“題壁”現(xiàn)場,左邊為王冬齡作品《般若波羅蜜心經(jīng)》,右邊為邱振中作品藝術(shù)家王冬齡
左起為徐冰,王冬齡
邱振中
當(dāng)代書法還是當(dāng)代藝術(shù)?
——對話王冬齡、邱振中、徐冰
供稿:OCAT
編輯:小西
王冬齡,生于1945年生,江蘇如東人,現(xiàn)任中國書法家協(xié)會理事、草書委員會副主任,中國美術(shù)學(xué)院現(xiàn)代書法研究中心主任、教授、博士生導(dǎo)師。王冬齡是一位傳統(tǒng)功力深厚的書法家。他的草書,不僅開拓了書法藝術(shù)的視覺經(jīng)驗,也探索了由案頭書法向展示書法發(fā)展的各種可能性,探索了書寫行為的各種可能性。在用筆上,他從運指、運腕、到運臂乃至運動全身,都悉心嘗試。近年來,他全力以赴,專攻巨幅,著力于對身體與作品的生發(fā)關(guān)系的體悟和表現(xiàn)。
邱振中,生于1947年,中央美術(shù)學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師,中央美術(shù)學(xué)院書法與繪畫比較研究中心主任;中國美術(shù)館專家委員會委員;中國書法家協(xié)會理事、學(xué)術(shù)委員會副主任;紹興文理學(xué)院蘭亭書法藝術(shù)學(xué)院院長;潘天壽研究會副會長。2008北京奧運會開幕式水墨顧問。1995-1997年任日本文部省外國人教師、國立奈良教育大學(xué)客座教授。邱振中是一位具有詩人氣質(zhì)和極富思辨力的書法家。他志在傳統(tǒng)書法向當(dāng)代藝術(shù)的轉(zhuǎn)化,通過擴展作品的造型題材,通過擴展作品的文字題材,為書法的創(chuàng)作,開辟了新的空間。
徐冰,1955年出生于重慶,1981年畢業(yè)于中央美術(shù)學(xué)院版畫系,并留校任教。1987年畢業(yè)于中央美術(shù)學(xué)院,獲碩士學(xué)位。1990年受美國威斯康辛大學(xué)邀請為榮譽藝術(shù)家,移居美國。2008年回國,任中央美術(shù)學(xué)院副院長。徐冰是一位出色的中國當(dāng)代藝術(shù)家。文字,一直是他重要的創(chuàng)作主題。從《天書》、《新英文書法》到《地書》,二十多年來,他對文字的表現(xiàn)形式、它的意義和閱讀的關(guān)系,進行了不同層面的探索。字體的演進、字型的變化、字序的排列、字義的釋讀,都是促進書法發(fā)展的重要的因素。徐冰以其獨特的視野和表現(xiàn)手法,為觀眾開辟了一個“文字”的全新世界。
在中國當(dāng)代藝術(shù)的格局中,書法,一直處于邊緣狀態(tài)。這與它在傳統(tǒng)文化中的主流地位形成了巨大的反差。它關(guān)乎中國文字的起源和流變,指引著中國繪畫的發(fā)展方向,是中國文化乃至中國玄學(xué)的一個重要的載體。現(xiàn)代的學(xué)科分類,新的藝術(shù)理念的引入,切斷了書法與中國文化的整體關(guān)系,它的價值觀和美學(xué)趣味也屢遭質(zhì)疑。但是,書法作為一種獨立的藝術(shù)門類,在今天社會中卻顯示出一種前所未有的活力,冠以書法名義的各類學(xué)校、協(xié)會乃至商業(yè)機構(gòu)和市場行為層出不窮,一片繁榮景象。是當(dāng)代藝術(shù)出現(xiàn)了問題?還是書法家們對當(dāng)代藝術(shù)不屑一顧?近期,在深圳OCT當(dāng)代藝術(shù)中心舉辦的“書與法——王冬齡、邱振中、徐冰作品展”中,書法與當(dāng)代藝術(shù)之間的關(guān)系得到了進一步的討論。
《收藏·拍賣》:王冬齡老師和邱振中老師的書法作品在書法界享有盛譽,而徐冰老師的當(dāng)代藝術(shù)作品也早已得到國際認可,請問你們怎么看待“現(xiàn)代書法”這樣的說法?如果你們認同這一說法的話,“現(xiàn)代書法”和傳統(tǒng)書法之間的聯(lián)系和區(qū)別是什么?
