日本“浮世繪”
中新網(wǎng)11月6日電香港《亞洲周刊》今年44期刊文說,日本二百五十張江戶時(shí)代國寶級(jí)作品“浮世繪”原作日前在巴黎以三百八十余萬美元拍賣,神秘買家身份未明,而藝術(shù)品不知流向何方,引起日本社會(huì)反彈。失落中的民族主義再起,有日本網(wǎng)民認(rèn)為日本不如中國,對流失海外的文化遺產(chǎn)無對策。
文章摘編如下:
法國巴黎高價(jià)拍賣二百五十張日本寶貴文化遺產(chǎn)“浮世繪”在日激起千重浪,網(wǎng)上熱議更點(diǎn)燃失落中的日本民族主義情緒。過去經(jīng)濟(jì)繁榮時(shí),日本曾高調(diào)收買世界名畫,如今卻無人傾囊收回流失海外文化市場的“浮世繪”,情何以堪?日本文化頻道櫻之會(huì)等民間團(tuán)體也在十月十七日舉行“守護(hù)日本”國民總決起集會(huì),平沼糾夫、下村博文、山谷繪里子、中山成彬、西村真悟等政治家紛紛與會(huì)聲援,力倡政府要全面加強(qiáng)愛國主義教育,守護(hù)日本傳統(tǒng)文化政治,保衛(wèi)“大和民族之魂”。
十月十六日,由藝術(shù)拍賣行皮艾薩(Piasa)主持的日本“浮世繪”原作拍賣在法國巴黎進(jìn)行,二百五十張被稱為日本江戶時(shí)代最主要文化遺產(chǎn)的“浮世繪”作品被一位神秘收藏家以三億五千一百萬日元(約三百八十一萬美元)的高價(jià)悉數(shù)收入囊中。
這當(dāng)中更有一張被譽(yù)為日本“浮世繪”六大名家之一的東洲齋寫樂的人物畫“嵐龍藏的金貸石部金吉”被拍出了有史以來最高價(jià)的五千三百五十萬日元(約五十八萬美元)。這張入木三分、細(xì)膩傳神地刻畫出歌舞伎中高利貸者貪婪奸詐形象的“浮世繪”,是現(xiàn)今僅存的一百四十二張東洲齋寫樂創(chuàng)作的“浮世繪”中至為珍貴的一張。
出生年月不詳爾后又消失無蹤的名家“寫樂”至今仍留下許多尚未揭開之謎。現(xiàn)在考證可查的是他以東洲齋寫樂為名,在一七九四年五月至次年正月短短十個(gè)月里,創(chuàng)作了一百四十二張“浮世繪”。從落款可知這些繪畫分別作于四個(gè)時(shí)期,其中尤以五月間首期創(chuàng)作的二十八張人物畫最為出彩。
此次被拍賣出“天價(jià)”的高利貸者石部金吉畫即出自作者的這一黃金創(chuàng)作期。至于這一作品是通過什么渠道流失到海外,同樣成為一個(gè)尚待解開的謎。據(jù)悉,拍賣商原來預(yù)訂以六百多萬日元拍出該畫,結(jié)果卻意想不到被競拍至五千三百多萬日元,其身價(jià)猛漲近十倍,令人對日本“浮世繪”刮目相看。
拍賣身價(jià)翻十倍
“浮世繪”是十八世紀(jì)后期日本江戶時(shí)代描寫百姓風(fēng)俗人情及風(fēng)景的套色木版畫的總稱。它是從日本“大和繪”的屏障畫、描寫閨情與尋常世態(tài)的“繪卷”以及古典小說的木刻插圖等基礎(chǔ)上形成的一種具有特殊藝術(shù)形式的繪畫。由于它當(dāng)時(shí)主要描繪“浮世”中歌舞妓和花街柳巷的風(fēng)俗,那些嬌媚的名妓舞女等往往成為畫中主角,故又被稱為“浮世繪”。它的創(chuàng)始人是知名畫家菱川宣師,他繪制了吉原的好色版畫,以展露現(xiàn)世享樂生活,開創(chuàng)江戶時(shí)代注重大膽描繪風(fēng)俗生活的先河。
日本“浮世繪”作品中最具代表性有東洲齋寫樂、喜多川歌?、歌川廣重、葛飾北齋、鳥居清長和鈴木春信等六大名家。其中,寫樂以歌舞伎演員等戲劇人物畫見長,他以高度的藝術(shù)性描繪出歌舞伎演員細(xì)致入微表情乃至內(nèi)在性格。歌?則被稱為“浮世繪”中描繪艷麗絕色美人畫的第一人,他的高名美人六家撰等作品將名妓描摹得栩栩如生、風(fēng)情萬種,由此也使“浮世繪”進(jìn)入黃金期。廣重和北齋則是風(fēng)景畫中的兩大旗手,也為“浮世繪”帶來了新畫風(fēng)。廣重畫中最有名的,要數(shù)“東海道五十三驛”和“名所江戶百景”兩組。北齋最出名的一組畫叫“富岳三十六景”,其中《神奈川沖浪里》那張牙舞爪的滔天巨浪,幾乎成了日本文化的象征符號(hào)。而另一幅被稱為紅富士的《凱風(fēng)快晴》里,金紅色的巨大富士山差不多占滿了整個(gè)畫面,這也已成為日本民族的精神象征。清長和春信的“浮世繪”兼跨美人畫和戲劇畫,其作品同樣令人愛不釋手。
