• <sup id="q8qqq"></sup>
    
    <cite id="q8qqq"><ul id="q8qqq"></ul></cite>
  • <noscript id="q8qqq"><optgroup id="q8qqq"></optgroup></noscript>
    <nav id="q8qqq"><code id="q8qqq"></code></nav>
  • <small id="q8qqq"></small>
  • 国产97人人超碰caoprom…,日本最新免费二区三区在线观看,18AV无码不卡在线,一本性道在线视频无码看,亚洲高清无码黄色一级片,国内久久久久久久久久久

    您的位置: 首頁 > 資訊 > 觀點(diǎn)

    海德格爾:哲學(xué)的終結(jié)和思的任務(wù)

    藝術(shù)中國 | 時(shí)間: 2009-08-29 18:39:37 | 文章來源: 西路

    與思辨辯證法的思維方式相同,原始直觀及其明證性也依賴于已然起著支配作用的敞開性,即澄明。明證的東西乃是能直接直觀的東西。“明證”(Evidentia )一詞是西塞羅對(duì)希臘文εναργεια的翻譯,也就是說,西塞羅把εναργεια轉(zhuǎn)換為羅馬語了。這個(gè)詞與argentum(銀輝)一詞具有相同的詞根,意指在自身中從自身而來閃亮和進(jìn)入光明之中的東西。在希臘語中,人們談?wù)摰牟皇强吹男袨椋皇钦務(wù)撃慷茫╲idere),而是談?wù)撻W亮和顯現(xiàn)的東西。但是唯當(dāng)敞開性已獲得允諾時(shí)它才能顯現(xiàn)。并不是光線才首先創(chuàng)造澄明,即敞開性。光線只不過是穿越澄明而已。唯這種敞開性才根本上允諾一種給予和接納活動(dòng)以自由之境,才允諾一種明證性以自由之境,于是乎,在這種自由之境中,給予、接納和明證性才能夠逗留并且必須運(yùn)動(dòng)。

    所有明確地或不明確地響應(yīng)“面向事情本身”這個(gè)呼聲的哲學(xué)思想,都已經(jīng)──根據(jù)其進(jìn)程中并且借助于其方法──進(jìn)入澄明的自由之境中了。但哲學(xué)對(duì)于澄明卻一無所知。雖則哲學(xué)談?wù)摾硇灾猓瑓s并沒有關(guān)注存在之澄明。唯有敞開之境才照亮lumen naturale,即理性之光。理性之光雖然關(guān)涉于澄明,但卻極少構(gòu)成澄明,以至于我們不如說,它只是為了能夠照耀在澄明中的在場(chǎng)者才需要這種澄明。這不光是哲學(xué)之方法的真實(shí)情形,而且也是──甚至首先是──哲學(xué)之事情(即在場(chǎng)者之在場(chǎng)性)的真實(shí)情形。至于在主體性中, subiec-tum,根據(jù)(υποκειμενον),亦即在其在場(chǎng)狀態(tài)中的在場(chǎng)者也如何被思了,這個(gè)問題在這里不能詳盡發(fā)揮了。讀者可以參看我的《尼采》第二卷(1961年)第429頁以下的內(nèi)容。

    我們現(xiàn)在另有關(guān)心。不論在場(chǎng)者是否被經(jīng)驗(yàn),被掌握或被表達(dá),作為逗留入敞開之境中的在場(chǎng)性始終依賴于已然起著支配作用的澄明。即便不在場(chǎng)者,除非它在澄明之自由之境中在場(chǎng)著,否則也不能成其為不在場(chǎng)者。

    一切形而上學(xué)(包括它的反對(duì)者實(shí)證主義)都說著柏拉圖的語言。形而上學(xué)思想的基本詞語,也即形而上學(xué)對(duì)存在者之存在的表達(dá)的基本詞語,就是ειδοζ即ιδεα(理念):是存在者作為這樣一個(gè)存在者在其中顯示自身的那個(gè)外觀(Aussehen)。而外觀乃是一種在場(chǎng)方式。沒有光就沒有外觀──柏拉圖早已認(rèn)識(shí)了這一點(diǎn)。但是倘沒有澄明,就沒有光亮。就連黑暗也少不了這種澄明。否則我們?nèi)绾文軌蜻M(jìn)入黑暗之中并在黑暗中迷途徘徊呢?然而在哲學(xué)中,這種在存在或在場(chǎng)性中起著支配作用的澄明本身依然是未曾思的,盡管哲學(xué)在開端之際也談?wù)撨^澄明。這種談?wù)撛诤翁幊霈F(xiàn)呢?以什么樣的名稱?