邱振中:我想借一個故事來說明這個問題。實際上我們在談一種東西的現(xiàn)代風(fēng)格的時候,這要求我們從不同的層面認識它,比如你看到某一幅畫,里面讓你回憶起某種現(xiàn)代大師作品風(fēng)格,如馬蒂斯或畢加索等,但實際上這幅畫并不是大師之作;還有另一種作品,看了以后你什么都不知道,從來沒有見過的感覺,就像昆德拉講的“人性中從未被揭示的內(nèi)容”,我認為后者是最厲害的藝術(shù)家。但是人們常常在談“現(xiàn)代藝術(shù)”、“當(dāng)代書法”的時候談的都是第一種作品。
我再講一個故事,有一天在我們家?guī)讉€朋友在那里坐著,突然我指著一張現(xiàn)代繪畫說“你們看看這種畫里有沒有晉人的意味?”幾個朋友看了以后說確實有,如果我說的跟你們感覺到的這件事情是成立的,那么這件事情太重要了。我們?nèi)绻梢酝ㄟ^一件根本跟晉人根本沒有關(guān)系繪畫,重現(xiàn)了一種晉人的風(fēng)格,這就非常厲害了,我們天天談復(fù)興傳統(tǒng)、要從發(fā)掘傳統(tǒng),但我不知道人們是不是這樣利用過、發(fā)掘過、呈現(xiàn)過偉大的傳統(tǒng)?
現(xiàn)在我們可以回過頭來討論“現(xiàn)代書法”了,我一直很反對“現(xiàn)代書法”這個詞,為什么呢?因為它把很多概念弄混了,我一直用的是“現(xiàn)代書法風(fēng)格”。當(dāng)人們掌握了一定的書法的一些規(guī)則和技巧,同時又有現(xiàn)代生存的體驗,這種體驗或許比較深刻,關(guān)鍵是你怎么表現(xiàn)出來?這是一件非常難的事情。就像寫古體詩歌,一旦不符合格律,你寫出來就不像古體詩,但也許你用古體詩又沒有辦法表現(xiàn)當(dāng)下生活那種活生生的感覺。這些都不是我們真的需要的東西,我們需要的那個是能夠帶給我們既古老又新鮮,但是有一點從來沒有被塑造過的東西。
所以好的書法必須符合兩點:第一,它必須包含傳統(tǒng)中核心的東西,要做到這點已經(jīng)非常難。第二點更難,作品中要包括傳統(tǒng)沒有的東西,如果僅談第二點那很容易,腳丫子夾一個筆隨便涂一下就可以,但是這兩點的共生非常難。
前幾天幾個朋友到我的畫室來,看我的抽象繪畫,其中有一位英國研究抽象繪畫的理論家,他問我在畫抽象繪畫的時候有沒有什么標(biāo)準(zhǔn)?我說開玩笑說,“因為你是老外,所以我把我的第二個標(biāo)準(zhǔn)提到第一個,第一個提到第二個。實際上我說的是另一個問題:中國現(xiàn)代的抽象水墨要達到什么樣的程度才是好作品?第一,筆墨的水平上必須達到20世紀(jì)的最高峰,藝術(shù)家的對手、目標(biāo)或比較的對象是齊白石和徐悲鴻;第二,作品的圖形(形式),必須是在整個20世紀(jì)的抽象文化里進行比較后,我們感覺是新穎的。這是我的理想和目標(biāo),否則做藝術(shù)有什么意思?我的意思是,一件作品的標(biāo)簽無論是現(xiàn)代藝術(shù)、當(dāng)代藝術(shù)還是新文化等等都不重要,重要的是我剛才說的兩點標(biāo)準(zhǔn)。
