1990年秋,在北京舉辦的國際圖書博覽會上,我望著遼寧省展臺上擺放著十冊精裝套書《西游記》,不禁怦然心動。翻了翻陳列的樣書,知道這是最新版本,由國內(nèi)40余位名家參繪,恨不得當場買下。苦等了近一年未果, 卻獲悉該作品已選送進京參加評獎。我找到有關(guān)人士求助,對方答應(yīng)評獎后處理給我。結(jié)果空歡喜一場。原來獲獎作品又要運往香港和新加坡展出。不久聽說書已發(fā)行,但北京的書店遲遲沒到貨。按捺不住,年底匯款給出版社進行郵購。隨后就是扳手指頭計算書寄到的時間。
1992年1月,終于收到郵包,興奮之余發(fā)現(xiàn)竟少了一包短缺四冊。單位收發(fā)員安慰我,說明后天會送來。此后天天都去收發(fā)室詢問,還專門找到投遞所查詢,都被告知沒有。春節(jié)來臨,整個假期沒過踏實,心里一直惦念著這四冊書的下落。
春節(jié)過后查找,仍無蹤跡。經(jīng)投遞所指點,我告假半日,騎車近一小時,從北三環(huán)路往南城虎坊橋趕,到北京郵政分揀局查詢。該處有關(guān)負責人解釋,他們只有無法投遞的信函,而印刷品之類在永定門火車站附近的檔案科。于是我又蹬車半小時,找到檔案科,但這里只存放寄出兩個月以上的郵件, 不足兩個月應(yīng)到郵政干線局去找。我只得又趕到北京站對面的郵政干線局去,遺憾的是時間已晚,人去樓空,值班師傅告訴我下班了,有事明天再辦吧,我只好悻悻而歸。
往后,我連連寫信、打長途給出版社,又數(shù)次到干線局去打探,找到他們的庫房,還在分揀車間等處查詢,均無下落。我實在不明白,究竟哪兒出問題了?出版社說他們按規(guī)定郵寄,不會出錯的,何況已收到兩包;而郵局方面則說他們每個環(huán)節(jié)都有手續(xù),問題不在他們那里。雙方各執(zhí)一詞,互不相讓,倒霉的是我。
直到6月份,一位朋友要赴東三省出差,我鄭重委托他去同出版社交涉。他返京前先打來電話安撫我,說事情已解決了,讓我不要再著急。隨后見面時,他將那四冊缺書交到我手中。多虧了這位朋友,幫助我圓了夢。這套《西游記》折騰了半年,才正式畫上句號。
我的同事們聽說這件事后,紛紛指出:肯定是郵局的人私下藏匿了。他們分析道:出版社郵寄了三個包裹,其中一個沒包扎結(jié)實,郵寄途中散包了。郵局以前經(jīng)常野蠻作業(yè),亂扔郵包,所以散包并不奇怪。個別人見到《西游記》的大畫書,貪圖心理和占有欲促使他悄悄據(jù)為己有。
作為同是出版社的職工,向著同行,把責任推到另一方身上,這點不難理解。
至于那丟失的四冊書,到底下落何方?我的看法是:至今仍是個謎。 |