近日有關(guān)日韓書法的報道較多。書法,這種本自中國、源遠(yuǎn)流長的藝術(shù)樣式,在當(dāng)今中國,少數(shù)藝術(shù)家、書法家的執(zhí)著堅守仍無力挽回其式微之勢,當(dāng)代人的生活似與這一古老藝術(shù)漸行漸遠(yuǎn)。而在日本和韓國,我們發(fā)現(xiàn),書法藝術(shù)卻深入人心,這種文化上的隱性競爭值得我們深思。
日韓民眾普遍熱衷書法
作為中國傳統(tǒng)文化之精華,書法藝術(shù)對華夏文明乃至人類文明的傳承有過巨大貢獻。按道理,書法在文化傳統(tǒng)深厚的我國應(yīng)該受到禮遇,但從歷史進程及前景來看,其境況不容樂觀。
清末至解放前,碑派書法盛行一時。后來西學(xué)東漸,棄毛筆而用硬筆之人益多。新中國成立以后,百廢待興,藝術(shù)尚未吐露芳華。“文革”伊始,更是文藝浩劫,書法愈頹。而今電腦之普及,對于書法,更是一大浩劫,人們連硬筆都用之甚少,書法藝術(shù)更像是已經(jīng)沒落的歷史陳跡,抑或文人雅士閑逸風(fēng)雅的生活點綴。
而遠(yuǎn)在東瀛,書法之熱歷久彌新。一個通行的說法可以佐證:“棒球是一億多國民的體育,而書法則是一億多國民的藝術(shù)。”在日本,大約有2000—3000萬人在練習(xí)書法,換個說法,每五六個人中就有一個熱衷此道。社會上研習(xí)書法之風(fēng)甚盛,隨處可見“書法教室”的廣告。日本數(shù)千家出版社中,約有1/3的出版社出版過書法類圖書。此外,日本還有難以計數(shù)的書法展廳。在濃郁的墨香氛圍里,日本稱得上書法家,且能舉辦個人展覽、出版作品集的人,大約有100萬之眾。
在韓國,自1999年規(guī)定在交通標(biāo)志等領(lǐng)域恢復(fù)使用漢字標(biāo)志以來,書法之熱方興未艾。和日本一樣,韓國民眾對書法普遍較為熱衷,習(xí)字者逾10萬人,連歷屆韓國總統(tǒng)都極喜書法。韓國書藝家協(xié)會在全國影響較大,在推廣書法文化時,既注重傳統(tǒng)基礎(chǔ),同時又強調(diào)現(xiàn)代性闡發(fā),因此書法廣受青年人歡迎。據(jù)說韓國仍然繼續(xù)保留了中國元代傳統(tǒng)的造紙工藝,以楮樹皮、葉等為原料手工制造紙張。各類書法團體、展覽、比賽更是應(yīng)接不暇。據(jù)報道,韓國人甚至在楓冷江寒、雪花旋舞的季節(jié)張設(shè)150米長的白綾,在浩大的天地間揮灑狂草,何等壯觀的景象!恍然間令人夢回唐朝,然而“夢里不知身是客”,一切終究是異邦的場景。
可以說,日韓書法之熱度,甚至超過了書法的母國——中國。
書法教室一派古風(fēng)
書法在一個社會的普及程度,與其教育密切相關(guān)。日本中小學(xué)校都開設(shè)書法課。書法學(xué)習(xí)一般始自小學(xué)三年級,至初中畢業(yè),6年時間已小有所成。此外,社會上還有許多以一些知名書法家為核心而成立的“書法教室”。日本大概有1/3的兒童入“書法教室”學(xué)習(xí)書法。兒童入室學(xué)習(xí),從執(zhí)筆練習(xí)入手。 “書法教室”用紙講究,規(guī)格高古,長9寸,寬7寸,并有一個有趣的名字——“半紙”,書寫時紙左墨右,老師們有的從數(shù)字“一”到“十”入手,有的則從“永 ”字八法或平假名46字開始教習(xí)。
這些“書法教室”所屬的團體都辦有“競書”雜志。雜志每期公布本月的競書內(nèi)容及兩個月前作品的評比結(jié)果,并刊出每一等級的學(xué)員名單。競賽內(nèi)容與授課內(nèi)容基本一致,如春和景明之時,多寫“春天”或“櫻花”等字。書寫優(yōu)秀者可提高一個級別,如果小學(xué)生的書法能達五段、六段水平,即可算是“小書法家”了,這種方法,極大地提高了小學(xué)生學(xué)習(xí)書法的興趣。
這種書法教育模式頗類中國古代的私塾教育,以書法家為核心,老師耳提面命,學(xué)生心領(lǐng)神會,由此派系相傳,頗有古風(fēng)。由是觀之,日韓兩國對書法教育的重視程度遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了中國。
我國的書法教學(xué)不僅游離于現(xiàn)有的課程體系之外,社會上的教育機構(gòu)也是門庭冷落。書法教育幾成空白,以至于很多高學(xué)歷者寫字竟至于到了無法辨認(rèn)、不堪卒讀的地步。在功利化的競爭環(huán)境下,學(xué)習(xí)書法沒有任何實際好處,無怪乎在學(xué)校教育中,書法興趣班遠(yuǎn)不如鋼琴班、奧數(shù)班熱門。此外,很多教育者對書法的藝術(shù)價值認(rèn)識不足,僅僅將其當(dāng)成一種“修身養(yǎng)性”的純藝術(shù)來欣賞,從而忽視了書法根本的文化傳承功能。