    答曰:在巴門尼德的哲理詩中。就我們所知,他的哲理詩最早專門思了存在者之存在;盡管難得注意,它至今仍在由哲學(xué)解體而來的諸科學(xué)中回響。

    巴門尼德傾聽這樣一種勸說:

    …χρεωδεσεπανταπυθεσθαι

    ημενΑληθειηζευκυκλεοζατρ-εμεζητορ

    ηδεβροτωνδοξαζ,ταιζουκε-νιπιστιζαληθηζ。

    ……而你當(dāng)經(jīng)驗(yàn)這一切:

    無蔽之不動(dòng)心臟,多么圓滿豐沛,

    而凡人之意見,無能于信賴無蔽者。

    ──《殘篇》第一第28行以下

    這里道出了Αληθεια,即無蔽。它被稱為圓滿豐沛的,因?yàn)樗诩兇獾膱A球形軌道上旋轉(zhuǎn),在這個(gè)圓球形軌道上,開端和終結(jié)是處處同一的。在這一旋轉(zhuǎn)中絕無扭曲、阻隔和鎖閉的可能性。凝神冥思的人要去經(jīng)驗(yàn)?zāi)菬o蔽之不動(dòng)心臟。“無蔽之不動(dòng)心臟”這個(gè)短語是什么意思呢?它意指著在其最本已的東西中的無蔽本身,意指一個(gè)寂靜之所,這個(gè)寂靜之所把首先允諾無蔽的東西聚集在自身那里。首先允諾無蔽的東西乃是敞開之境的澄明。我們問:敞開性為何?我們已經(jīng)對(duì)以下事實(shí)有所思索:思想的道路──思辨的和直觀的思想的道路──需要可穿越的澄明。而在這種澄明中也才有可能的顯現(xiàn),即在場(chǎng)性本身之可能的在場(chǎng)。

    先于任何別的東西而首先允諾無蔽的,乃是這樣一條道路,思想就在這條道路上追蹤某個(gè)東西并且穎悟(vernehmen )這個(gè)東西:οπωζ εστιν……ειναι, 即在場(chǎng)如何現(xiàn)身在場(chǎng)著(Dass anwest Anwesen)。澄明首先允諾通往在場(chǎng)性的道路之可能性,允諾在場(chǎng)性本身的可能在場(chǎng)。我們必得把Αλ-ηθεια即無蔽思為澄明,這種澄明才首先允諾存在和思想以及它們互為互與的在場(chǎng)。澄明的不動(dòng)心臟乃是這樣一個(gè)寂靜之所,唯由之而來才有存在與思想也即在場(chǎng)性與穎悟的共屬一體關(guān)系的可能性。

    對(duì)思想的某種約束性的可能要求植根于上述這種親密關(guān)系。倘沒有對(duì)作為澄明的無蔽(Αληθεια)的先行經(jīng)驗(yàn),則一切關(guān)于有約束和無約束的思想的談?wù)摱歼€是無根基的。柏拉圖把在場(chǎng)性規(guī)定為理念(ιδεα),這種規(guī)定的約束性從何而來?亞里士多德把在場(chǎng)解釋為現(xiàn)實(shí)(ενεργεια),就何而言這種解釋是有約束力的呢?

    只要我們還沒有經(jīng)驗(yàn)到巴門尼德所必定經(jīng)驗(yàn)過的東西,即無蔽(Αληθεια),則我們甚至不可能去追問這些十分離奇地始終在哲學(xué)中被擱置起來的問題。通往無蔽的道路與凡人的意見游蕩其上的街道馬路大相徑庭。無蔽(Αληθεια)不是什么終有一死的東西,恰如它不是死亡本身。

    我固執(zhí)地把Αληθεια這個(gè)名稱譯為無蔽,這樣做卻不是為了詞源學(xué)的緣故,而是因?yàn)楫?dāng)我們合乎實(shí)情地思被命名為存在和思想的東西時(shí)我們所必須考慮的那個(gè)事情的緣故。無蔽猶如這樣一個(gè)因素,在這個(gè)因素中才有存在和思想以及它們的共屬一體性。雖則Αληθεια在哲學(xué)開端之際就被命名了,但在后來的時(shí)代里哲學(xué)卻沒有專門思這個(gè)無蔽本身。因?yàn)樽詠喞锸慷嗟乱越担鳛樾味蠈W(xué)的哲學(xué)的事情就是在本體論神學(xué)上( ontotheologisch )思存在者之為存在者。