王冬齡:我是中國美術(shù)學(xué)院現(xiàn)代書法研究中心主任,也就是說中國美術(shù)學(xué)院把“現(xiàn)代書法”作為一個學(xué)術(shù)的研究課題立項,并且快有十年的歷史,作為研究成果,我們做過幾次“書非書”國際現(xiàn)代書法展。振中兄剛才講他不太贊同“現(xiàn)代書法”這個名字,他后面加了兩個字,“現(xiàn)代書法風(fēng)格”,但我們?yōu)槭裁匆獔猿帧艾F(xiàn)代書法”四個字呢?盡管在學(xué)術(shù)界有不同的看法,但我們就是要堅持,這是最高學(xué)府的學(xué)術(shù)機構(gòu)的堅持,就是要約定俗成,在找不到比這個更好的名字之前我們就這么做。
其實我從其他兩位藝術(shù)家身上學(xué)到很多東西,徐冰是一個觀念藝術(shù)家,所以他講,實際上漢字也好、書法也好,他是用這個來表現(xiàn)一種藝術(shù)觀念,他是要反應(yīng)當(dāng)下中國人性格的問題、文化的問題;振中兄是一位多才多藝的人,他在我們書法界應(yīng)該說是理論造詣最深的,他又是一位優(yōu)秀的詩人,所以他的作品是詩歌和書法結(jié)合起來的。我非常熱愛書法也是個優(yōu)秀的書手,希望我的字能寫得像剛剛振中兄所講的21世紀(jì)的最高水平。
徐冰:我并不是書法家,雖然小時候父親逼著我每天寫一篇大字描紅。自從我做了《天書》這個作品以后,就和書法界發(fā)生了一些聯(lián)系。因為書法界長期以來有關(guān)于文字、內(nèi)容和和形式方面的探討。我早期作品《天書》實際上把字的內(nèi)容徹底抽空,同時又保留中國字體的外形,給書法界提供了一種新的思考角度。
本次展覽展出了從《天書》到《地書》的資料總匯,這實際是我一直以來對文字做的嘗試和實驗。我覺得比較有成績的是英文方塊字書法這個系列,實際上我是把中文和英文這兩個截然不同的書寫體和文化壓在一起,這有一點像包辦婚姻,不管合適不合適都放在一起。最后這個書法成了一種表里不一的文字,或者是戴著面具的文字,它給你一個熟悉的臉,但是你真的叫不出他們的名字。我覺得作品真正的價值在于對現(xiàn)有的文化概念的認識進行挑戰(zhàn)。
《地書》這個作品實際上是源于我十年前的一個想法,有一次我看到口香糖上的小標(biāo)志,小標(biāo)志告訴人們吃完了口香糖的膠狀物要包在紙里然后扔到垃圾筒,既然用這幾個標(biāo)志可以寫一個小的故事,為什么不可以用成千上萬的小標(biāo)志寫一篇長篇小說,從那時候我開始搜集這樣的符號和標(biāo)志。我搜集標(biāo)志和符號不經(jīng)過任何創(chuàng)造,因為收集回來的標(biāo)志都是在公共領(lǐng)域可以辨識的。經(jīng)過了七年的實驗,這件作品今天終于可以和大家見面了,我期待這本書成為一本在世界各地出版都不用翻譯的書,并且是一本對任何人都是平等的書,閱讀并不取決于你教育程度的高低,也不取決于你是哪個文化體系。二十多年前我做了一本《天書》,這本《天書》誰也看不懂,二十多年后的今天我又做了一本書,而這本書是誰都看得懂。
|