書法藝術(shù)融入文化產(chǎn)品
在日本,書法不僅與基礎(chǔ)教育、日常生活密切相關(guān),同時也融入到了諸多文化產(chǎn)品的設(shè)計中。許多著名設(shè)計師,幾乎都是漢字專家,他們從漢字書法中汲取設(shè)計靈感,對漢字書法進行創(chuàng)新改造,并將其廣泛應(yīng)用在設(shè)計領(lǐng)域,書法文化在一定程度上已成為典型日本設(shè)計風(fēng)格的一種體現(xiàn)。
如日本著名的設(shè)計大師杉浦康平,畢生不倦探求中國傳統(tǒng)藝術(shù)精髓,十分重視漢字書法在設(shè)計中的重要作用。漢字書法給了他極大啟發(fā),在1001期《游》封面上,杉浦設(shè)計的各種“游”字寫滿封面,表現(xiàn)了“游”這個詞本身所蘊涵的錯位游走之感。白木彰作為日本當(dāng)代著名平面設(shè)計家,在其30多年的平面設(shè)計生涯中,主要以書法作為平面設(shè)計元素,他的作品亦折射出對中國書法文化的敬仰。
此外,在日韓很多產(chǎn)品的設(shè)計上,都充分體現(xiàn)了書法之美。例如日本三得利純麥芽威士忌包裝上,一個遒勁有力的書法字“響”占據(jù)了畫面大半,給人以吶喊之感。在一些風(fēng)味食品類包裝上,書法字活潑跳脫。日本的“純酒”包裝,把宋體“純”字印在晶瑩剔透的玻璃瓶上,以字點意,格外典雅。韓國很多文化產(chǎn)品,也極好地體現(xiàn)了書法藝術(shù)的精髓。
日韓對書法文化的吸收與創(chuàng)新,既賦予傳統(tǒng)文化以現(xiàn)代活力,同時也為我們創(chuàng)造性地運用書法藝術(shù)資源提供了極有意義的范式。反思國內(nèi)的文化產(chǎn)品,原本可以和極富審美特質(zhì)的傳統(tǒng)書法相得益彰,但很多產(chǎn)品給人的感覺要么缺少底蘊,要么過于西化。甚至國人對于書法或傳統(tǒng)藝術(shù)的審美期待反而是在日韓那里找到了睽違已久的感覺,這不能不說是一種遺憾。
重視書法的文化戰(zhàn)略地位
作為中國文化的代表性符號,中國書法雖在2009年9月30日成功入選聯(lián)合國人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄,但在此之前,有關(guān)韓國欲將書藝申遺的報道頻現(xiàn)媒體。有人甚至認(rèn)為,韓國大張旗鼓提出書法申遺是對當(dāng)代中國書法水準(zhǔn)與價值的質(zhì)疑。
北京大學(xué)教授、書法所副所長王岳川指出:“中國文化在面對整個世界的時候是被遮蔽于日本、韓國等現(xiàn)代化國家后面的。”他認(rèn)為“不能忽略國際之間微妙的“文化競爭”,應(yīng)當(dāng)重新認(rèn)識書法在文化戰(zhàn)略中的位置。
書法藝術(shù)從來就不是孤立的。如中國書法家協(xié)會副主席邵秉仁所言,它的日漸式微,正是“由于當(dāng)代書法藝術(shù)賴以生存和發(fā)展的傳統(tǒng)文化土壤正在弱化、變異”。
文化時評:對比之下 令人汗顏
日本書法的形成和發(fā)展與中國有直接的淵源關(guān)系。盛唐時,王羲之等的法帖傳入日本,受此影響,日本書法開始確立。及至日本奈良時期,全面模仿唐朝,崇拜晉唐的書體在日本盛行,王羲之等的書體由那些來唐朝學(xué)習(xí)的遣唐使帶回日本,當(dāng)時最著名的有最澄、空海、橘逸勢等。
明治維新后,清末民初著名學(xué)者楊守敬對于推動日本書法近代化厥功甚偉。光緒5年(1880),楊守敬(1839—1915)攜漢、魏、六朝、隋、唐的碑帖法帖1.3萬余冊赴日,這些精美的碑帖給日本書法家?guī)順O大震撼,他所傳達給日本文人的書法理念被日本研究界稱為“楊守敬旋風(fēng)”,由此宣告了日本近代書法興盛的開始。
再說韓國,早在統(tǒng)一的新羅王國時代(618-935),歐陽洵、虞世南、王羲之等書法家的作品就極受韓國人推崇,很多書法愛好者慕名來到中國購買。1350年左右,中國元朝書法家趙孟-靈秀典雅、圓轉(zhuǎn)遒麗的字即傳入了韓國,使韓國書法愛好者為之傾倒。趙體字由此在其后很長一段時間內(nèi)成為韓國書法的主流。
反觀這些史實,我們不難發(fā)現(xiàn),對于日韓來說,中國的書法原屬外來文化,但最后卻變成了他們自身文化傳統(tǒng)的重要組成部分。甚至,我們發(fā)現(xiàn),這種文化的延續(xù)傳承狀況比其母國還要好。對比之下,我們常常會感到汗顏。如果一個民族對自身特有的文化傳統(tǒng)完全漠視,長此以往,這樣的傳統(tǒng)藝術(shù)會在中華大地上消失。對此我們應(yīng)該有一種文化憂患意識,用智慧和行動激活文化遺產(chǎn)的生命力。(趙曉輝) |