二、書法在海外傳播的挑戰(zhàn)
回到前文,當(dāng)我走在中外各種古老而神秘的非遺項(xiàng)目面前,我在想兩個(gè)問題:一是,作為一個(gè)中國(guó)人,我將如何看待這些凝聚了人類智慧與心血的文化形式;再是,已經(jīng)申遺成功的中國(guó)書法在外國(guó)舉辦類似的展覽,外國(guó)人會(huì)怎樣看?
顯然,我只能回答第一個(gè)問題。面對(duì)林林總總的外國(guó)非遺項(xiàng)目,感嘆時(shí)代變幻太快,擔(dān)心它們行將消失。世界曾經(jīng)豐富多彩的地域文化在全球化趨勢(shì)下漸次消亡,比如在生活上無論是居住環(huán)境還是飲食結(jié)構(gòu),人類從來沒有像今天那樣雷同。從器用角度看,時(shí)代會(huì)拋棄一切的技術(shù)落伍者,但附著在各文化遺產(chǎn)載體的文化精神,是否也應(yīng)該如羊皮紙、電報(bào)、傳呼機(jī)那樣當(dāng)然地被淘汰?多年后,那些在本土消失的東西,如麋鹿、印度佛教、中國(guó)唐代建筑,是否可以幸運(yùn)地在英國(guó)、中國(guó)和日本京都等地“昨日重現(xiàn)”?抱歉,這是一些令人傷感的話題。
當(dāng)下基于網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的新媒體藝術(shù)及娛樂形式,已占據(jù)了絕大部分人的業(yè)余生活,西方曾經(jīng)風(fēng)光一時(shí)的繪畫早已不是主流,影視明星、時(shí)尚達(dá)人、政治強(qiáng)人或許才是普通民眾茶余飯后的主要內(nèi)容。就藝術(shù)而言,強(qiáng)調(diào)多感官享受的綜合藝術(shù)門類如影視、游戲開始一枝獨(dú)秀,藝術(shù)逐漸變成了娛樂、娛樂又變成了享樂并交給身體各器官的各種感覺。傳統(tǒng)的文學(xué)、繪畫等單一感官的門類開始走下坡路。書畫家的知名度,無論在中國(guó)還是在外國(guó)多局限在圈子內(nèi),而李小龍、邁克爾·杰克遜、鳥叔已成為世界文化符號(hào)。因此,思考作為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的書法文化如何在海外傳播并分析其機(jī)遇與挑戰(zhàn),是有其現(xiàn)實(shí)意義的。
顯然,中國(guó)書法要擴(kuò)大在海外的影響,試圖像西醫(yī)、西洋畫、西洋音樂那樣在中國(guó)順利登陸,首先得面臨諸多的挑戰(zhàn)和意想不到的困難。拋開其他不說,交流的語言就是一道坎,是用英語,還是用漢語?文字方面,中國(guó)書法難免涉及到漢字,某些外國(guó)朋友用毛筆在宣紙上寫上幾筆還像模像樣,但一題款就花樣百出了,他們的名字可是英文字母吶!無論是書寫的字體,還是在平面紙張上的書寫順序,都堪稱天壤之別。而外國(guó)人對(duì)結(jié)構(gòu)、筆法、章法的理解,將是長(zhǎng)期而且困難的。
在成都非遺公園的國(guó)際書法展上,陳列現(xiàn)代書法作品的幾堵墻面有很多視覺化傾向嚴(yán)重的書法,有的是外國(guó)友人的作品,給我的感覺像是抽象畫。我對(duì)11歲的女兒說,這是外國(guó)朋友的書法作品。她睜著大大的眼睛,不相信這就是書法,因?yàn)檫@與她在書法課上用毛筆寫出的字完全沒有關(guān)系。還記得參加中國(guó)書協(xié)舉辦的某次培訓(xùn),某老師帶我們?nèi)フ箯d看作品,一見到老干部和外國(guó)友人的書法作品,馬上就叫我們走開。問:這是為何?答曰:看多了,眼睛會(huì)被污染。顯然,這個(gè)話稍微重了一點(diǎn)。其實(shí),在那些對(duì)書法傳統(tǒng)了解較深者的眼睛里,書法不是寫字、不是實(shí)驗(yàn)性的當(dāng)代書法,更不是抽象畫。因此,盡管傳統(tǒng)書法與當(dāng)代書法兩個(gè)圈子的人有所重合和交集,但是貌合神離。畢竟,所追求的東西完全不一樣。比如,現(xiàn)代書法大黑大白的構(gòu)成、勢(shì)如破竹般的書寫力道、墨跡斑斑的畫面、不好識(shí)讀的朦朧文字效果,與傳統(tǒng)文人坐在窗明幾凈的書案邊,平心靜氣地書寫的尺牘書札完全沒有關(guān)系。喜歡漢文化的外國(guó)人在練習(xí)書法上有兩個(gè)極端,一是如中國(guó)小學(xué)生在寫字課上那樣的亦步亦趨,再是把書法加入繪畫因子,喜歡使用顏色、講究點(diǎn)線面的構(gòu)成、將文字進(jìn)行抽象和變形,甚至追求甲骨文那種字與圖、寫與畫的完美結(jié)合。
而今,有人開始創(chuàng)辦“世界”、“國(guó)際”等字眼打頭的書法協(xié)會(huì),估計(jì)其初衷是想擴(kuò)大書法藝術(shù)的國(guó)際影響,試圖如WTO(世界貿(mào)易組織)、IMF(世界貨幣基金組織)那樣具有世界性。據(jù)筆者了解,某些國(guó)際書法組織基本上就是幾個(gè)人的一時(shí)興起而已,連國(guó)內(nèi)的知名度都不高,更何況在有著語言與不同文化語境的外國(guó)?但愿,這不是“出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷”的慣用市場(chǎng)做法。
就目前的情況看,書法在海外的傳播并不理想,很多時(shí)候不是藝術(shù)自己“走出去”,而是政府和好事者“送出去”。另外,某些做法并不可取。比如,將書法神話,對(duì)道、氣、太極等進(jìn)行玄之又玄的發(fā)揮;再如,有些書法家穿白色對(duì)襟,須發(fā)飄飄,口叼煙斗,在絲竹之聲的配合下表演,一如同江湖上的神漢和仙娘婆,這種書法創(chuàng)作融表演、音樂、舞蹈甚至巫術(shù)于一體,搞得神乎其神。這類裝神弄鬼的做法在國(guó)內(nèi)已遭到批評(píng),在國(guó)外卻受到某種程度的鼓勵(lì);還如,某些書法家為了更好地“出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷”,開始在國(guó)外砸錢辦展、打廣告。另外,能否如孔子學(xué)院那樣,將完整的中國(guó)書法教育體系移植到國(guó)外并產(chǎn)業(yè)化?這個(gè)問題確實(shí)值得思考。但我認(rèn)為,即便是利己利他的善舉也要好事辦好,不能操之過急。
各民族的藝術(shù)都有一定的地域、人種和時(shí)代因素,也有相對(duì)的恒定性。因此,文化的交融與沖突不可避免。如前所述,書法在海外的傳播將面臨著各種意想不到的困難。