作者:Angela
你有沒有被客戶強迫照搬英文網(wǎng)站的經(jīng)歷?
你有沒有被領(lǐng)導(dǎo)指責為比較“土”的作品?
你有沒有感到疑惑,因為你搬過來的“英文”網(wǎng)站總是那么別扭?
如果有的話,這篇文章也許能幫你提供一些證據(jù),至少讓你自己能明白,為什么不能照搬英文網(wǎng)站的設(shè)計規(guī)則。
首先我們找一個非常有名非常牛氣的網(wǎng)站,對比一下它的英文和中文網(wǎng)站的區(qū)別。恕我無知,我第一個想到的就是MicroSoft了。
英文站:http://www.microsoft.com/
中文站:http://www.microsoft.com/china/
你覺得怎么樣?兩個站點采用了完全一樣的界面和布局,但你是不是仍然覺得中文站要亂那么一點點?
好,我們抱著學(xué)術(shù)研究的嚴謹心態(tài)來看看,究竟是哪里不一樣。
首先我們對比一下菜單。
放大以后看,仍然是中文菜單比英文菜單要亂那么一點點。同時我們發(fā)現(xiàn), 在行數(shù)相同的情況下,中文菜單比英文菜單要長。
|