中國沒有“抽象”這個名詞,只有“寫意”和“大寫意”,其實(shí)“抽象”和“大寫意”之間只有一步之遙,實(shí)質(zhì)上有很多含意是很接近的。總的看,西方繪畫比較具體,具象較多,多屬鋪陳的,展開的,詳細(xì)的,剖析的,是加法的;東方則是綜合的,概括的,減法的。初學(xué)時都喜歡西洋畫,因?yàn)橄矚g加法,不喜歡減法,減法比較困難,開始學(xué)習(xí)繪畫通常是這樣的。所以,我自己后來在油畫創(chuàng)作中,逐步趨向東方情調(diào),趨向概括。以前年輕的時候喜歡強(qiáng)烈狂放的色彩,如粉紅、粉綠,后來則趨向單純了,后又漸漸更多趨向黑白。攝影界也喜歡黑白甚于彩色,將對象的精華及最關(guān)鍵的要素抽離出來。黑白其實(shí)就是抽象,因?yàn)樽匀唤缡怯胁噬模院诎讈肀憩F(xiàn),實(shí)際上就是抽象。而且近代西方美術(shù)也漸趨向于概括,趨向于黑白,比方有幾位畫家明顯地學(xué)習(xí)東方,尤其趨向于書法性,像蘇拉吉、阿克當(dāng)、克萊因都是幾個大黑線黑塊,他們一張畫實(shí)際上很像我們一個字,整個結(jié)體是黑白的,因黑白效果非常強(qiáng)烈,特別講究“平面分割”。我們畫家的本錢就是“平面”,魯迅先生講“寫文章要簡練,將可有可無的字、句、段都盡量刪去,毫不可惜”,故繪畫上也是要充分利用面積,浪費(fèi)一點(diǎn)不僅有害,馬蒂斯說過:“如果畫面不起積極作用,它就起消極作用,也就是反作用。”中國畫講的是“經(jīng)營位置”,亦即在畫面上安排主體位置。“經(jīng)營位置”不等于“平面分割”,可能它包含一點(diǎn)平面分割,但絕對沒有平面分割那么徹底,平面分割更科學(xué),更嚴(yán)格,經(jīng)營位置只是大體經(jīng)營,不夠嚴(yán)格,故我認(rèn)為經(jīng)營位置應(yīng)該發(fā)展到平面分割的嚴(yán)格性。我的朋友熊秉明,他在書法結(jié)體上很在行,他是位雕刻家、文學(xué)家、哲學(xué)家,他將造型藝術(shù)的關(guān)系運(yùn)用到書法的結(jié)體上,有他個人獨(dú)到的見解。
再從題材上來講,因西方比較多塊面、塑造、立體感,是靜止的;而東方多偏于線條,富動感,這其中有些區(qū)別,但技法并不絕對。我們初學(xué)畫,開始都先畫石膏模型,自己覺得畫得很好,很有把握,結(jié)果后來我到建筑系教書,建筑系要畫樹,卻畫不了了,石膏像的立體感畫得很好,一旦畫一棵曲曲彎彎的樹卻畫不好,故東西方的技法一定要互相吸收、運(yùn)用,才能搞得起來。在油畫中,我吸收了東方的東西,在技法方面也作過許多嘗試。除了意境以外,“線”是中國畫的特點(diǎn),故我在油畫里也用線(像馬蒂斯他們也用些線),但是線表現(xiàn)在油畫上卻相當(dāng)困難,所以想出許多辦法,比如用刀在油畫上刮,將顏色刮出線來,再用新而寬的油畫筆沾了顏料,像刀片一樣很尖銳地切上去,因油畫上了色后像溜冰場似的,顏料一畫上去一塌胡涂,根本無法出“線”,所以必須用各種辦法。當(dāng)然也有用很細(xì)的筆直接畫上去的,在西方也有先畫了線,再把它壓出來的。總之,在技法上,油畫如何吸收東方的線是相當(dāng)困難的。我個人摸索了幾十年,后來發(fā)現(xiàn)直接用水墨來表現(xiàn)某些題材比較容易奔放,“奔放”這一點(diǎn)是油畫所趕不上的,水墨流暢,容易變化,像舞蹈,像音樂,效果更為直接。我在巴黎的時候,杰克遜波洛克還是個無名小卒,誰也不知道他,后來當(dāng)人家看到我的畫說我像波洛克,我才知道他。我看到波洛克的畫攤在地上,好像騎著自行車到處跑,后面載著的油漆桶漏了灑下來,就是這樣。同樣地,我在沙灘上看見人騎車的軌跡很好看,那線條運(yùn)動感很強(qiáng)。云南貴州一帶,從山上看下來,那盤山的公路,像一堆豬腸子從高處一扔,亂七八糟的……由此,我獲得許多啟發(fā)。
中國畫的“線”效果是很強(qiáng),但只是一方面,而畢竟塊面和色彩也很重要,怎么辦?宣紙用顏色一涂,就暈染開來,像水彩畫,很飄,很弱,效果不好,所以有時我就用反面上色,中國的青綠山水是兩面上色,如此有面有線。至于塊面問題,我們學(xué)過西洋畫的,懂得處理塊面,比如有些地方用暗色一點(diǎn)便襯托出塊面效果,沒有這個修養(yǎng)是不行的。色彩方面,我就用鑲嵌法(像彩色玻璃打成碎片再鑲嵌上去)來造成色彩的效果。因?yàn)樵谥袊嬂铮€是優(yōu)點(diǎn),塊面和色彩是弱點(diǎn),我便是這樣摸索其中的關(guān)系來的。
|