他們共同探討這個(gè)中國(guó)都市的未來(lái)發(fā)展。
“這十分令人興奮。自那時(shí)起,我就對(duì)中國(guó)產(chǎn)生了濃厚的興趣,甚至可以說(shuō)是上了癮。”馬丁·羅特說(shuō),之后,中國(guó)美術(shù)館館長(zhǎng)范迪安、中國(guó)美術(shù)學(xué)院院長(zhǎng)許江、文化部外聯(lián)局西歐處處長(zhǎng)陳平等赴倫敦的一次訪問(wèn)也令他記憶猶新——自此,他與中國(guó)文化藝術(shù)界的合作日漸密切。
“在文化交流過(guò)程中,陳平先生起到了十分關(guān)鍵的作用。除了工作中的合作,他還讓我了解到中國(guó)社會(huì)的發(fā)展和變化,并幫助我結(jié)識(shí)了許多中國(guó)同行,建立了深厚的友誼。正是他們的不懈努力搭起了交流的橋梁?!碧崞鹬袊?guó)對(duì)外文化工作者,馬丁·羅特的語(yǔ)氣中充滿欣賞與感激之情。實(shí)際上,他本人也正是這種起到關(guān)鍵作用的人物之一。
期待博物館交流常態(tài)化
作為歐洲博物館界的權(quán)威專家,馬丁·羅特認(rèn)為,不同國(guó)家博物館之間的交流非常重要。
“中外博物館界的交流通過(guò)互借展品、互辦展覽等合作方式取得了豐碩的成果。”馬丁·羅特說(shuō),但隨著全球化進(jìn)程的日漸深入,人們期待看到更有趣的、更具知識(shí)含量的展覽,我們需要加強(qiáng)學(xué)術(shù)交流和聯(lián)合策展等更高層次的合作,建立常態(tài)化的、更密切的長(zhǎng)效合作關(guān)系。
馬丁·羅特希望看到更多專家與專家之間的對(duì)話與合作。“像專家研討、座談會(huì)等形式都很必要?!瘪R丁·羅特說(shuō),“共同開(kāi)展研究項(xiàng)目是促進(jìn)合作關(guān)系的良好途徑?!彼e例說(shuō),英國(guó)維多利亞和阿爾伯特博物館擁有大量與中國(guó)有關(guān)的收藏,部分藏品堪稱迷人。如果能夠調(diào)動(dòng)中英雙方的智慧,對(duì)這些藏品展開(kāi)全方位的研究,呈現(xiàn)出的結(jié)果將大為不同。
談話中,馬丁·羅特提到了翻譯的重要性,由于博物館領(lǐng)域的專業(yè)性很強(qiáng),普通翻譯常常無(wú)法滿足需要?!胺g并非詞句對(duì)應(yīng),而要能夠闡釋、傳達(dá)真正的內(nèi)涵。在博物館交流與合作的過(guò)程中,十分需要對(duì)各方情況都有深入了解的專家型翻譯。”
此外,馬丁·羅特特別強(qiáng)調(diào)“常態(tài)化”的意義。在他看來(lái),館際交流與合作不一定要追求與眾不同的展覽、活動(dòng),常態(tài)化的長(zhǎng)期合作才最令人期待。
中文是新時(shí)代的必備語(yǔ)言
“15年來(lái),中外博物館界在交流合作方面取得了不俗的成績(jī)。不過(guò),由于我自己不會(huì)講中文,也有一些遺憾?!瘪R丁·羅特感慨地說(shuō),“如果能夠回到學(xué)生時(shí)代,我一定要把中文學(xué)會(huì)?!?/p>
“很難用幾句話形容中文或中國(guó)在未來(lái)的地位。可以預(yù)見(jiàn),接下來(lái)的幾十年內(nèi),中國(guó)和中國(guó)文化將對(duì)世界產(chǎn)生越來(lái)越廣泛的影響,做出越來(lái)越大的貢獻(xiàn)。我認(rèn)為,同時(shí)掌握中文和英語(yǔ),將成為理解這個(gè)世界的必備手段與基礎(chǔ)工具?!彼f(shuō)。
記者注意到,馬丁·羅特的名片即為中英文對(duì)照。值得一提的是,他的女兒瑪莎(Mascha)目前正在北京語(yǔ)言大學(xué)學(xué)習(xí)中文。
在采訪的最后,馬丁·羅特表示,能夠獲得中國(guó)文化部頒發(fā)的“文化交流貢獻(xiàn)獎(jiǎng)”,他感到十分榮幸。不過(guò),獲獎(jiǎng)不是終點(diǎn),他手頭還有不少正在進(jìn)行的合作計(jì)劃?!氨热?,我們將進(jìn)一步推動(dòng)英國(guó)維多利亞和阿爾伯特博物館與中國(guó)博物館如故宮博物院在文物保護(hù)方面的合作?!瘪R丁·羅特微笑著說(shuō),這當(dāng)然是指一種可持續(xù)的常態(tài)化合作。