問答小野洋子
當(dāng)小野洋子意料之外地站在中國的土地上,用她風(fēng)華依舊綽約的氣度、從容,甚至是傲氣與我們對話時,“自我”捍衛(wèi)的力量,從未如此清晰。倘若藝術(shù)作品本身,能喚醒一代又一代人的麻木、良知或是稍許的重視,小野洋子昨天種下的努力,今天有目共睹。不管是以她,還是以約翰列儂遺孀的名義。
Q:這次展覽,幾乎橫跨您的整個藝術(shù)生涯,如果早年間的風(fēng)格定義為“激流派”,那1990年代后期到今天的作品,又呈現(xiàn)怎樣的狀態(tài)?
A:我還是我,我只是表達當(dāng)時在我頭腦中的東西,從不考慮自己的工作是什么樣的“前衛(wèi)風(fēng)格”,因為我所做的與風(fēng)格無關(guān)。這個詞更適用于時尚人士。
Q:您的作品中,有大量關(guān)乎女性主義的題材,您是如何看待亞洲或者美國的女性地位?
A:很多人都以為,在美國,女性的身份或地位很高,其實不然。在美國醫(yī)院的急診室里,四個女人里,就有一位因為家庭暴力被送來就診的。那么多年來,我游歷世界各地,做藝術(shù)展覽,或被女性組織邀請,但我發(fā)現(xiàn)女性在全球的地位依舊很低。
Q:雙重身份是否給您帶來過困惑和矛盾?
A:地球上的所有文化都影響著我,對我而言,不存在任何困惑或者沖突。
Q:您的《許愿樹》表達您對世界和平的期許,它會永遠留在中國的土地上嗎?
A:是的。我希望這樣,但還得看主辦方的意見。
Q:您每天的生活狀態(tài)?除了您摯愛的工作、藝術(shù)作品,還有其他興趣嗎?
A:我的興趣,就是我自己。
|