黃木|Huang Mu 撲克這種波普,大眾化的游戲,極具后現(xiàn)代性。這是我一直所關(guān)注的。其游戲過(guò)程與結(jié)果的不可把握性、偶然性和后現(xiàn)代的不可解釋性非常一致。該裝置的豎立構(gòu)成是因多米諾骨牌的啟示而構(gòu)想的。但首要的問(wèn)題是排列豎立的撲克不能成為放大的多米諾骨牌。經(jīng)過(guò)反復(fù)的嘗試,最后確定為階梯、漸變的結(jié)構(gòu)。另一個(gè)問(wèn)題是在階梯漸變中大小不一的撲克牌上采用什么圖形符號(hào)才能具有藝術(shù)性區(qū)別于常見(jiàn)的普通撲克。美國(guó)次貸危機(jī)引發(fā)的全球性金融危機(jī),讓全球化這個(gè)問(wèn)題凸現(xiàn)。正是這一金融事件促使我采用了各國(guó)紙幣與金屬幣來(lái)做撲克的形象符號(hào)。這樣階梯漸變的 結(jié)構(gòu)與撲克上的貨幣圖形便確定下來(lái)。“玩笑”裝置作品上的貨幣圖形與傳統(tǒng)撲克似又不似、以階梯漸變大小不一與多米諾骨牌相類又相異,這使“玩笑”這一裝置藝術(shù)具有折衷、摻和、含糊不清的后現(xiàn)代性。 貨幣這種在我們?nèi)粘I畋凰追Q為錢(qián)的紙幣,其本身并不具備價(jià)值。只有在實(shí)體經(jīng)濟(jì)生產(chǎn)、物質(zhì)財(cái)富與其成為正比時(shí)它才具有真實(shí)的價(jià)值。經(jīng)濟(jì)危機(jī),通貨膨脹能使貨幣貶值。嚴(yán)重時(shí)使其成為廢紙甚至或會(huì)退回到以物易物的原始交換中去。經(jīng)濟(jì)另一失衡的表現(xiàn)則是貨幣升值,這又會(huì)使投資成本增大。成本的飆升使實(shí)體經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān)加重,會(huì)成為實(shí)業(yè)的煩惱。任何經(jīng)濟(jì)不穩(wěn),都會(huì)讓大家寢食難安,有錢(qián)人比沒(méi)錢(qián)更恐慌。投資不外是升值、保值,躲避貶值的壓力與風(fēng)險(xiǎn)。紙幣的這種虛擬性與形象比廣告形象更能稱得上是一個(gè)既古老又后現(xiàn)代的問(wèn)題。虛擬性貨幣比攝影、攝像、電視、電影更使人沒(méi)有距離感。而且錢(qián)在社會(huì)生活中極具無(wú)限穿透力的神通。它能讓人與之融為一體、讓人忘記人本身、更讓人沒(méi)有距離感。而這正是后現(xiàn)代主義的精粹。貨幣就是經(jīng)濟(jì)的虛擬形象。不管是國(guó)家或是世界性的經(jīng)濟(jì)狀況、社會(huì)福利、稅收、生活水平等。都是以貨幣單位來(lái)計(jì)算、表述的。從這一方面看似乎全世界都在虛擬之中。 世界上的貨幣繁多紛雜。然而撲克54張只有紅桃、黑桃、方塊與草花四個(gè)牌系。在結(jié)構(gòu)性的限制下只能選四種最有代表性的幣種。亞洲選日元、西方選歐元,感謝歐元整合了繁雜的歐洲各國(guó)貨幣,否則還真難作選擇。美元?jiǎng)t是一個(gè)沒(méi)有懸念的選擇。我是中國(guó)人,人民幣自然在其中。更何況近幾十年中國(guó)經(jīng)濟(jì)是最有活力的國(guó)家之一。
