欧美日韩精品乱国产538,a无码免费在线观看,久久精品一区二区东京热,狠狠躁天天躁无码字幕

您的位置: 首頁 > 資訊 > 教育

“文化再造”與“傳統(tǒng)兜售”的界限越來越模糊

藝術(shù)中國 | 時間: 2011-09-29 09:55:31 | 文章來源: 《東方藝術(shù)·大家》

龐薰琹-地之子(初稿)水彩

劉海粟-巴黎圣心院-布面油畫

藝術(shù)“海龜”的本土再造

今天,“海龜”一詞在多數(shù)中國人頭腦中兌換出的第一印象,可能并不是那種身負(fù)重甲的海洋爬行動物,而已變成一種對于留學(xué)后歸國人員的習(xí)慣性昵稱。對于以中文作為母語的我們來說,從“海歸”到“海龜”的簡單諧音聯(lián)想并不需要任何縝密的邏輯思考過程,便可以在不同的內(nèi)心中引發(fā)出彼此會意的莞爾一笑;但當(dāng)我們試圖向一個“老外”解釋“海龜”與“海歸”之間的意義轉(zhuǎn)換關(guān)系時,脫離開中文語意框架后的無力感必然會被一段稍顯臃腫的嚴(yán)肅解釋所取代,這種被延長的追根溯源可能會導(dǎo)致兩詞間原始詼諧意味的喪失貽盡,不同文化理念間的錯位搭界也可能會引發(fā)出南轅北轍的意義聯(lián)想;但同時這種帶有“誤讀”性質(zhì)的文化碰撞卻又可能在其他的語言系統(tǒng)內(nèi)引發(fā)出一種全新的意義創(chuàng)造。而在文化轉(zhuǎn)譯過程中必然會出現(xiàn)的意義缺失,與其在融入其他文化時所必然要經(jīng)歷的本土化洗禮,也構(gòu)成了一把無法被確切把握的雙刃劍,所有的“文化海龜”們都在努力地尋找著一條能夠行走于刀鋒之上的危險路線:一方面要吸收來自其他文化系統(tǒng)中的先進(jìn)概念,另一方面又要時刻警惕著“文化殖民”的陰影對于本土文化立場的徹底清洗。而如何將留洋所學(xué)的知識有效地納入到本土化的生存體驗之中,也成為眾多的“藝術(shù)海龜們”長久以來一直在自問自答的核心問題。

1   2   3   下一頁  


 

凡注明 “藝術(shù)中國” 字樣的視頻、圖片或文字內(nèi)容均屬于本網(wǎng)站專稿,如需轉(zhuǎn)載圖片請保留 “藝術(shù)中國” 水印,轉(zhuǎn)載文字內(nèi)容請注明來源藝術(shù)中國,否則本網(wǎng)站將依據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》維護(hù)網(wǎng)絡(luò)知識產(chǎn)權(quán)。

打印文章    收 藏    歡迎訪問藝術(shù)中國論壇 >>
發(fā)表評論
用戶名   密碼    

留言須知

 
 
延伸閱讀
  • <sup id="q8qqq"></sup>
    
    <cite id="q8qqq"><ul id="q8qqq"></ul></cite>
  • <noscript id="q8qqq"><optgroup id="q8qqq"></optgroup></noscript>
    <nav id="q8qqq"><code id="q8qqq"></code></nav>
  • <small id="q8qqq"></small>