    如果情形果真如此,那么我們也就不可貿(mào)然下判斷說,哲學(xué)無視某種東西,哲學(xué)把某種東西給耽擱了,并因此患有某個(gè)根本性的缺陷。我們指出在哲學(xué)中未曾思的東西,并不構(gòu)成對(duì)哲學(xué)的一種批判。如若現(xiàn)在必需有一種批判,那么這種批判的目標(biāo)毋寧說是那種自《存在與時(shí)間》以來變得愈來愈迫切的嘗試,即追問在哲學(xué)終結(jié)之際思的一種可能的任務(wù)的嘗試。因?yàn)楝F(xiàn)在才提出以下問題是相當(dāng)遲了:為什么我們不再用通常流行的名稱即“真理”一詞來翻譯Αληθεια?

    答案必然是:就人們?cè)趥鹘y(tǒng)的“自然的”意義上把真理理解為在存在者那里顯示出來的知識(shí)與存在者的符合一致關(guān)系而言,而同樣也就真理被解釋為關(guān)于存在的知識(shí)的確定性而言,我們不能把Αληθεια即澄明意義上的無蔽與真理等同起來。相反,Αληθεια,即被思為澄明的無蔽,才允諾了真理之可能性。因?yàn)檎胬肀旧砭腿缤嬖诤退枷耄ㄓ性诔蚊鞯囊蛩刂胁拍艹善渌恰U胬淼拿髯C性和任何程度上的確定性,真理的任何一種證實(shí)方式,都已經(jīng)隨著這種真理而在起支配作用的澄明的領(lǐng)域中運(yùn)作了。

    Αληθεια,亦即被思為在場(chǎng)性之澄明的無蔽,還不是真理。那么Αληθεια更少于真理嗎?或者,因?yàn)棣ˇ甩铅圈纽搔敛旁手Z作為符合和確定性的真理,因?yàn)樵诔蚊黝I(lǐng)域之外不可能有在場(chǎng)性和現(xiàn)身當(dāng)前化,所以Αληθεια就更多于真理嗎?

    我們把這個(gè)問題當(dāng)作一項(xiàng)任務(wù)委諸于思想。思想必須考慮:當(dāng)它哲學(xué)地也即在形而上學(xué)的嚴(yán)格意義中──這種形而上學(xué)僅僅從其在場(chǎng)性方面來究問在場(chǎng)者──思考時(shí),它究竟是否也能提出這個(gè)問題。

    無論如何,有一點(diǎn)已變得清晰了:追問Αληθεια,即追問無蔽本身,并不是追問真理。因此把澄明意義上的Αληθεια命名為真理,這種做法是不恰當(dāng)?shù)模瑥亩彩亲屓苏`入歧途的。②關(guān)于“存在之真理”的談?wù)摚诤诟駹柕摹哆壿媽W(xué)》中是有其合理的意義的,因?yàn)檎胬碓谀抢锞鸵馕吨^對(duì)知識(shí)的確定性。但是與胡塞爾一樣,與一切形而上學(xué)一樣,黑格爾也沒有追問存在之為存在(Sein als Sein),亦即沒有追問如何可能有在場(chǎng)性本身這樣一個(gè)問題。唯當(dāng)澄明決定性地運(yùn)作之際,才有在場(chǎng)性本身。此澄明被命名為Αληθεια,即無蔽,但本身尚未被思及。

    關(guān)于真理的自然概念并不意指無蔽,就是在希臘哲學(xué)中情形亦然。人們常常正確地指出,αληθεζ這個(gè)詞早在荷馬那里就總是僅僅被用在verba dicendi,用在陳述句中,因而是在正確性和可靠性的意義上被使用的,而不是在無蔽意義上。但這一提示首先僅只意味著:無論是詩人還是日常語言使用,甚或哲學(xué),都沒有設(shè)想自己面對(duì)這樣一個(gè)追問任務(wù):追問真理即陳述的正確性如何只有在在場(chǎng)性之澄明的因素中才被允諾而出現(xiàn)。

    在這一問題的視界內(nèi),我們必須承認(rèn),Αληθεια,即在場(chǎng)性之澄明意義上的無蔽,很快就僅只被人們當(dāng)作ορθοτηζ即表象和陳述的正確性而來經(jīng)驗(yàn)了。但這樣一來,認(rèn)為有一種真理的本質(zhì)轉(zhuǎn)變即從無蔽到正確性的轉(zhuǎn)變的斷言,也是站不住腳的了。我們倒是應(yīng)該說:Αληθεια,作為在思想和言說中的在場(chǎng)性和現(xiàn)身當(dāng)前化的澄明,很快就進(jìn)入肖似(ομοιωσια)和符合( adaequ-atio)方面, 也即達(dá)乎在表象和在場(chǎng)者的符合一致關(guān)系意義上的肖似方面。