日本“浮世繪”記敘了大量花街柳巷的故事,刻畫出眾多美侖美奐的藝妓舞女,吟詠出江戶時(shí)代盛行的“人生苦短,及時(shí)行樂”的享樂主義思潮。在日本藝術(shù)史上,它第一次赤裸裸地追求享樂主義和官能主義,因此展示性愛內(nèi)容在“浮世繪”中占了很大成分,所以也有人將其稱為“日本的中國春宮畫”。自詡高雅的京都人還鄙稱其為“江戶繪”。由于江戶時(shí)代“浮世繪”盛行,印制數(shù)量之多造成魚龍混雜。因此當(dāng)時(shí)的日本人往往視之為宣傳單或海報(bào)不予重視,以至于江戶末期到十九世紀(jì)后半的明治時(shí)代有大量“浮世繪”流傳到海外。它們中有些甚至被當(dāng)作瓷器或食品的包裝紙隨貨流散到海外。
歷史證明了“浮世繪”所具有不朽文化價(jià)值和高度的藝術(shù)價(jià)值。這些通俗繪畫取自于當(dāng)時(shí)民眾生活,在藝術(shù)上又有獨(dú)特的創(chuàng)意,顯示出鮮明的民族風(fēng)格和當(dāng)時(shí)的社會(huì)文化風(fēng)情,成為日本文化中“江戶時(shí)代生活的百科全書”。日本文學(xué)家永井荷風(fēng)在其散文中稱“浮世繪永遠(yuǎn)訴說著許多日本婦女和風(fēng)景所包容的秘密,浮世繪必定永遠(yuǎn)傳遞著親密的情話,她的生命確實(shí)和日本的風(fēng)土同在”。
訴說日本秘密
日本“浮世繪”集工藝性、裝飾性和世俗性于一體的藝術(shù)特質(zhì),還成為了西方藝術(shù)思想變革的催化劑。它對法國等歐洲印象畫派的現(xiàn)代藝術(shù)發(fā)展影響深刻。在十九世紀(jì)因日本“浮世繪”流入歐洲,促進(jìn)了歐洲傳統(tǒng)繪畫觀念和題材的大轉(zhuǎn)變,推動(dòng)了歐洲現(xiàn)代藝術(shù)的大變革。在歐洲現(xiàn)代印象畫派的代表性畫家中,無論是馬奈、莫奈,還是梵高、高更,或是秀拉、羅特里克、波納而等,他們革新自己畫風(fēng)的靈感都來自于“浮世繪”。法國印象派代表莫奈生前收集了多達(dá)二百三十余幅浮世繪,作品“穿日本和服的少女”浸透著日本浮世繪的鮮明色彩。
日本國民對此次“浮世繪”被高價(jià)拍賣流失海外感到傷心失落,沮喪焦慮。有網(wǎng)民指“這么寶貴的日本文化財(cái)產(chǎn)又怎么會(huì)流失到海外,讓外國人買走呢?”,“難道這些文化財(cái)產(chǎn)不應(yīng)該是日本政府全力保管好的嗎?”也有網(wǎng)民要求“執(zhí)政民主黨應(yīng)該廢除兒童補(bǔ)貼金,而用這部分錢將所有被拍賣的浮世繪再買回來,等到經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇時(shí)則為時(shí)已晚,這些浮世繪再也回不來啦”。更有網(wǎng)民在博客上寫道,現(xiàn)在日本實(shí)在有點(diǎn)窩囊,不如中國人。
不久前被稱為中國國寶的兔首和鼠首在國際上拍賣,中國政府認(rèn)為此是清朝末年被掠奪文物提出抗議要求返還和停止拍賣。雖然拍賣行不予理睬,但最后傳出有中國人敢于出天價(jià)“保護(hù)”此文物,“為何現(xiàn)在不見有日本人挺身而出,買回我們寶貴的浮世繪?”名為大和魂的網(wǎng)民在留言板上稱“日本確實(shí)在走下坡路。過去有日本人能以五千多萬美元收購梵高的作品,現(xiàn)在卻沒人用五千萬日元去買回寫樂的浮世繪,令人不可思議”,“日本的文化財(cái)產(chǎn)自己不重視、不保護(hù),那還能埋怨誰呢?”(毛峰) |