維納斯的誕生:佛羅倫薩的愛(ài)與死
作 者: 莎拉?杜楠特
出 版 社:上海人民出版社
出版時(shí)間: 2005-5
I S B N :9787208056220
定價(jià): 20元
標(biāo)簽:小說(shuō) 文藝復(fù)興 維納斯的誕生 外國(guó)文學(xué) 佛羅倫薩 意大利 愛(ài)情 宗教
類型:藝壇秘聞
簡(jiǎn)介
小說(shuō)。背景是文藝復(fù)興時(shí)期的佛羅倫薩;群星閃耀,奇才輩出。物欲橫流,宗教極端。一個(gè)身上紋著毒蛇與男像的修女究竟有著怎樣的身世?這部小說(shuō)便是這位修女的自白書。
楔子
在她生前,從沒(méi)有人見(jiàn)過(guò)她裸露的身體。這是教會(huì)的戒律,修女不應(yīng)該看到人類的身體,無(wú)論是她們自己的還是別人的。人們想出了很多點(diǎn)子來(lái)確保這條戒律不受破壞。在她們飄動(dòng)的修道服里面,每個(gè)修女穿著長(zhǎng)長(zhǎng)的無(wú)袖棉布襯衣。她們會(huì)一直穿著這件衣服,甚至洗澡的時(shí)候也不脫掉;如此一來(lái),它既是遮羞布,又可作為浴巾和睡衣。
第一部分 年輕的畫家
如今回想起來(lái),當(dāng)年春天父親將那年輕的畫家從北方帶回家,與其說(shuō)是出于友善,毋寧說(shuō)是出于驕傲。其時(shí)我們?cè)鹤拥男《Y拜堂剛落成不久,父親幾個(gè)月來(lái)一直在尋找合適的畫家來(lái)繪制祭壇的濕壁畫一種在墻上繪畫的方法,用水將色料的粉末調(diào)勻,然后涂抹在墻壁的濕石膏上。原文為Fresco,在意大利語(yǔ)中即“新鮮”的意思。
第二部分 普勞蒂拉的婚禮
普勞蒂拉的婚禮終究還是舉行了,它是一紙契約,關(guān)系到父親的生意和我家的財(cái)富。每當(dāng)我想起普勞蒂拉,那天的情景便歷歷在目。清早的陽(yáng)光柔和明媚,她身穿結(jié)婚禮服,坐在家里的會(huì)客室。畫家在一旁坐著觀察了很久,準(zhǔn)備將她的神態(tài)和場(chǎng)景畫在我家的墻上。她應(yīng)該很累了(盡管媽媽給她吃了催眠藥,她仍然幾乎整夜沒(méi)睡),可是她看上去似乎剛從天堂醒來(lái)一樣。她的臉蛋豐滿柔和,皮膚白得驚人,雙頰帶著些許興奮的紅暈。
第三部分 探望普勞蒂拉
普勞蒂拉胖得就像一只滿載的船,甚至臉部都豐滿起來(lái),幾乎都認(rèn)不出她來(lái)了。我們是最早到達(dá)的。媽媽給普勞蒂拉帶了甜食和翻糖的杏仁,她帶我們參觀新近裝修完畢的臥房。我聽托馬索說(shuō)毛里其奧用30弗羅林和人打賭,要是生了女兒,他能得到400弗羅林的彩頭。這樣他的失望就可以得到一些補(bǔ)償了,不過(guò)我認(rèn)為這完全彌補(bǔ)不了生女兒給他帶來(lái)的附加損失。