    但這一進(jìn)程必然激起另一個(gè)問題:對(duì)于人的自然經(jīng)驗(yàn)和言說來說,何以Αληθεια即無蔽僅僅顯現(xiàn)為正確性和可靠性?是因?yàn)槿嗽谠趫?chǎng)之敞開性中的綻出的逗留盤桓僅只朝向在場(chǎng)者和在場(chǎng)者之現(xiàn)成的當(dāng)前化嗎?但是這除了意味著在場(chǎng)本身和與之相隨的允諾著在場(chǎng)性的那個(gè)澄明始終被忽視了這樣一回事情之外,還意味著別的什么呢?人們經(jīng)驗(yàn)和思考的只不過是作為澄明的Αληθεια所允諾的東西,Αληθεια本身之所是卻未被經(jīng)驗(yàn)也未被思。

    這一點(diǎn)依然蔽而不顯。這難道是偶然的嗎?莫非它的發(fā)生只是人類思維的某種疏忽粗糙的結(jié)果嗎?或者,它的發(fā)生是因?yàn)樽陨碚诒魏驼诒螤顟B(tài),即Ληθη,本就屬于無蔽(Α-Ληθεια),并不是一個(gè)空洞的附加,也不是仿佛陰影屬于光明,相反,遮蔽乃是作為無蔽(Αληθεια)的心臟而屬于無蔽──是這樣嗎?而且,在在場(chǎng)性之澄明的這一自身遮蔽中,難道不是甚至還有一種庇護(hù)和保藏──由之而來,無蔽才能被允諾,從而在場(chǎng)著的在場(chǎng)者才能顯現(xiàn)出來──在起著支配作用嗎?

    倘情形是這樣,那么澄明就不會(huì)是在場(chǎng)性的單純澄明,而是自身遮蔽著的在場(chǎng)性的澄明,是自身遮蔽著的庇護(hù)之澄明。

    倘情形是這樣,那么我們以此追問才踏上哲學(xué)終結(jié)之際思之任務(wù)的道路。

    但這難道不是全然虛幻的神秘玄想,甚或糟糕的神話嗎?難道歸根到底不是一種頹敗的非理性主義,一種對(duì)理性的否定嗎?

    我反過來問:何謂理性(Ratio),奴斯(νουζ), ③νοειν(思想)和Vernehmen(穎悟)?何謂根據(jù)和原則,甚至一切原則的原則?如果我們不是以一種希臘方式把Αληθεια經(jīng)驗(yàn)為無蔽,然后超出并越過希臘方式而把Αληθεια思為自身遮蔽之澄明,那么上面的問題能夠得到充分的規(guī)定嗎?只要理性和合理性的東西在其本已特性中還是可疑的,那么,就連關(guān)于非理性主義的談?wù)撘策€是虛幻無據(jù)的。支配著現(xiàn)時(shí)代的科學(xué)技術(shù)的理性化日復(fù)一日愈來愈驚人地用它巨大的成效來證明自身的合法性。但這種成效卻絲毫沒有道說允諾理性和非理性以可能性的東西。效果證明著科學(xué)的理性化的正確性。但是可證明的東西窮盡了存在者的一切可敞開性嗎?對(duì)可證明之物的固守難道沒有阻擋通達(dá)存在者的道路嗎?

    也許有一種思想,它比理性化過程之勢(shì)不可擋的狂亂和控制論的攝人心魄的魔力要清醒些。也許恰恰這種攝人心魄的狂亂醉態(tài)倒是最極端的非理性呢!

