記者:在塑造這兩位大師的形象之前,您已完成了數(shù)百尊中外文化名人的雕像,得到了包括荷蘭女王貝婭特麗克絲、科學(xué)家楊振寧、著名雕塑家熊秉明等人士的高度評(píng)價(jià)。給名人雕像對(duì)您意味著什么?
吳為山:我做這些雕像不是沖著名和利,而是聽從著文化理想的召喚。我喜歡我塑造的那些人。通過做這些雕像,我的精神世界一直在與大師們對(duì)話、交流。尤其是在夜深人靜搞創(chuàng)作的時(shí)候,我覺得它們真的有了生命,大師們用智慧、哲思和品格給了我很多啟迪和指引。
記者:創(chuàng)作的過程,其實(shí)也是與大師們“精神對(duì)話”的過程。
吳為山:既是跟歷史文化名人對(duì)話,也是跟歷史、跟時(shí)代對(duì)話。在這個(gè)過程中我靜靜地走進(jìn)大師們的時(shí)空,走進(jìn)他們的心靈。
記者:當(dāng)初是怎么想到進(jìn)行名人雕像創(chuàng)作的?
吳為山:上世紀(jì)90年代中期,社會(huì)上很多年輕人都崇拜大款、崇拜明星,而那些真正的文化大家、科學(xué)家,還有很多杰出的歷史人物,人們提得越來越少。我在報(bào)紙上讀到過一篇文章,說有一次楊振寧先生跟一位歌星乘坐同一班飛機(jī),很多發(fā)燒友到機(jī)場(chǎng)去接那位歌星。有人提到楊振寧先生也在飛機(jī)上,那些發(fā)燒友就問,楊振寧是唱什么歌的?
唱什么歌的!他們居然不知道有這樣一位大科學(xué)家!
記者:這樣的社會(huì)現(xiàn)實(shí)刺痛了您?
吳為山:那種感受很不好。當(dāng)時(shí)就覺得社會(huì)在轉(zhuǎn)型期太需要樹立豐碑了,中國(guó)的發(fā)展,不能沒有精神。這種精神,它一定不是西方的精神,而是我們民族自己的精神。怎么呈現(xiàn)這種精神呢?就要靠那些真正的民族脊梁。一個(gè)沒有脊梁的國(guó)家、一個(gè)丟失了靈魂的國(guó)家,是不會(huì)實(shí)現(xiàn)真正騰飛的,更不可能在世界上獲得由衷的敬意。所以,我就想用我的手塑造一批對(duì)人類作出過杰出貢獻(xiàn)的文化人、科學(xué)家、思想家的形象,給人們一些提醒、一些教益。
公共空間不是實(shí)驗(yàn)場(chǎng),不能孤獨(dú)地自我欣賞、自我陶醉
城市雕塑不是點(diǎn)綴,而是一種凝定的精神坐標(biāo)。
不要只望著西方的背影,也要迎著西方走。
記者:近幾年來,我們的一些城市雕塑不但缺少您說的“提醒”和“教益”的功能,甚至有的作品還丑得不堪入目。有人說中國(guó)雕塑陷入了“審丑”怪圈,您怎么看?
吳為山:現(xiàn)在的審美價(jià)值比較多元,人們的審美有不同標(biāo)準(zhǔn)。藝術(shù)家創(chuàng)造的美,往往是由他(她)個(gè)人的藝術(shù)審美決定的,不一定符合大眾審美。所以有些雕塑作品,藝術(shù)家認(rèn)為是美的,但老百姓認(rèn)為很丑;城市管理者認(rèn)為是美的,可能藝術(shù)家認(rèn)為很丑。
記者:在您看來,什么樣的雕塑是美的?
吳為山:首先要有健康向上的審美意識(shí),在形式上要一目了然。城市雕塑是放在公共空間里的,人們的生活節(jié)奏很快,應(yīng)該讓人第一眼看過去就知道這是什么。但只有一目了然也不行,還要回味無窮。城市雕塑不是點(diǎn)綴,而是一種凝定的精神坐標(biāo),它會(huì)潛移默化地影響人們的精神世界。
記者:這里存在一個(gè)度的問題:有的作品太直白,讓人覺得看一眼就夠了;還有一些作品太抽象,讓人看了一頭霧水,回味半天也不知所云。
吳為山:抽象在中國(guó)并沒有深刻的傳統(tǒng),如果只是把抽象的、幾何化的、西方現(xiàn)代主義的表面形式照搬過來,根本體現(xiàn)不了中國(guó)雕塑的時(shí)代精神。中國(guó)雕塑的時(shí)代精神應(yīng)該是優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化和創(chuàng)新精神的結(jié)合,它在雕塑藝術(shù)上的體現(xiàn)應(yīng)融合寫實(shí)與抽象的寫意精神,它與中國(guó)哲學(xué)、繪畫、書法一脈相承。
|