浮光江水/120cm×240cm/2005年? 藝術(shù)蟲:我很理解您談的這種感受,我不畫畫但是我是學(xué)文學(xué)的。 白明:那我們有話題,我們就談文學(xué)。 藝術(shù)蟲:我是寫詩歌的,詩歌是用語言創(chuàng)造空間,這個空間是想象的、甚至是幻想的,但是一定是有邏輯的,這就是“彼與此”的一個藝術(shù)關(guān)系。 白明:沒錯,你就講詩歌吧。我前幾天發(fā)了一個微博,我說今天的中國不要詩人,因為中國沒有詩的土壤,我說這個世界的一切是由現(xiàn)實到現(xiàn)實之間的現(xiàn)實故事組成的,它本身就擠壓了詩人的想象力,因為它本身就很傳奇,我們現(xiàn)在看到的很多故事都在挑戰(zhàn)你的想象力,所以我們這個國家不需要這樣的東西。詩人最重要的特征離不開兩點,第一是你怎么拓展語言的表達,語言的魅力是無限的,而且這個美是讓人完完全全可以念著、想著就能產(chǎn)生畫面和想象以及精神提升的,如果你忽略了語言本身的空間和想象力,那詩人就不存在了。第二就是你如何讓看起來最平凡的、有詞性約束的語言,幻化成無限持續(xù)的外延空間,然后這個空間還是美的,還是提供想象力的,這才是好的詩歌,這才美。 藝術(shù)蟲:曾經(jīng)有個命題“詩到語言為止”,我覺得這還沒有完成一首詩,因為沒有指明詩最終的去向,它的“道”路,語言只是詩的母體,出發(fā)點;當然能把語言關(guān)過好已經(jīng)很厲害了。白老師說到了詩歌的關(guān)鍵,在藝術(shù)家中還很少有人能談到這一點。 白明:很多人會談思想,但是最本質(zhì)的我們要把它分解,最終就是兩點,就是語言的魅力,成為一個好的詩人不僅要懂得語言的魅力,還要拓展語言的空間,這就了不得了。 藝術(shù)蟲:是創(chuàng)造性的語言,詞語與詞語能擦出火花的。 白明:對,我在微博里還談了一下什么是好的文學(xué)家,有人在評論里說這個應(yīng)該給中文專業(yè)作教材。那藝術(shù)恰恰是這樣的,我認為在當代藝術(shù)家里,如果我們有幸成為一個東方人或者中國人的話,對當代術(shù)的理解恰恰應(yīng)該融入詩性的美,為什么呢?因為當代的本質(zhì)恰恰是“轉(zhuǎn)換”的,而不是直白的。直白是當代的一個類別,但不是它的主要類別,是“轉(zhuǎn)換”的才有意義。 比如說杜尚是一種“轉(zhuǎn)換”,通過“轉(zhuǎn)換”他顛復(fù)了一樣?xùn)|西,我們要看他轉(zhuǎn)換了一種思維,而不能看他"粗野"的那一面。克里斯托通過包裹一個建筑讓人從看到的藝術(shù)品變成一個新的包裹的藝術(shù)品,這也是一種轉(zhuǎn)換,對不對?還有很多人做大地藝術(shù),本來我們?nèi)司驮诖蟮厣喜粩嘧觯⑺囆g(shù)",農(nóng)民也在做,工人也在做,漁民也在做,只有大地藝術(shù)家轉(zhuǎn)換了一種語言讓人以藝術(shù)的眼光來看,你怎么在大地上留下人的痕跡,所以這就是“轉(zhuǎn)換”。恰恰這個“轉(zhuǎn)換”最偉大的功勞要歸納在詩人的思維上,是詩人才這樣,要不然還叫“詩人”干什么? 藝術(shù)蟲:這種“轉(zhuǎn)換”,對人的要求是很高的。“轉(zhuǎn)換”其實就像“陌生化”的過程,但是不只是要“新”,還要有價值判斷。 白明:詩的東西除了“轉(zhuǎn)換”以外,更多的體現(xiàn)的是文化講究和素養(yǎng),這兩樣值得耐人品味。直白的東西也感人,比如說抗戰(zhàn)時期的漫畫,它很直白但是真的很感人,它也有力量;但是耐人品味的東西恰恰是轉(zhuǎn)換得來的,它會慢慢地不動聲色的將我們感動,而且常看常新。恰恰是因為“轉(zhuǎn)換”里面有空間,欣賞者可以投入無限的時間和想象,而這兩者的契合就是一種境界。藝術(shù)家提供的是你的想象空間,然后觀賞者把想象填滿進去,這就是互相之間的一種呼應(yīng)。 |