    也許有一種思想,它超出了理性與非理性的分別之外,它比科學(xué)技術(shù)更要清醒些,更清醒些因而也能作清醒的旁觀,它沒有什么效果,卻依然有自身的必然性。當(dāng)我們追問這種思的任務(wù)時(shí),首先要置疑的不僅是這種思想,而且還有對(duì)這種思想的追問。鑒于整個(gè)哲學(xué)傳統(tǒng),這就意味著──

    我們所有的人都還需要在思想方面接受教育,并且在此之前首先還需要對(duì)何謂在思想中受過教育和未曾受過教育這回事情有所認(rèn)識(shí)。在這方面,亞里士多德在《形而上學(xué)》第四章(1006a 以下)中給了我們一個(gè)暗示:“……因?yàn)槲丛苓^教育就是不能分辨何處必需尋求證明,何處不需要尋求證明”。

    這話大可細(xì)細(xì)品味。因?yàn)樯形创_定的是,人們應(yīng)以何種方式去經(jīng)驗(yàn)?zāi)欠N不需要證明就能為思想所獲得的東西。是以辯證法的中介方式呢,還是以原本給予的直觀方式?或者兩者都不是?唯有那種要求我們先于其它一切而允許其進(jìn)入的東西的特性才能決定這一點(diǎn)。但是在我們還沒有允許它進(jìn)入之前,它又如何可能讓我們作出決定呢?這里我們處于何種循環(huán)──而且是不可避免的循環(huán)──中了?

    莫非它就是ευκυκλεον Αληθεια,即被思為澄明的那種圓滿豐沛的無蔽本身嗎?

    那么,思的任務(wù)的標(biāo)題就不是“存在與時(shí)間”,而是澄明與在場(chǎng)性嗎?

    但澄明從何而來?如何有澄明?在這個(gè)“有”(Es gibt )中什么在說話?④

    那么,思的任務(wù)就應(yīng)該是:放棄以往的思想,而去規(guī)定思的事情。(放棄對(duì)以往關(guān)于思的事情的規(guī)定的思。)

    本文最初以法文譯本(讓·波弗肋等譯)刊于文集《活的基爾凱郭爾》,聯(lián)合國教科文組織年會(huì)(巴黎,1964年4月)會(huì)刊,1966年由伽利瑪(巴黎)出版社出版。后收入海氏文集《面向思的事情》,1969年由尼邁耶(圖賓根)出版社出版。中譯文據(jù)1976年第二版。《面向思的事情》現(xiàn)被輯為海氏全集第十四卷。——孫周興注

    注釋

    ① 這里的“林中空地”(Waldlichtung)亦可譯作“林中澄明”;“Dickung”按字面直譯為“稠密化”,在日常德語中已經(jīng)無此詞。──譯注

    ② 思某個(gè)事情的嘗試,有時(shí)可能偏離一種決定性的洞見已經(jīng)揭示出來的東西,這種情形在《存在與時(shí)間》(1927年)的一段話(第219 頁)中可得印證:“用‘真理’這個(gè)詞來翻譯Αληθεια,尤其在理論上對(duì)這個(gè)詞(真理)進(jìn)行概念規(guī)定,就會(huì)遮蔽希臘人先于哲學(xué)而領(lǐng)會(huì)到的東西的意義,希臘人在使用Αληθεια這個(gè)術(shù)語時(shí),是‘不言自明地’把那種東西作為基礎(chǔ)的”。──原注

    ③ 這里的“奴斯”(nous)是希臘哲學(xué)的基本詞語,亦可意譯為“理智”、“精神”、“心靈”等等。──譯注

    ④ 在前面的《時(shí)間與存在》等文中, 海德格爾對(duì)這里的“有”(Es gibt)作了許多討論,顯然是聯(lián)系于具有“給出”(Geben)作用的“本有”(Ereignis)來討論的。在海氏后期思想中,“無蔽”、“澄明”和“本有”等,是具有同等位值的詞語,都是用來表示他所思的“思之事情”的。──譯注

       上一頁   1   2   3  


     

    凡注明 “藝術(shù)中國” 字樣的視頻、圖片或文字內(nèi)容均屬于本網(wǎng)站專稿,如需轉(zhuǎn)載圖片請(qǐng)保留 “藝術(shù)中國” 水印,轉(zhuǎn)載文字內(nèi)容請(qǐng)注明來源藝術(shù)中國,否則本網(wǎng)站將依據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》維護(hù)網(wǎng)絡(luò)知識(shí)產(chǎn)權(quán)。

    打印文章    收 藏    歡迎訪問藝術(shù)中國論壇 >>
    發(fā)表評(píng)論
    用戶名   密碼    

    留言須知

     
     
    相關(guān)文章
    国产97人人超碰caoprom…
  • <sup id="q8qqq"></sup>
    
    <cite id="q8qqq"><ul id="q8qqq"></ul></cite>
  • <noscript id="q8qqq"><optgroup id="q8qqq"></optgroup></noscript>
    <nav id="q8qqq"><code id="q8qqq"></code></nav>
  • <small id="q8qqq"></small>