前面說(shuō)的四個(gè)牌系之外,還剩下大、小Joker,也就是撲克牌俗稱的大、小王。在游戲中王的能量極大,可以隨意代表任何點(diǎn)數(shù)自由搭配,無(wú)可匹敵。但王左右兩邊 Joker 這個(gè)英語(yǔ)單詞意思 到底是什么?為了不出差錯(cuò),我先查閱了“新英漢詞典世紀(jì)版”Joker在697頁(yè)解釋如下:1、愛(ài)開(kāi)玩笑的人。2、隱蔽的障礙、隱患。……4、紙牌中的百搭(上海譯文出版社2001.8.二次印刷)。為可靠無(wú)誤、又查了“朗文現(xiàn)代英漢雙解詞典”,Joker在766頁(yè)解釋如下:1、喜歡開(kāi)玩笑的人;滑稽角色。2、不要信任那不正經(jīng)的人。 3、飛牌、鬼牌、百搭(有時(shí)可以代表任何點(diǎn)數(shù))(現(xiàn)代出版社、北京、2000年13次印刷)。這樣便確認(rèn)了Joker這個(gè)單詞意指:“好開(kāi)玩笑、隨意可與任何牌搭配的意思”。次貸危機(jī)是華爾街以所謂的金融創(chuàng)新開(kāi)了全世界一個(gè)玩笑,華爾街就是危機(jī)的始作俑者。這是一條欲望之街、無(wú)所不能之街。這個(gè)金融玩笑使華爾街與Joker的詞意完全吻合,華爾街自然地成了大小王——Joker的不二之選。在游戲中凡能與Joker(華爾街)結(jié)合者都能接近或成為贏家。但有時(shí)你也會(huì)被危機(jī)所綁架、成為危機(jī)的殉葬品。Joker(玩笑)這個(gè)詞既是作品的命名也是作品促生的原因。 這組裝置在結(jié)構(gòu)上讓歐、美、日各國(guó)貨幣牌并行排列,以彰顯后現(xiàn)代全球化下無(wú)中心、去權(quán)威的狀態(tài)。讓中國(guó)貨幣牌一組與其他幣牌相背而立。這不但使裝置在藝術(shù)性上具有空間感,而且也避免了背面一片黑色的單調(diào)感。另一方面,中國(guó)和其他經(jīng)濟(jì)體有許多不同。政府擁有一切自然資源權(quán)、大型壟斷性中央企業(yè)與經(jīng)濟(jì)調(diào)控權(quán)等等。這些經(jīng)濟(jì)權(quán)力就構(gòu)成了中國(guó)不同于他者的區(qū)別所在。 54張撲克背面的黑色象征游戲的未知性、非意志性。猶如被夜的黑暗所包圍。 “玩笑”這個(gè)藝術(shù)裝置以多米諾骨牌豎立排散開(kāi)的形式展開(kāi)。這可以使參觀者突破布展安排,能隨意游走于作品之中,使觀看者成為參與者。作品之外另將該裝置印制成實(shí)用的撲克牌。使其成為裝置作品的組成部分。(因?qū)嵱门c印刷的限制不能按裝置大小不一的幅面原樣印制)凡參觀者都可以取走一套與裝置一樣的撲克牌。這撲克牌既是玩具又是展覽的畫(huà)冊(cè),這二者之間的界線模糊了。無(wú)論是誰(shuí),只要使用了這套撲克就會(huì)成為“玩笑”作品的一部分。紙牌游戲一經(jīng)展開(kāi)就如一種社會(huì)規(guī)則下個(gè)人參與其間的虛擬。參與者就會(huì)由揭取、出牌跟進(jìn),投入其隨即性使人忘記身份、過(guò)去、而成為在場(chǎng)、現(xiàn)時(shí)的人。成為“玩笑”這一后現(xiàn)代藝術(shù)事件行為化的參與者。一次參與就是作品的一次延伸、一次放大、一次體驗(yàn)。全球化是這一作品的基點(diǎn)。偶然性、虛擬性、距離感消失則是作品的后現(xiàn)代特征。作品最終取消了與生活、與觀眾間的距離。“后現(xiàn)代主義的全部特征就是距離感的消失。”(見(jiàn)“后現(xiàn)代主義與文化理論”192頁(yè)弗.杰姆遜) |